Békés Megyei Hírlap, 1993. augusztus (48. évfolyam, 178-202. szám)

1993-08-09 / 184. szám

1993. AUGUSZTUS 9., HÉTFŐ ÁRA: 13,80 FORINT XLVIII. ÉVFOLYAM 184. SZÁM Popgála ’93 Dánfokon Dánfoki csemegék: Dolly Roll-zene és vattacukor fotó: lehoczky péter „Világpremier” Gyulán Ha a folkloristákon múlna.. SP0R1 r melléklet 1-16. oldal Tudnivalók leszerelóloiek és bevonulóknak Augusztus 12-én — szolgálati idejük leteltével — a fegyveres erők állományából 22 ezer sor­katona (ebből 3 ezer határőr) leszerel. Augusztus 25—26-án mintegy 23 ezer sorkötelest hívnak be. A leszérelőknek és a bevonulóknak adható támo­gatásokról írunk. (4. oldal) Bővül a biztosítási piac A milánói székhelyű IL MA­RE biztosító csoport, a portu­gál IMPERIO, a magyar ME­ZŐBANK Rt. és az Iparbank­ház Rt. által közösen alapított Glória Biztosító Rt. hozzákez­dett vidéki hálózata kiépítésé­hez. (5. oldal) Békéscsaba létminimuma 1993. július Érdekes létminimum összeál­lítást közlünk a megyeszék­hely családtípusairól, az egyedülállókról. A számokat ábrákkal szemléltetjük. (6. ol­dal) A miniszterelnök felesége Antall Józsefné Fülepp Klára kedveli az ékszereket és a szép ruhákat, nem vált meg a fodrá­szától. Lejár a közértbe és a piacra, befőz, szeret kiállításra járni, olvasni és nézi a Dallast, „...életem egy nagy formátu­mú ember folyamatos szolgálatában telik” — mond­ja. Fülepp Klára nehezen vállalta a nyilvánosságot. Senkinek nem szeret ártani, nem szeret szerepelni, nem is érzi ennek szükségességét. (10. oldal) Szombat déltől vasárnap hajna­lig tartott a békés-dánfoki üdülőközpontban a Popgála ’93 fesztivál. Fellépett többek kö­zött a Dolly Roll, az F. L. M. együttes, Csepregi Éva, Szöré­Amióta létezik a Biblia, azóta folyik a vita a benne leírtak követői és bírálói között. Az érvek és ellenérvek koronként változtak, hiszen más céllal igyekezett cáfolni a Szentírás igazságait egy ókori ateista, mint egy huszadik századi marxista. Az értelmes lét titka­it kutatók számára azonban örök forrás marad a könyvek könyve, s az utóbbiaknak pró­bált segíteni szombaton dél­előtt Békéscsabán, az ifjúsági házban megrendezett fórumon dr. Almási Tibor, a Debreceni Kossuth Lajos Tudomány- egyetem teológia professzora. nyi Örs, Sipos F. Tamás is. Este a Beathoven együttes Be- atles-dalokat tartalmazó arany­lemezének anyagát mutatta be, majd Hevesi Tamás és a Jazz Mine játszott. A zenei progra­Az előadó először rámuta­tott azokra az okokra, amelyek megnehezítik a Biblia megér­tését. Ilyen például az a tény, hogy a 66 könyvecskéből álló mű 18 műfajban íródott. Az első tizenegy fejezet például a mitológia szabályait követi, mert keletkezésének korában a szerzőnek a pogány mitoló­giákkal szemben kellett vilá­gosan bizonyítani állításait. Sok félreértés adódik a Bib­lia képanyagának értelmezé­séből is. Ilyenkor azt kell szem előtt tartani, hogy a képek, a hasonlatok korhoz kötöttek, piíg a tanítás örök érvényű. Torgyán József elnök indítvá­nyát egyhangúan támogatva a Független Kisgazdapárt alelnö- ■Tévé választották G. Nagyné Maczó Ágnes országgyűlési képviselőt a párt vasárnapi or­szágos nagygyűlésén. A budapesti MOM-székház zsúfolásig megtelt színházter­mében Torgyán József tártott beszámolót, hevesen bírálva a kabinet lépéseit. Meglátása sze­rint az