Békés Megyei Hírlap, 1991. december (46. évfolyam, 282-305. szám)
1991-12-28-29 / 303. szám
1991. december 28-29., szombat-vasárnap HAZAI TÜKÖR gKÉS MEGYEI HÍRLAP Kétségek a gyógyítók fejében A ,,Napsugár” Spanyolországban A videót ellopták, de Hamupipőkéhez nem nyúltak Ebben a havas decemberben nehéz elképzelni, hogy a békéscsabai Napsugár Bábszínház tagjai pár hete még a spanyol tengerparton sétálgattak, méghozzá mezítláb. Két hetet töltöttek a napsugaras országban, s két fesztiválon szerepeltek, igen nagy sikerrel. Fellépéseikről, élményeikről kérdeztük LenkefiKonrá- dot, a csoport vezetőjét. Egyik nap az Orvosi Kamara vezetői mondják el az egészség- ügyi reformról véleményüket, a változásokat, másik nap az Egészségügyi és Szociális Minisztérium képviselői, de bizony sem az orvosok, sem a betegek nem tudják mi lesz valójában januártól a gyógyításban. Azzal mindenki egyetért, hogy a változásokra szükség van, csak éppen a sok megválaszolhatatlan kérdés, a számtalan bizonytalanság nem megnyugtató. A kételyek eloszlatásáért hívta meg a békéscsabai polgár- mesteri hivatal egészségügyi irodája dr. Andrejka Bertalan helyettes államtitkárt. A hétvégi fórumra sokan eljöttek Gyo- maendrődtől Mezőkovácshá- záig, de nem lettek sokkal okosabbak. Az államtitkár tájékoztatóját követően dr. Sál István, az Orvosi Kamara titkára próbált részleteket idézni (a minisztériumba és a parlamenti szakbizottságba már eljuttatott) kamarai állásfoglalásból. Erről az államtitkár-helyettesnek nem volt tudomása és nem is kívánta meghallgatni. Híreink szerint az Orvosi Kamara nem megakadályozni kívánja az egészségügyi reformot, hanem a minisztériummal együttműködve a lehető legjobb változási folyamatot szeretné a gyakorlatba átültetni. Ezt csak alapos előkészítéssel, kulturált vitakészséggel és egymás véleményének meghallgatásával lehet elérni. Tovább már tarthatatlan, hogy az egészségügynek mindig az ország költségvetésének „maradéka” jusson. Tarthatatlan a gyógyszerpazarlás és az orvosok társadalmi helyzete, az egészségügyiek anyagi „meg- becsületlensége”. Bede Zsóka — Az ország északi és déli részében megrendezett két fesztiválra még tavasszal pályáztunk; elküldtük a Hamupipőke videofelvételét, s ez alapján kaptunk meghívást. Az északi fesztiválnak a San Sebastian közelében fekvő Tolosa volt a helyszíne, a délit mi nyitottuk meg Alicantéban. Mindkettő igen jól előkészített program volt, a szervezéskor elsősorban a széles néptömegek igényeit vették figyelembe. Nem csak a fesztiválok helyszínén és a környékbeli nagyvárosokban, de kisebb településeken is felléptünk. — Milyen a spanyol közönség? — Az előadásainkat elsősorban gyerekek, de felnőttek is megnézték, s valamennyien rendkívül élénken reagáltak. Az egyes jeleneteket hangos bekiabálásokkal, füttyökkel, üdvrivalgással kísérték. Szinte részeseivé váltak a történetnek, s mindenhol élmény volt játszani, akár ötvenen, akár ötszázan ültek a nézőtéren. — Rentábilis egy bábfesztivál? — Valószínűleg Spanyolországban sem az, bár a magas belépődíjakkal visszatérült a költségek egy része. Viszont arra nagyon ügyeltek a szervezők, hogy ne legyen „üresjárat”. A játék volt a legfontosabb, s mellőzték a protokollt, a fogadásokat, a szakmai eszmecseréket. Mi fellépti díjat nem kaptunk, viszont minden költségünket fedezték, s a kezdeti elhelyezési gondok után jó minőségű, igen magas színvonalú ellátást kaptunk. —- Úgy tudom, keserű szájízzel tért haza a csoport... — Sajnos, az utolsó estén kirabolták az autóbuszunkat. Ellopták a számunkra