Békés Megyei Hírlap, 1992. július (47. évfolyam, 154-180. szám)

1992-07-25-26 / 175. szám

PŒS MEGYEI HÍRLAP MŰVÉSZETEK- TÁRSADALOM 1992. július 25-26., szombat-vasárnap Nem kell Ausztriába utazni... Budapesten a Schömer-gyűjtemény Jelentős állomásához érkezett a Szépművészeti Múze­um rekonstrukciója. Miközben az épület egyes részei még az építési csatazajtól hangosak, végleges formájá­ban megnyílt a historizáló épület pompás Márvány­csarnoka. A terem emeleti, magas falsávjára nagymére­tű olasz későbarokk képeket helyeztek el. A földszinti részen pedig egy reprezentatív—ugyancsak nagymére­tű — képeket felsorakoztató kiállítás képei kerültek. Itt láthatja a közönség augusztus végéig az Osztrák festőkortársaink a Schömer- gyűjteményből című váloga­tást. Amely bemutató a jeles magángyűjtemény második nyilvános kiállítása a tavalyi bécsi Kunstforum-beli tárlat után. Jövőre pedig Franciaor­szágba utazik a kollekció. Több mint kétezer kortárs osztrák festő alkotásait őrzi a Schömer-gyűjtemény, ame­lyet „naprakészen” karbantar­tanak, bővítenék a tulajdono­sok. Még bemutatótermet is építettek a képeknek. Igaz, nem múzeumot, hanem saját építőanyag-kereskedőházuk klostemeuburgi irodáját ter­veztették olyanná, hogy széles lépcsőházaiban, folyosóin a festményeknek helye legyen, így a gyűjtemény egy része az üzletfelek szeme előtt van, de bárki műértő is felkeresheti az irodai kiállítást. Most azonban nem kell Ausztriába utazni. Elég el­menni a Szépművészeti Múze­umba. Ahol ezúttal a gyűjte­ménynek a korban hozzánk legközelebb álló részét, a 80- as évek osztrák festészetét rep­rezentáló alkotásokat fedez­hetjük fel. Ezek legfőbb jel­legzetessége a táblaképhez va­ló visszatérés a különféle útke­resések után. E közös vonáson belül azonban a legellentéte­sebb irányzatok vannak jelen. Figurális (Siegried Anzinger, Hubert Schmalix, Alois Mos- bacher) és absztrakt (Gunter Damisch, Josef Miki, Max Weiler), expresszionista (Alf­red Klinkan), új aktivista (Ar­nulf Rainer, Herman Nitsch) irányzatok bizonyítják a sok­oldalúságot. Karlheinz Essl és felesége, Agnes Schömer akkor kezdtek szisztematikus gyűjtésbe, amikor 1975-ben Essl úr átvet­te apósától a jónevű és sikeres Schömer szén- és építőanyag­kereskedőházat. A szakértő és jó szemű házaspárnak sikerült olyan gyűjteményt létrehoz­nia, amelyben a háború utáni évtizedek csaknem minden osztrák művészeti irányzata megjelenik. A korszak vala­mennyi jelentős osztrák festő­je nemcsak képviselve van, hanem több főművel szerpel a Schömer-gyűjtemény ben. Korai Hundertwasser-mun- kák, a St. Stephan Galéria in­formel csoportja, a bécsi akci­onisták, a fantasztikus realiz­mus és a Wirklichkeiten mű­vészcsoport festményei más munkákkal együtt szinte az osztrák kortárs festészet mú­zeumává avatják a Schömer- gyűjteményt. (MTI-Press) Irodalom csak egy van! Torontóban vagy Ungváron, légszomjjal küzd A romániai rendszerváltás után Erdély egyet­len szépirodalmi folyóirata, az Utunk nem csak tartalmában változott, de nevet is váltott: 1990 januárjától Helikonként jelenik meg. Szilágyi István íróval, főszerkesztővel, a Soros-alapít­vány idei Ady-díjasával arról beszélgettünk, hogyan élték át a rendszerváltást. — A rendszerváltási kísérlet után—nevezzük így a fordula­tot —szinte minden reményünk szertefoszlott. Ma már pirulunk is, miben hittünk, remény­kedtünk egykor. Mióta meg­szűnt a klasszikus cenzori világ, lényegében bármit kinyomtat­hatunk, viszont tucatnyi újfajta akadállyal kell szembe­néznünk, a szerkesztőség abla­kán esetleg berepülő, adott eset­ben cenzúraként működő ben­zinpalacktól az ízlésterrorig vagy a pénzhiányig. Ha ez a szabadság ára, akkor ez rettene­tes ár. Mindenek ellenére bíz­tunk abban, hogy képesek leszünk szenzációs irodalmi la­pot csinálni. — Gondolom, konkrét el­képzelésekkel láttak munká­hoz. — Elhatároztuk, hogy olyan exkluzív irodalmi lapot szerkesztünk, amilyen még nincs. (Közben létrejött több mint száz új magyar lap, de legtöbbjük