Békés Megyei Hírlap, 1991. augusztus (46. évfolyam, 179-204. szám)

1991-08-02 / 180. szám

KÖRKÉP 1991. augusztus 2., péntek Sorsjegy helyett a slusszkulcsot hűtötték Kettesben a szerencse Stílszerűen jégbe hűtött slusszkulcsot vehetett át tegnap délután 4 órakor a Renault Clio boldog nyertese. A szervezők nem kis humorérzékről tettek tanúbizonyságot, mikor egy he­tilapban megjelent cikk alapján egy hűtőből előhúzott példány­nyal is kedveskedtek az ominó­zus újságból. A sarkadi illetősé­gű szerencsés, Tari István csa­ládja körében vette át a főnyere­ményt, amely természetesen rögtön megnyerte tetszését. Míg a gyerekek az autóval ismerked­tek, próbálgatták kényelme­sek-e az ülések, sikerült néhány szót váltani a nyertessel. —Mit szólt, amikor megtudta a hűtött sorsjegyek meséjét? — Egy pillanatig sem hittem benne, hiszen semmilyen kap­csolatom nincs, ami alapot ad­hatna ehhez. Végig bíztam ben­ne, hogy tisztességes lesz a sor­solás, hiszen éppen ezért mer­tem egyáltalán sorsjegyet venni. — Elég későn jelentkezett nyereményéért, ez adhatott okot a híresztelésekre. — Az az igazság, éppen nya­ralni voltunk a családdal. A ké­sés oka az volt, hogy a július 19- ei Nemzeti Sportot megvettük, hogy megnézzük a nyeremény­listát, de bárhogy kerestük, nem találtuk benne. Húszadikán jött le anyagtorlódás miatt a lista, de ezt már nem böngésztem át olyan tüzetesen, egyszerűen el­kerülte a figyelmemet. Amikor hazajöttünk, lapoztuk föl a Me­gyei Hírlapot, akkor láttuk meg, hogy mi lettünk a nyertesek. — Csak egy sorsjegyet vásá­roltak? — Igen, csak egyet vettünk. Igaz, ezt gondos kiválasztás után. Nekem szerencseszámom a kettes, hiszen valamikor fociz­tam, jobbhátvédet játszottam, így a kettes mez tulajdonosa vol­tam. Szinte minden szerencsejá­tékban, sorsolásban kipróbálom Fortuna istenasszony kegyeit, s mindenütt gondosan ügyelek rá, hogy szerepeljen a szelvényen vagy más valahol a kettes. Mi­kor ezt a sorsjegyet vettem Gyu­lán, akkor a hölgy átpörgette előttem azokat, s én kiválasztot­tam belőlük az egyiket, amiben szerepelt az ominózus szám. így lettem tulajdonosa a 007242 számú sorsjegynek, s ezen ke­resztül a Renault Clionak. Tulaj­donképpen ezt szerettem volna megnyerni, s rettentően örülök, hogy sikerült. — Gratulálok a nyereményé­hez. * * * Az irányított sorsolással kapcsolatban más sajtóorgá­numban megjelent anyag miatt a szervezők gondolkodnak azon, hogy sajtópert indítsanak. Ez ugyanis az ő hitelükön túl a vám- és pénzügyőrség képviselőjé­nek és a közjegyzőnek ázsióját is rontja. — móczán — „HA... GYORSAN MEG AKAR GAZDAGODNI, MÁRIS GAZDAGNAK KELL LEN­NIE, VAGY ANNAK KELL LÁTSZANIA.” Balzac Pikánsabb a leves, mint az aktfotó? Udvarhölgyek Békéscsabán Két elbűvölő ifjú hölgy szállt ki tegnap délben a Fiume Szálló előtt egy hófehér Cadillacből. A szépségkirálynő udvarhölgyei érkeztek meg „átvenni” díjukat, a Fási Ádám által felajánlott ebédet. Rába Tímea és Michna Orso­lya már hozzáedződött új életé­hez, a sajtóhoz, a kíváncsisko­dókhoz, bár még mindig furcsa nekik, hogy felismerik őket az utcán. Igaz, ez később sem lesz idegen tőlük, hiszen Tímea szí­nésznőnek, Orsolya manöken­nek készül. Ebben legfeljebb segíti őket ez a siker. Azokkal a bizonyos felvételekkel kapcso­latban, melyeken Tímea, illetve a szépségkirálynő, Bálint Antó­nia ruhátlanul szerepel, nem si­kerül bővebbet megtudni, hi­szen hírzárlatot rendeltek el, s ezt csak augusztus 