Békés Megyei Hírlap, 1992. november (47. évfolyam, 258-282. szám)
1992-11-23 / 276. szám
1992. november 23., hétfő © tRRKÉS MFGVFI HlRUPSPORV Félgőzzel és kilenc triplával OSC-BSC Szarvas 65:75 (38:33) NB I-es női kosárlabda-mérkőzés, Budapest, 100 néző. V.: Kóthay, Benczúr. OSC: Herczeg (16), Szívós (6), Mátrai (8), Varga (7), SCHWARCZ (17). Cs.: Breiter (2), Rein (9/3), Fiilöp (-). Edző: Ajkay Zoltán, Varga István. Szarvas: FRANKÓ A. (17/15), BALOGH G. (14/6), Veres (12), Kiefer (12), FRANKÓ K. (16/6). Cs.: Lévai (2), Szavercsenko (-), Kurucz (-), Berkó (-). Edző: Novák Gábor. Az eredmény alakulása: 5. perc: 5:9,8. p.: 11:18,14. p.: 21:23,16. p.: 23:32,22. p.: 36:38,27. p.: 47:47,34. p.: 54:67,37. p.: 58:71. Kipontozódott: Kiefer a 36., Frankó K. a 40. percben. A mérkőzés előtt mindkét csapat veze- ' tői bizakodóak voltak. Novák Gábor, a szarvasiak mestere kötelezőnek tekintette a két pont megszerzését, míg Ajkai Zoltán abban bízott, hogy a sérültjeik ellenére megszerezhetik első győzelmüket. A Szarvas továbbra is nélkülözte a sérült Parascsenkót, akinek lábáról ugyan már lekerült a gipsz, de az edzéseket még nem kezdte el. A feldobás után a hazaiak szerezték az első kosarat, de rögtön válaszolt a BSC, s a kezdeményezést is magukhoz ragadták. Előbb Frankó A., majd Balogh G. dobott triplát, s ezzel azonnal nőni kezdett a vendégek előnye. A gyorsabb és határozottabb Körös-partiak jól védekezve szerezték meg a labdákat, amelyekből a csapat motorja, Frankó A. indította az akciókat. Az OSC elsősorban centereit próbálta helyzetbe hozni, s ebből szerezte pontjait. A félidő második felében annyiban változott a játék, hogy Frankó K. triplájával és okos betöréseivel megugrott a Szarvas. Úgy tűnt, hogy az előnyt könnyű lesz növelni a szerény képességű sereghajtó ellen, ám könnyelműsködni kezdtek a Körös-partiak. Előkészület- lenül dobtak, eladták a labdákat, s ez elég volt ahhoz, hogy a lelkes hazaiak fordítsanak. A szünetben Novák Gábor edző alapos fejmosást tartott az öltözőben. A második félidő kezdete után azonnal visszavette a vezetést a vendégegyüttes Balogh újabb triplájával. A hazaiak Schwarcz révén még egy darabig tartották a lépést, de a feljavult és magabiztossá váló szarvasiak fokozatosan elhúztak. Előbb Frankó K. dobott egy triplát, majd a mérkőzés legjobbja, Frankó A. kettőt. (A szarvasiak irányítójának a mérkőzésen dobott öt triplája egészen klasszis teljesítményre utal, és igazolja a hetek óta tartó kiváló formáját.) A megszerzett előny birtokában néhány egészen szellemes kombinációra is futotta a vendégek erejéből, a mérkőzést feladó és inkább a durvaságokra figyelő hazaiak ellen. Az utolsó percekben inkább a játékvezetők borzolták a kedélyeket, fordított vagy visszavont ítéleteikkel. A két csapat között a különbség már lényegesen nem változott. Félgőzzel is megérdemelten győzött a Szarvas, a szerény képességű, a tabella végén nyeretlenül álló OSC otthonában. Nyilatkozatok. Dr. Ajkai Zoltán: — Dolgozunk, de csak ennyire futja. A játékvezetők nem álltak a helyzet magaslatán, de a mérkőzés végeredményét nem befolyásolták. Novák Gábor: — Az első félidő végén sokat könnyel- műsködtünk. A második játékrészben viszont már volt néhány szép megoldásunk. Összességében: végig mi uraltuk a mérkőzést. A. A. A női NB I állása 1. Soproni VSE 13 12 1 1164: 965 0,961 2. MTK 13 11 2 1129: 953 0,892 3. Diósgyőr 13 10 3 1036: 929 0,884 4. BSE-Taverna 13 8 5 947: 845 0,807 5. BSC Szarvas 13 8 5 978: 909 0,807 6. Pécsi VSC 13 8 5 965: 921 0,807 7. Tungsram 13 6 7 951: 842 0,730 8. Kecskemét SC 13 5 8 883: 944 0,692 9. BEAC-Gépszev 13 5 8 932: 1035 0,692 10. Szeged SC 13 4 9 1015: 1107 0,653 11. Sabaria 13 2 11 982: 1208 0,576 12. Egis-OSC 1313 752: 1082 0,500 