gyorsan meg is halt vagy a felismerhetetlenségig átalakította arculatát.) Igye­keztünk nagy gondot fordítani arra, hogy az etnikum össze­tartását, a helybenmaradást valamilyen formában megerő­sítő írások folyamatosan jelen legyenek, például az erdélyi kultúrtörténeti vonatkozású tanulmányok, esszék, ame­lyek tágíthatják az összma- gyar kultúrtörténeti hagyo­mányt. Kimondtuk azt is, hogy csak egyetlen magyar iroda­lom van, akkor is, ha azt To­rontóban, Sepsiszentgyör- gyön, Kecskeméten vagy Ungváron írják. E hitünk tük­röződik szerkesztői gyakorla­tunkban is. — Mindehhez rendelke­zésükre áll megfelelő szerzői gárda? — Amikor számba vettük magunkat, kiderült, hogy kol­légáink közül — fiatalok is — sokan meghaltak, mások el­mentek, a maradék egy részé­nek pedig botcsinálta módon, de politizálnia kellett. Azzal sem számoltunk kellőképpen, hogy közben az irodalom egy­fajta funkcióváltáson esik át. Az olvasó például tegnap még a folyóirat sorai között várta, kereste azt az üzenetet, amit az úgynevezett népszerű kincstá­ri szerzők köteteiben nem kap­hatott meg. Ezért a szépirodal­mi folyóiratoknak egész Ke­let-Európábán speciális sze­repük volt, de azóta e funkció­juk megszűnt. Ugyancsak ál­talános jelenség, hogy az iro­dalom a század eleje óta a ha­talomhoz való viszonyában élt, létezett. Kiszolgálta vagy ellent mondott neki, de vala­miképp e két lehetőség közötti skálán, százféleképpen ámya- lódva, élte életét. Furcsa mód, akit megnyert a hatalom, azzal már nem törődött, mindig a renitensek, az ellenzék kegye­iért küzdött. Mára ez is meg­szűnt. Mit érdekli a hatalmat az irodalom ellenzéki hangja? Mindennek ellenére az iroda­lom egyféle légszomjjal küzd. Talán mert érzi, ez időtől nincs mentsége, vagyis nem valami­hez képest irodalom. Nem ah­hoz képest irodalom, hogy azt akarják, ne legyen, és nem ah­hoz képest írásmű, hogy el­készültét sürgeti írója. — A gazdasági nehézsége­ket is számba véve, milyen jö­vőt jósol a szépirodalmi lapok­nak? — Ha a nyugati modellre figyelünk, láthatjuk, hogy ez a laptípus a jelentős irodalom­mal rendelkező országokban is hiányzik. Hasonló lapok — jelentős propaganda funkció­val — élnek ugyan nagy könyvkiadók háza táján, ár­nyékban, illetve nagy magazi­nok heti mellékleteiként. Eb­ből a nézőpontból úgy tűnik, a mi kelet-európai laptípusunk menthetetlenül elsorvad, eltű­nik. Talán most új funkciót kap. mégpedig a könyvkiadás teljes összeomlása miatt. A rö­vid, folyóiratra szabott for­máknak kedvez a világ, az ol­vasók ideje, igénye, ezért az írók gondolataikat publiciszti­kákba öntik, a mai élet ügyei­hez szabva. Valószínű, ez is csak átmeneti állapot, de man­kóként talán átmentik újabb struktúrákba, a jövő lapszer­kezeteibe az irodalmat. Károlyi Júlia Anekdoták Deák Ferencről A hatvanas évek végén történt. Egyik este Deák Ferenc haza­indult a Szabadelvű Klubból, és kereste a kalapját a fogason. Nem találta. Ránéz a mellette álló képviselőtársára, Besze Jánosra, akinek a fején meglát­ja a kalapját. —János, ez az én kalapom! Besze János leveszi a fejéről a kalapot, megismeri, és így szól: — Igaz, bátyám, de körül­belül egyforma a fejünk. Mire Deák: — Körül lehet, de belül nem. Deák Ferenc a kiegyezés után, az első országgyűlés alkalmá­val megkérdezte az egyik fia­tal képviselőt: — Öcsém, Lukács, hoztál-e sok pénzt arról a híres Szabad­káról? — Hoztam bizony, urambá- tyám, de miért kérdi? — Csak azért, mert itt vagy sok ész kell, öcsém, vagy sok pénz! *-■*■*­Deák Ferenc többször megrótta azt a nálunk nagyon elterjedt szokást, hogy sokan a nyilvánosság előtt is becézett keresztnevükön emlegették az embereket. Egyszer egy vidé­ki úrfi Deák előtt csak Eötvös Pepit, Kemény Zsigót mon­dott a rendes nevük helyett. Az öregúr egy darabig hallgatott, de amikor társalgás közben va­laki megkérdezte, hogy mit adnak a színházban ma este, csak-csak kibökte: — Hunyadi Lacit, a Jancsi fiát! Magyar keresztvivő a Szentföldön Egy múlt századi magyar bel­ső kínt