felbecsülhetetlen értékű videoberendezést, és a filmet, amelyen megörökítettük a fellépéseinket. A fényképezőgépünknek is lába kelt, így semmilyen dokumentumot nem tudtunk hazahozni. Szerencsére a bábukhoz nem nyúltak a tolvajok, így karácsony előtt a csabai gyerekek újra láthatták a Hamupipőkét. KÄWb ésGYEMAN"Q V________- ~ _________• - , err, B udapest biztonságáért A Sarkadi Szellőző Művek az év végén nevet változtat. Ezentúl Állott Alkotások Kft. néven találhatók meg a telefonkönyvben. *** Szépségkirálynőt választottak maguk közül a szegedi Csillag börtön lakói. A megtisztelő címet és az azzal járó kéthetes sopronkőhidai beutalót Bögre Bella (Béla?) nyerte. Én akkor is szeretem Gorba- csovot! — jelentette ki határozottan az egyik kremlbeli tisztviselő, azzal benyúlt az asztalfiókba, s töltött még a politikusról elnevezett vodkából. ti-ba Hátrányos megközelítés Együttműködési megállapodást kötött a Budapesti Rendőrfőkapitányság és az Állami Biztosító Rt. a főváros közrendjének, az állampolgárok élet- és vagyonbiztonságának javítása érdekében. Ennek alapján a kár- megelőzés területén kölcsönösen tájékoztatják egymást a bűn- megelőzési elképzelésekről, törekedve tevékenységük összehangolására. Egyeztetik a bűn- és kármegelőzési propagandaanyagok készítését és terjesztését. A BRFK az élet- és vagyonvédelem, illetve a közlekedés biztonságát elősegítő technikai eszközök beszerzésénél és alkalmazásánál felhasználja az Állami Biztosító tapasztalatait és szakismereteit. Az ÁB eseti megállapodások szerint anyagilag támogatja a BRFK beszerzéseit. Az információcsere érdekében folyamatosan tájékoztatják egymást a lopások, betörések, rablások, gépjárművekkel kapcsolatos vagyon elleni bűncselekmények és a közúti balesetek alakulásáról, a keletkezett károk mértékéről. Az Állami Biztosító vállalja, hogy ha a korábban említett eseményekkel kapcsolatos biztosítási feltételeit megváltoztatja, tervezeteit előzőleg a BRFK- nak megküldi, hogy a közösen egyeztetett álláspontjaikat a biztosítás feltételeinél érvényesíthessék. Értesítjük Tisztelt Ügyfelünket, hogy a személyi jövedelemadó-bevallás nyomtatványai megérkeztek. Ingyenesen kaphatók a Békés Megyei Adófelügyelőség Ügyfélszolgálatán: Békéscsaba, Kinizsi u. 1. Felhívjuk a figyelmet, hogy azoknak az ügyfeleknek, akik 1990. évről adóbevallást nyújtottak be, részükre a szükséges nyomtatvány megküldésre kerül. Olvasóink írják Tisztelet a Hunyadiaknak A Békés Megyei Hírlap 1991. december 12-én megjelent számában olvastam Vajdahunyadvár teljes elhanyagoltságáról. Erdély büszke vára volt évszázadokon keresztül. Ha Magyarországhoz tartozott volna, talán lehetőség adódik a megmentésére. Romániának nem volt érdeke a Hunyadiak örökségét megőrizni. Én és a családom minden tagja, rokonaimmal együtt nagyon is kötődünk Huny ad várához, ugyanis Zsigmond király 1409-ben Hunyod várát őseinknek, a Serb családnak adományozta. Évtizeddel ezelőtt mint IBUSZ-idegenvezető több csoportot kísértem erdélyi körutazásra, és a programban mindig szerepelt Hunyod várának megtekintése. Helyi és partner kísérő idegenvezetők mindig méltatták a Hunyadiak érdemeit, sajnos nem helyes megvilágításban. Szerettem volna kijavítani beszámolójukat, de nem tehettem, úgyszintén a velem utazó csoport tagjait sem világosíthattam fel a valóságról. Természetesen nem dicsekvésnek szántam soraimat: ez tény és megmásíthatatlan valóság. Mindannyian, akik ezen ősi nemes családból származunk, büszkék vagyunk arra, hogy olyan őseink voltak, akik adtak a hazának egy kiváló