Antall-kormány három év'alatt porig rombolta az orszá­got: színes üveggyöngyökért eladta a munkások feje fölül a gyárakat, miközben növelte az állam adósságát és a munka- nélküliséget. A vezetés számlá­jára írta azt is, hogy a termelés a nulla felé közelít, a magyar ter­mékek pedig kiszorulnak a ha­zai piacokról. mokon kívül a több ezer látoga­tó a napfényes időben strandol­hatott, helikopterrel szállhatott a Körösök és Békés város felett, sétakocsikázhatott; hőlégbal­lon-bemutatót láthatott. Ugyancsak különbség van a fordítások és a Biblia szavai­nak nyelvi értelmezése között. Az előadó a görög nyelvből vett példákkal bizonyította, hogyan vezetnek félreértéshez a pontatlan fordítások. A formai félreértések mel­lett elhangzottak példák a tar­talmi ferdítésekre is. Sokan til­takoznak az eredendő bűn ma­gukra vállalásától, holott na­ponta elkövetik. Almási pro­fesszor kifejtette, hogy nem a tudás fájának megdézsmálása miatt bünteti Isten az emberi­séget, hanem annak a tudásnak (Folytatás a 3. oldalon) „A magyar nép tűrt eddig, viselte a kommunisták kizsák­mányolását, majd a görög­dinnye-politikusok uralmát — kiknek vékony héja mögött nagy szív dobog—, de tudjuk: a görögdinnye-politikusokra is eljön Szent Lőrinc napja, mikor dicstelen működésük befejező­dik” — fogalmazott. „Létrejött az országban egy olyan nagykoalíció, melynek egyértelmű célja a magyar érté­kek kiárusítása” — vonta le a következtetést, hozzáfűzve: „nagy disznósághoz nagy erő kell”. A kisgazdáknak mindeb­ből adódóan úgy kell felkészül­niük a következő választásokra, hogy biztosan nyeljenek, ezért de­cember 31-éig az ország vala­mennyi helységében fel kell állíta­ni a kisgazda szervezeteket. Zsúfolásig telt nézőtér előtt tartották meg pénteken este a gyulai vár tövében a Nemzet­közi Román Néptáncfeszti­vált. Petrusán György, a Ma­gyarországi Románok Szövet­sége elnökének köszöntője és Wolfart János, a Nemzetiségi és Etnikai Kisebbségi Hivatal elnökének—a rendezvény fő­védnökének —- megnyitója után mutatkoztak be az együt­tesek. Érdekes volt összeha­sonlítani a négy országból ér­kezett hét tánccsoport produk­cióit, mert mindegyik sajáto­san volt román, aszerint, hogy mely más nemzet, nemzetiség folklórja érintette meg. A nagyváradi Bihorul együttes nyitóelőadása kellő ráhango­lást biztosított a műsor további részéhez. Vezetőjük, Florea Crisu, aki a fesztivál főrende­zője is volt, a következőket nyilatkozta: — Világpremiernek köny­velhető el ez az esemény, hi­szen Románia határain kívül ilyenre még nem volt példa. Különös jelentősége van an­nak, hogy a magyar kormány erkölcsi és anyagi támogatásá­A szeretetotthon egyik kis szo­bájában várakoztunk a romá­niai Leszpedről Újkígyósra ér­kezett csángó Janó Ilonára. Nem először jár Magyarorszá­gon, hiszen kilenc évvel ez­előtt Moldován Domokos nép­rajzkutató televíziós filmet készített róla, melyet nálunk be is mutattak. Most egy láto­mása hatására indult el: az Úr megjelentette neki, hogy mél­tó módon ünnepeljék meg Leszpeden szeptember 8-án Szűz Mária születésnapját, s ő pedig hozzon létre egy szere­tetotthont. A számára már is­merős Moldován Domokos­hoz kopogtatott be, aki Újkí­gyósra irányította azzal, hogy ott majd mindkét parancs tel­jesítéséhez kap segítséget. A történet a mi rohanó