okozó csalódását és a ráméretett csapásokat egy anyagian valóságos keresztfá­ba ácsolta, mintegy kivetítve élete szellemi keresztjét, és azt Cirénei Simonként hordozta — Isten dicsőségére — egé­szen Jeruzsálemig. A magyar zarándokról — aki súlyos lelki és testi terhét nehéz fagerendákba zárva le­tette a Getsemáné-barlangba, amit most Árulás Barlangjá­nak neveznek — több. Szent­földdel foglalkozó hazai és külföldi írás is megemlékezik. Hubert Lipót teológiai tanár, főszentszéki ülnök Az Úr Jézus Szentföldjén című, 1900-ban megjelent könyvében ezt ol­vashatjuk: „...a Getszemáni Barlang egyik oldalánál nehéz fakereszt vonja magára a ma­gyar zarándok figyelmét, me­lyet 30 évvel ezelőtt egy Bács megyei honfitársam, aki két évi gyaloglás után ért Jeruzsá­lembe, vállain hozott ide. Raj­ta az egyszerű felírás olvasha­tó: Az Isten dicsőségére, a Jé­zus szeretedért hozta ezen kö- rösztöt Magyarországból ba­jai lakos, Mérő József, 60 éves zarándok, 1868...” Gerhard Kroll Lipcsében, 1970-ben megjelentetett mun­kájában egy kép látható, amely az Árulás Barlangját, azaz a barlangkápolnát ábrá­zolja, ahol a Vérrelverítéke- zés-szentély egyik pillérén lát­ható az ember nagyságú ke­reszt. Önkéntelenül felvetődik a kérdés, miért fogalmazódott meg a magyar zarándokban a gondolat, és hogyan valósítot­ta meg elhatározását. A mindhalálig gyászoló, életben maradt gyermekeiben csalódott magányos öregem­ber lelkében fogant meg az a gondolat, hogy hite szerint a Szentföldre zarándokoljon. Kivágta bajai háza kertjében a diófát, abból keresztet ácsolt, amivel a hátán, 60 éves korá­ban elindult Jeruzsálembe. Út­ja a Balkán-félszigeten ke­resztül, majd a kis-ázsiai ten­gerparton át vezetett céljához. Zarándoklata két esztendeig tartott, nyáron rekkenő hőség­ben, télen dermesztő hideg­ben, kitéve a legkülönbözőbb viszontagságoknak. Amerre ment, keresztények, mohame­dánok egyaránt szeretettel fo­gadták az öreg kereszthordo­zót, ellátták étellel-itallal, és amikor leszállód az est, jó­szándékú emberek befogadták hajlékaikba. A Szentföldre megérkezve előbb bejárta a szent helyeket, majd vége­zetül a keresztet a Getsemáné- barlangba vitte, és átadta az ottani ferenceseknek. Ezután testi-lelki kínjaitól megszaba­dulva tért vissza Magyaror­szágra. Itthon gyermekivel megbékélt. Leányából boldog családanya, fiából híres ügy­véd, ismert közéleti személyi­ség lett, aki a század végén barátjával, Jókai Mórral együtt sokat tett a főváros, el­sősorban a budai hegyvidék fejlesztése érdekében. 1955 őszén egy erős zivatar következtében a megáradt Kedron patak elöntötte a kör­nyező vidéket, így a barlang­kápolna is színültig telt vízzel. A következő évben kezdték re­noválni a kápolnát. A munká­latok során a támasztópillére­ket eltávolították, és velük együtt a keresztet is. A mun­kák befejeztével a számunkra értékes kegytárgy, sajnos, nem került vissza korábbi helyére, további sorsáról nem tudunk. Batári Gábor (MTI-Press) Kántor Zsolt versei: Az egyidejűség Nem férünk már többen a tudat alatt, az elfojtáson túl még nehezebb... A képzelet már keresztbe reped, sok a súly, a felejtés is beszakad. Halogatás? Benövi a hab, a gátlást, mint egy gyógyszert, beveszed, a föloldás is keserű ha kevesebb, mint amit belátnak a falak. Sejtés selyme csak az akarat. Kihúzott szálakat: szavakat kötözget össze a pirkadat. A kulisszákban van a szeretet, a tudás a nemlétbe belemegy, ami játszódik, az csak az eset, ecset, ami a félálomba ragad. Vers és vers Gondviselés ez vagy háborgatás, ahogy velem játszol Uram? Nem alszom, nulla óra van, bárcsak andalítana, ami fáj! Túl tömény most a felejtés, megárt. Belülről emésztem magam, ez a szorongás, nincs szavam. Nincs egy emlék, ami álomra tárt. Tán ébredéskor is éjszaka vár? l-'.gy mélyebb sötét. A smaragd. I item az alvás sárványába fagy. A nemléten túl Isten megtalál, vagy el sem hagy, velem marad? A lélek múlik el, nem a halál. Günter Brus: Fényes éjszaka (1987)

Next

/
Oldalképek
Tartalom