Az első vereség Nyíregyházi TK—Békéscsabai FDSE 3:2 (-8, -12, 9, 10, 8) NB Il-es nó'i röplabdamérkó'zés, Nyíregyháza. Békéscsaba: Mezó', Kolarovsz- ki, Kazár, Kiszely, Búzássy, Széplaki. Cs.: Guj, Ancsin, Nagy, Szabadi, Fábián, Balogh. Edző: Németh Pál. m A mérkőzés esélyese áfN° a vendégegyüttes * a volt. Az első két szettben ez meg is mutatkozott. A békéscsabaiak kiegyensúlyozott teljesítménnyel, nyugodt játékkal szerezték meg a két szettgyőzelmet. A harmadik játékrészben viszont ez inkább a hazaiakra volt a jellemző. A vendégek bizonytalanná váltak, lendületük alább hagyott. A negyedik játékrészben 0:0- ás állásnál a főiskolásoknál Kolarovszki bokaszalag- sérülést szenvedett egy átlépő hazai játékos miatt. A vendégeket ez teljesen megzavarta és a feszült légkörű mérkőzésen már nem tudták a győzelmet megszerezni. Ifjúságiak: Nyíregyházi TK—Békéscsabai FDSE 1:3 (5,6,-11,8). A japánokon a kínai sem segített Magyarország—Japán 29—19 (16—9) Nemzetek közötti nó'i kézilabda-mérkőzés, Békéscsaba, 1800 néző. V.: Marosi, Török. Magyarország: Szopóczy — UTASI 5, Gát 3, HOCHRAJTER 2, Oravecz 1, VARGA 3, Erdős 2(1). Cs.: Hang (kapus), Bocsiné 1 (1), MÁTYÁS 6 (4), Bohus 2 (1), Kovács 1, Tóthné 2, Kökény 1. Szövetségi kapitány: Laurencz László. Edző: Fleck Ottóné. Japán: Kavvashima — HIGÁ 5 (2), Kida 1, Nishiguchi, Nishimura 2, Tanimoto 3, Omata 2 (1). Cs.: Murayama, Léda (kapusok), Matsuda 1, Yamagishi l,Ishimura 1,IIZUKA3, Haji. Edző: Tsuguo Ogata. Kiállítások: 4, ill. 8 perc. Hétméteresek: 8/7, ill. 6/3. ; A mérkőzést megelőzően a hazaiak ked- I vencét, Hochrajter Ritát, valamint Oravecz Erikái abból az alkalomból köszöntötték, hogy ötvenedszer léptek pályára a válogatott színeiben. A békéscsabaiak beállásának, Bohus Beának pedig azért járt ki a virágcsokor, mert hazai pályán először ölt- hette magára a címeres mezt. Mint ismert, egy nappal korábban Debrecenben 38—21- re nyert az ázsiai csapat ellen a magyar válogatott. A B világ- bajnokságra készülő két gárda visszavágója a Békéscsabai Sportcsarnokban hasonlóan nagy fölényű magyar játékkal kezdődött. Varga átlövésből Megérkezett a UUiE&on teniszütő 3380,7310,14 360, 17 550 Ft adidas Sf*0?T ÁRUHÁZ Békéscsaba, Munkácsy u. 11. Telefon: 324-256 kétszer egymás után bevette Kawashima kapuját, s a 6. percben már 5—0-ra elhúzott a hazai együttes. Ezután Erdős nagyerejű lövése a kapufán csattant, majd ugyanő hétméterest hibázott. A kipattanó labdából viszont Kida a túloldalon betalált (5—1). Ez sem szegte kedvét az erőtől duzzadó magyar csapatnak, Utasi a szélről, majd Erdős büntetőből növelte az előnyt. A gyorslábú japánok kínai figurákkal próbálkoztak, amelyek közül a 13. percben az egyik be is jött, Higa volt a gólszerző (9-^4). A folytatásban Utasi vitte a prímet, hol szélről, hol megugrásból vette be a vendégek kapuját. Az első játékrész lefújása előtt egy újabb vendég kínai aratott osztatlan sikert, majd Higa büntetőjét Szopóczy hárította. A fordulás után a szövetségi kapitány — akárcsak a jégkorongban — a teljes csapatot lecserélte. Tanimoto gólja vezette be a játékot, majd jó néhány hétméterest ítélt a játékvezetői páros, amelyeket a magyarok mind értékesítettek, a vendégek büntetői közül azonban Hang kettőt is megfogott. Nagy ováció fogadta Bohus Bea, a beál- lós helyéről elért gólját, s ezzel a 45. percben 22—14-re alakult az eredmény. Ezután az erőtől duzzadó Tóthné percei következtek, de igazán nem tudott elhúzni a magyar csapat, mert minden gólra jött a válasz. Keményedett a mérkőzés, amit bizonyít, hogy újabb büntetők következtek. Mátyás kíméletlen ítéletvégrehajtónak bizonyult, ennek ellenére a közönség a soron következő büntetőnél „beénekelte” Bohus Beát, így Laurencz edző őt állította a hetes