vilá­gunkhoz szabott tudósításban ennyi. Ilona világa azonban más: színes, varázsos, mint az val jöhetett létre a fesztivál. Reméljük, arra is alkalmas lesz, hogy más román közössé­geket hasonló hagyományápo­lásra késztessen. Az aradi bodzafordulói és a szerbiai (Begheiti-Torac) nép­táncosok szereplését az egyet­len professzionista társulat, a kisinyovi Ion Creanga Színház néptáncegyüttesének bemu­tatkozása követte. Moldávia különböző néprajzi övezetei­nek hagyománykincséből ad­tak ízelítőt. Kiváló tánc-, ének- és zenetudásuk, hangu­latos előadásmódjuk páratlan élményt nyújtott. Az elekiek szereplését a hazaiaknak kijá­ró ováció fogadta. Ez csak fo­kozódott a vetélkedő „legé­nyek” szólója láttán. (Leg­többjük még ’47-es alapító tagja az együttesnek.) Közülük Szabó Péter és Gál György a Népművészet meste­re. Utóbbi kitüntetései alatt nitromin-tapaszt hordott, szív­szorongva járta az őseitől örö­költ táncokat. Mint mondta, neki ez jelenti az életet. A Nyisztor György nevét (Folytatás a 3. oldalon) a ruha is, amelyben moso­lyogva belép és üdvözöl min­ket. A nagy meleg ellenére fejkendőt visel, hosszú ujjú hímzett inget, pendelye fölött szőtt lepelszoknyát, amit ő karincának nevez, s derekán úgynevezett bernyiccel fogja össze. Egész lénye derűt, nyu­galmat, világos bölcsességet sugároz. Zavartalanul fog be­le látomásai mesélésébe, bí­zik bennünk. Pedig otthon nem mesélhet azokról a ké­pekben gazdag jelenetekről, amelyek segítségével ő már otthonosan mozog a világ te­remtésétől napjainkig mennyben, földön, pokolban egyaránt. Szavait igyekszünk hűen visszaadni, a módosítá­sok az érthetőséget szolgál­ják. —Hány éves Ilona és mivel foglalkozik? (Folytatás a 3. oldalon) ' Felébredtek? Mikszáth képviselő úrról eléggé köztudott, hogy gyakran elbóbiskolt az ülésteremben. Ugyancsak unhatta a szócséplést: hosszan tartó képviselősége alatt mindössze néhány beszédet mondott. Véleményét megtartotta magának, pontosabban a műveit olvasó közönségnek. Lám, a termőföld elkótyavetyélésének tárgyában sem interpellált, ehelyett megírta a Balóthy-domínium című karcolatát. A mű arról szól, hogyan zsugorodott Balóthy Boldizsár négyezer holdas birtoka akkorára, hogy végül elfért egy virágcserépben. (A virágcserépnek is megvan a maga sorsa: az unoka, XXIII. Balóthy Gábor játék közben véletlenül lelökte az emeleti lakás ablakából.) „Össze nem szedi azt soha senki többé” — sóhajt ironikus együttérzéssel Mikszáth. Két kiadós szundikálás között ő még ezt is megengedhette magának. Neki még csak az elmulatott, elkártyázott dzsentribirtokokat kellett elsiratnia, a túlélőknek viszont az ország kétharmadát. A Bánátus teljesen, Bácska nagyobb részben „külföldi” kézre került! Persze ami megmaradt, az sem kevés: ma még nem lehetne beletölteni egy virágcserépbe. És holnap? Higgyük: holnap sem! Mintha ébredeznének szendergésükből a koalíciós honatyák. Csak az zavar, hogy idáig mindenre azt mondták: eladó! Ménesi György „Összecsördültek, verekedtek az angyalok. Láttam, hogy jöttek le az égből. Láttam, mikor a pokol meglett. Hallottam a szózatokat” fotó: lehoczky péter Hívők és kételkedők Ökumenikus fórum a Bibliáról „Nagy az Isten akarattya vélem” A csángó látnok újkígyósi küldetése „Nagy disznósághoz nagy erő kell!”

Next

/
Oldalképek
Tartalom