12-én oldják fel. Tímea mindenesetre bátran vállalja a képeket, úgy véli, művészi aktfotókba nem lehet belekötni. A lányok szerint már az is nagy sikerélmény, hogy az országos döntőbe bejutottak, s a 17 közötti szereplés reményt adott erre a sikerre. Most azon­ban a verseny izgalmait próbál­ják kipihenni, s mivel Gyulán jártak éppen, eleget tettek Fási űr meghívásának is. Az ebéd egyébként pikáns leves Fási módra, ananászos bélszín és lángoló palacsinta volt. Evés közben feledésbe merültek a vonalak és a kaló­riák. — mz — Oké, Penny! Amerikából jöttek Összesen két fiú, plusz tizen­nyolc tizenéves kislány és négy ifjú hölgy. Félkörben ülnek egy teremben. Pontosabban Béké­sen, az iskolamúzeumban. An­golul beszélnek, amiből én egy kukkot sem értek. Szerencsém­re, alkalmi tolmácsom a hallga­tók közül segítségemre siet. Kölcsönös bemutatkozás után leülökfigyelni. A négy ifjú hölgy Amerikából, New Yorkból érkezett azért, hogy megismertessék a magya­rokat hazájuk kultúrájával, éle­tével, és hogy megismerhessék hazánk életét, kultúráját. S nem utolsósorban angolt tanítsanak azoknak, akik igénylik. Repül a bolyhos labda, dobá- lója kíváncsi annak a nevére, akinek dobja. A választ termé­szetesen angolul várja. S repül­nek a nevek is: Két (magyarul Katalin), Zsófi, Attila, Ildikó. Aztán rövid idő elteltével négy csoport vonul el ki-ki az ameri­kai tanítójával. Én maradok a Penny Anderson által vezetett csoport tagjaival. Bár úgy tűnik, Penny viszonylag jól beszél magyarul, mégis — okosan — arra kényszeríti a lány okát, hogy tolmácsolják, mit akar tudni a krónikás. Veres Krisztina a leg­bátrabb. Fordítja a szavaimat, fordítja Penny válaszait. — Irodalmat tanultam az egyetemen — mondja a csinos, hosszú, szőke hajú, zöld szemű, 25 éves lány.—Ä békeszolgálat felkérésére egy éve tartózko­dunk Magyarországon. Több városban jártunk. Kértem, ajánl­janak egy kellemes, kedves kis­várost, ahova a nyárra eljöhe­tünk. így kerültünk Békésre. — Mindössze négyen vállal­ták, hogy Magyarországon kö­zépiskolásokat bevezessenek az angol nyelv rejtelmeibe? — Dehogy négyen! Eddig hatvan honfitársam érkezett és még ugyanennyien készülnek. Nemcsak Magyarországon, ha­nem hetven országban teljesí­tünk békeszolgálatot. — Volt-e valamilyen feltétele annak, hogy angolul tanulja­tok? — kérdezem Csukás And­reát, aki Szegedről érkezett a békési kisvárosba. — Amikor közölték velünk a gimnáziumban, hogy van egy ilyen lehetőség, azt is megtud­tuk, hogy a feltételekben az sze­repel, hogy legalább két éve ta­nuljuk már az angolt, és egy dol­gozatot kellett írnunk „Környe­zetvédelem a világban, Magyar- országon és Békésen” címmel. —Ki honnan érkezett? — Általában a megye gimná­ziumaiból jöttünk ide az egyhe­tes nyelvi táborba. b. v. Penny, az amerikai lány balról jobbra a negyedik, jobbján alkalmi tolmácsom. Veres Krisztina . A szerző felvétele Újabb fordulat Mezőkovácsházán Nem adták át a megbízólevelet Torgyán cáfol Torgyán József, a Független Kisgazdapárt elnöke csütörtö­kön délelőtt az MTI munkatár­sának cáfolta, hogy bármilyen árnyékkormány kialakításán dolgoznának a kisgazdák, és a Kurírban, illetve az Új Magyar- országban megjelent híradást „tudatos félretájékoztatásnak” nevezte, amellyel „bizonyos erők le akarják járatni” őt magát és a pántját. Követelte, hogy a sajtószervek és az újságok hatá­rolják el magukat az ilyen típusú újságírástól, és kilátásba he­lyezte: pártja