vonalra. A békéscsabaiak beállósa is kíméletlen ítéletvégrehajtónak bizonyult. Zárásként Mátyás és Kökény vette be Murayama kapuját. Az első játékrészben pillanatok alatt elhúzott a magyar válogatott, ami nagyrészt annak is köszönhető, hogy ekkor egy jól összeszokott gárda volt a pályán. A japánok védelme nem volt elég határozott, és bizony a magassági és súlyfölényben lévő magyarok átlövőik révén rendre bevették a gyengélkedő kapusok hálóját. Jellemző, hogy a vendégeknél a legmagasabb átlövő is csupán 174 centiméter magasra nőtt. A hazaiak védelBohus Beát első hazai válogatottsága alkalmából köszönti Dinya László, a békéscsabai klub elnöke FOTÓ: LEHOCZKY PÉTER Hochrajter egyik alakítása, a háttérben Iizuka figyeli az akciót me stabilan állt a lábán, így a gyorsléptű japánok csak elvétve tudták bevenni Szopóczy kapuját. A fordulás után egy olyan magyar csapat lépett pályára, amely ilyen összeállításban még sohasem küzdött. Nem véletlen, hogy ettől kezdve gólra gól volt a válasz, de ez sem segített a vendégeken, akik a debreceni után újabb súlyos vereséget szenvedtek. Laurencz László: — Azért hívtuk meg a japánokat Magyarországra, mert két ázsiai csapat is van csoportunkban a B világbajnokságon. Nem ismertük ezt a stílust, ezért jól jött a két mérkőzés. Nem akartunk úgy járni, mint a férfiválogatott az olimpián, ahol az ázsiaiak alaposan meglepték őket. A debreceni mérkőzésen nyitottan védekeztek a vendégek, most azt gyakoroltuk, hogyan tudjuk visszaszorítani hatos falba őket. Sikerült is, így nemcsak a technikánk érvényesült, hanem lövőerőben is fölülmúltuk őket. Jávor Péter, Verasztó Lajos Laurencz: „Cél a dobogó” A válogatott összecsapás előtt szombaton délután a Garzon Szállóban a két együttes vezetői sajtótájékoztatót tartottak. A japánok egyik edzője, a volt olimpikon balszélső, Toyo- hiko Hozumi, aki Montreálban vett részt a nyári játékokon elmondta: céljuk az 5—6. hely megszerzése a litvániai B világbajnokságon. Az előző napi debreceni találkozóra visszatérve kifejtette: a fárasztó utazás miatt gyengébben ment a csapatnak, de Békéscsabán már jobb játékot vár együttesétől. Arra a kérdésre, hogy hogyan érzik magukat hazánkban, mosolyogva így felelt: „Remekül! Köszönjük a vendéglátást”. Laurencz László szövetségi kapitány kérdésünkre a következőket mondta a felkészülésről és vb-esélyekről. — Mindenképpen dobogóra várom a lányokat. A csoportban a hollandok és a svédek lehetnek nagy vetélytársak, míg a továbbiakban a hazai pálya előnyét élvező és jó csapattal rendelkező Litvánia lehet a legerősebb ellenfél. A felkészülést négy stabil ember (Kocsis, György, Horváth /., Major) kiesése nehezítette, de úgy érzem sikerült megtalálni a helyetteseket. Kijelöltem az utazó keretet, amelyben a csabai Hochrajter is helyet kapott, aki tehetséges játékos, igaz a magassága behatárolja a lehetőségeit. Ennek ellenére több mint két éve tagja a legjobbaknak, ma éppen ötvenedszer lesz válogatott. —Bohus mikorra stabilizálhatja helyét a szőkébb keretben? — Bea a kiemelkedő bajnoki szereplése miatt került a legjobbak közé. O a jövő embere lehet az együttesben, de ehhez még javulnia kell sok területen. Cservák László, a szövetség menedzsere elmondta: még nem sikerült szponzort találniuk a vb-re, annak ellenére, hogy a Magyar Televízió több órás közvetítést tervez az eseményről. Ennek ellenére bíznak abban, hogy a héten még sikerül egy ismert céggel szerződést kötniük. A szakember megköszönte a békéscsabaiak vendéglátását. Maczák János, a békéscsabai önkormányzat sportbizottságának elnöke hangsúlyozta: Békéscsaba szívesen ad otthont a rendezvénynek, s a jövőben is várja a magyar válogatottat. Az meg külön öröm, hogy két hazai játékos is pályára lép címeres mezben.