magyar hadvezért, Hunyadi Jánost és a magyarok igazságos királyát, Hunyadi Mátyást. A nemesi levélből ismertetem a címer szövegét: Kék színű katonai pajzsot, amelyen a pajzs zöld alapján piros magyar ruhába öltözött férfi fehér lovon ül és jobb kezében török fejbe beszúrt és hasonlóképp vértől piros kardot tart. Hódmézesi özv. (Serb) Szerb Györgyné, a Hunyadi Szövetség tagja Az ősi nemesi címer Mai mese, tanulságokkal Garázsfészek Volt egyszer, hol nem volt, Békéscsaba belvárosában, az Andrássy út egyik OTP-s társasházában volt 32 gépkocsi-tulajdonos; valamennyien borzasztóan szerettek volna tetőt szerezni autójuk fölé. Már csak azért is, mert errefelé igen gyakran megfordultak a gépkocsitolvajok, s a gazda nemegyszer találta reggel hűlt helyét járműve kerekeinek. Akadt olyan lakó, akinek — riasztó ide, vagy oda — szinte havonta rámolták ki a kocsiját. De hiába: garázsépítésre alkalmas hely nem volt a környéken. Gondoltak arra is, hogy a többlakásos bérház udvarán építik fel garázsaikat, ám ebbe a többi lakó nem egyezett bele. így hát vártak, vártak, egyre türelmetlenebbül. Mígnem kínálkozott egy lehetőség... A szomszédos, Gyóni Géza utca egyik régi házát lebontották, s a telken — ha nem is véglegesen — felállíthatták konténergarázsaikat az időközben megalakított Belvárosi Konténergarázs Telepítő Szövetkezet tagjai. Az önkormányzat akkori vezetőjének szóbeli ígérete úgy szólt, hogy ezen a helyen öt évig biztosan maradhatnak, mert csak ezután kezdenek ott építkezésbe. Sajnos, ez az ígéret nem szerepel a szerződésben, sőt, a telepítést engedélyező határozat kihangsúlyozza, hogy az engedély határozatlan ideig érvényes, az bármikor visszavonható, ha a terület rendezési terve úgy kívánja. Nos, megköttetett a szerződés, majd a garázstulajdonosok megvették, odaszállíttatták, többen le is betonozták garázsaikat. A területrendezést, a villany bevezetését is beleszámítva a költségük közel százezer forint volt. Többen kölcsönt vettek fel, s még lidérces álmukban sem gondoltak arra, hogy csupán néhány hónapig lesz garázsuk. Ugyanis kilenc hónap elteltével —mint derült égből a villámcsapás — úgy érte őket a hír: az önkormányzat felbontja a szerződést, s először csak kilenc, majd valamennyi garázst rövid időn belül el kell szállítani. A szövetkezet elnökének érdeklődésére elmondták, hogy a szomszédban építő Hargita szorgalmazza az épphogy letelepített garázsok eltávolítását, amelyek szerintük akadályozzák az épülő lakóház gázvezetését. Időközben az önkormányzat eladta a szóban forgó telket ugyancsak a Hargitának, amely a terület ki nem ürítése miatt kötbérigénnyel lépett fel. A garázsoknak tehát menniük kell, méghozzá napokon belül. Az ám, de hová? A polgármesteri hivatal átmeneti megoldásként felajánlotta a városgazdálkodási vállalat jaminai telephelyét, esetleg megvásárolná a garázsokat az eredeti vételáron. Előbbi esetben a garázstulajdonosok rendelkeznének egy — a város másik végén lévő — gyakorlatilag használhatatlan garázzsal, az utóbbi esetben pedig visszakapnák pénzük egyhar- madát. Egyik sem tűnik túl kecsegtető megoldásnak, ám belvárosi garázst, vagy erre alkalmas helyet az önkormányzat jelenleg nem tud számukra biztosítani. Folyik tehát a huzavona az átvert garázstulajdonosok és az önkormányzat közt, mely elődje hibáiért, felelőtlen ígéreteiért is kénytelen tartani a hátát. A tanulság talán két, kissé átírt közmondásban foglalható össze: „A szó elszáll, a szerződés megmarad...” A jövőre nézve pedig: „Segíts magadon, s az önkormányzat is megsegít...” (gubucz)