a MÚOSZ etikai bizottságához fordul. Ez utóbbi szervet kívánja felkérni egy fe­gyelmi vizsgálat lefolytatására. Követelte: „a bűnösöket büntes­sék meg, hozzák nyilvánosságra a nevüket”. Az 1991. július 28-i időközi választás győztese, dr. Szarvas Attila mégsem vehette át tegnap polgármesteri megbízólevelét. Az ügy újabb fordulatáról Var- gáné dr. Magyony Margit, Me- zőkovácsháza város jegyzője a következőket mondta: — Vasárnap este a helyi vá­lasztási bizottság megállapította a választás előzetes eredmé­nyét, és közzé is tette. A válasz­tójogi törvény értelmében 3 na­pon belül ez ellen bárki jogor­voslattal élhet. Érkezett is ilyen kifogás a választási bizottság­hoz, amelyet az elbírált és eluta­sított. Ezzel azonban még nem fejeződött be jogerősen az eljá­rás, van további jogorvoslati le­hetőség. Az előzetes eredmény ellen kifogással élők ilyen esetben a területi választási bizottsághoz fordulhatnak. Ha ott is elutasító döntés születik, akkor még min­dig elő lehet terjeszteni jogor­voslati kérelmet a megyei bíró­sághoz. A két eljárás három-há­rom napig tarthat. Ha az érintet­tek az összes jogorvoslati lehe­tőséget igénybe veszik, és be­számítjuk a közbeeső szombatot és vasárnapot is, akkor a végső eredmény megállapításáig még legalább egy hetet kell várni. Dr. Szarvas Attila tehát az elmondottak miatt nem vehette át augusztus 1 -jén polgármesteri megbízólevelét. M. Gy. Az MSZOSZ nem tűrheti a mocskolódást Az MSZOSZ az ügyészség­hez, a bírósághoz fordul, mert nem tűrheti azt a mocskolódást, a tények meghamisítását, a han­gulatkeltést, amit körülöttük keltenek — mondotta Nagy Sándor elnök csütörtöki sajtótá­jékoztatóján. Készek arra, hogy hivatalos fórum bírálja el a szakszervezeti bank és biztosító alapításának jogszerűségét, nincs takargatnivalójuk. Elsőként a legfőbb ügyésztől kémek vizsgálatot arra, hogy elkövettek-e hibát e téren. Ha viszont beigazolódik, hogy tel­jes mértékben jogszerűen jártak el, akkor egy minisztériumi tisztségviselő ne akadályozhas­sa önkényesen a szakszervezeti bank és biztosító ügyét. Az újságírók megismerked­hettek a szakszervezeti bankkal is. Ez az intézmény, mint el­hangzott, a szakszervezeti moz­galom anyagi biztonságának, függetlenségének garantálására hivatott. Egy felhívás és annak előélete, avagy mégis lehet közös nevező? (Folytatás az 1. oldalról) Varga Gáborról az a hír járja, hogy »kisgazda«, ezért hívták, hogy vegyen részt a felhívás megfogalmazásában. — Nem igaz a hír. Sem ez­előtt, sem most semmilyen párt­nak a tagja nem voltam és most sem vagyok. Az önkormányzat­nál történt megbeszélés alapján szervezzük önkéntes alapon, hogy a földhivatal is képviselteti magát a megalakuló ügyfélszol­gálati irodákban. Ott ugyanis jól felkészült szakemberekre lesz szükség. Hát ilyen egyszerű, hogy aláírásom ott szerepel dr. Zsíros Géza és Szénási Lajos elnöké mellett. Nem kell ebbe sem politikát, sem semmi mást belemagyarázni. Dr. Zsíros Géza, az FKGP Békés megyei elnöke, ország- gyűlési képviselő emígyen leb- bentette föl a „titokról” a fátylat: — A felhívást a véletlen szül­te. Miniszteri megbeszélésről utaztam haza Budapestről. Itt találkoztam véletlenül Sótyi Já­nossal, a Gyulai Munkácsy Tsz nyugdíjas elnökével. Szó szót követett, kiderült, egy éve nem találkoztam a téesz-vezetőkkel, hogy az időszerű témákat meg­beszéltük volna. Késedelemben van a kárpótlási törvény végre­hajtása, megállapodtunk, lép­nünk kell. Másnap eljött hozzám Szénási Lajossal és Varga Gá­borral. Szóval a felhívás a ket­tőnk lelkén szárad. Ha nem ébre­dünk fel, a mezőgazdaság egy évet veszít, s ez főként a mező- gazdaságból élőket sújtja. Meg­sínyli az ágazat, ha a tulajdonlá­sok, a föld, az eszközök helyze­tét, az ezekkel való bánásmódot nem látjuk tisztán a jövő tavasz­ra. Szombaton meghívásomra Békéscsabára érkezik az Orszá­gos Kárpótlási Hivatal elnöke, akinek egyébként ez az első vi­déki útja. A Luther utcai szék­házban találkozik majd a tée­szek és pártok vezetőivel. A téma többek között a megjelent felhívásunk lesz... Nem hiszem, hogy nem születik együttműkö­dés az érintettek között. Egyedül ugyanis nem lehet megvalósíta­ni az átmenetet. A jelenlegi kol­hoz típusú téeszek fennmaradá­sa pedig senkinek sem érdeke. B. V.—Sz. M. Tolvajt fogtak Pusztaföldváron A hét elején — pontosabban hétfőn éjjel —■ négytagú, gép­kocsival felszerelt rablóbanda lopakodott be hajnal két órakor Pusztaföldvárra. Útjuk egyene­sen az OTP-vel szemben lévő kis presszóhoz vezetett. A presszó előtt három férfi kiszállt a kocsiból, a banda negyedik tagja (hölgy) pedig egy közeli mellékutcában állt meg. Azonban a fent leírt történé­seket szemmel tartotta a február elején megalakult Bűnmegelő­zési és Önvédelmi Egyesület éppen szolgálatban lévő öt tagja: Szűcs Szabó József, Csete Pál, Rajki Béla, Fekete József, Tóth László. Az egyesület tagjai a helyi körzeti megbízott rendőrökkel közösen teljesíte­nek szolgálatot, s ezen a napon is éppen figyelték az Orosházá­ról Pusztaföldvárra vezető főút­vonalat. A csoport két tagja rá. dión közölte a falu belterületén lévő társaikkal, hogy ismeretlen személygépkocsi halad a falu központja felé. Várták, hogy előbb-utóbb valamilyen irány­ban távozni fog, de nem így tör­tént. Gyanúsnak érezték az ese­tet, s mint a bevezetőben láttuk, nem megalapozatlanul. Lopus- nyi János rendőr törzsőrmester így idézi fel a történteket: — Az önvédelmi egyesület megalakulását örömmel fogad­tuk, hiszen Gyulai István kollé­gámmal mindössze ketten pró­báljuk a közrendet és a közbiz­tonságot betartatni. Az önvédel­mi csoport 19 tagja hol önállóan, hol velünk közösen teljesít a község területén figyelő szolgá­latot. Önálló intézkedési jogkö­rük nincs. Az Orosházi Új Élet Tsz, a helyi Búzakalász Terme­lőszövetkezet és az önkormány­zat anyagi támogatása révén rá­dióösszeköttetést tudtunk te­remteni — azaz rádiót vettünk —- a szolgálatot teljesítők és a rendőrség között. Ezen az éjsza­kán a Szűcs Szabó József veze­tésével szolgálatot teljesítők önállóan derítették fel a lopást és a presszó ajtaját felfeszítő há­rom férfit tetten érték. Nem volt idejük elvinni semmit, csupán a náluk lévő zsákokat rakták meg cigarettával. Mire társammal a helyszínre értem, az önkéntesek már feltartóztatták a tolvajokat. Innentől nem volt más dolgunk, mint hogy őrizetbe vegyük őket - és átvigyük az Orosházi Rend­őrkapitányságra. Az Orosházi Rendőrkapi­tányságon Burján Ferenc őr­nagy megerősítette a Puszta- földváron történteket, ám arra kért bennünket, hogy az ügy je- • lenlegi szakaszában ne hozzuk nyilvánosságra a négy tolvaj nevét. Feltételezhető, hogy más településeken is alaposan gya­núsíthatok különböző bűncse­lekmények elkövetésével. Az önvédelmi csoport tagjai­nak a rendőrség és a polgármes­teri hivatal köszönetét fejezi ki eredményes munkájukért. PappJános

Next

/
Oldalképek
Tartalom