Békés Megyei Hírlap, 1991. augusztus (46. évfolyam, 179-204. szám)
1991-08-02 / 180. szám
KÖRKÉP 1991. augusztus 2., péntek Sorsjegy helyett a slusszkulcsot hűtötték Kettesben a szerencse Stílszerűen jégbe hűtött slusszkulcsot vehetett át tegnap délután 4 órakor a Renault Clio boldog nyertese. A szervezők nem kis humorérzékről tettek tanúbizonyságot, mikor egy hetilapban megjelent cikk alapján egy hűtőből előhúzott példánynyal is kedveskedtek az ominózus újságból. A sarkadi illetőségű szerencsés, Tari István családja körében vette át a főnyereményt, amely természetesen rögtön megnyerte tetszését. Míg a gyerekek az autóval ismerkedtek, próbálgatták kényelmesek-e az ülések, sikerült néhány szót váltani a nyertessel. —Mit szólt, amikor megtudta a hűtött sorsjegyek meséjét? — Egy pillanatig sem hittem benne, hiszen semmilyen kapcsolatom nincs, ami alapot adhatna ehhez. Végig bíztam benne, hogy tisztességes lesz a sorsolás, hiszen éppen ezért mertem egyáltalán sorsjegyet venni. — Elég későn jelentkezett nyereményéért, ez adhatott okot a híresztelésekre. — Az az igazság, éppen nyaralni voltunk a családdal. A késés oka az volt, hogy a július 19- ei Nemzeti Sportot megvettük, hogy megnézzük a nyereménylistát, de bárhogy kerestük, nem találtuk benne. Húszadikán jött le anyagtorlódás miatt a lista, de ezt már nem böngésztem át olyan tüzetesen, egyszerűen elkerülte a figyelmemet. Amikor hazajöttünk, lapoztuk föl a Megyei Hírlapot, akkor láttuk meg, hogy mi lettünk a nyertesek. — Csak egy sorsjegyet vásároltak? — Igen, csak egyet vettünk. Igaz, ezt gondos kiválasztás után. Nekem szerencseszámom a kettes, hiszen valamikor fociztam, jobbhátvédet játszottam, így a kettes mez tulajdonosa voltam. Szinte minden szerencsejátékban, sorsolásban kipróbálom Fortuna istenasszony kegyeit, s mindenütt gondosan ügyelek rá, hogy szerepeljen a szelvényen vagy más valahol a kettes. Mikor ezt a sorsjegyet vettem Gyulán, akkor a hölgy átpörgette előttem azokat, s én kiválasztottam belőlük az egyiket, amiben szerepelt az ominózus szám. így lettem tulajdonosa a 007242 számú sorsjegynek, s ezen keresztül a Renault Clionak. Tulajdonképpen ezt szerettem volna megnyerni, s rettentően örülök, hogy sikerült. — Gratulálok a nyereményéhez. * * * Az irányított sorsolással kapcsolatban más sajtóorgánumban megjelent anyag miatt a szervezők gondolkodnak azon, hogy sajtópert indítsanak. Ez ugyanis az ő hitelükön túl a vám- és pénzügyőrség képviselőjének és a közjegyzőnek ázsióját is rontja. — móczán — „HA... GYORSAN MEG AKAR GAZDAGODNI, MÁRIS GAZDAGNAK KELL LENNIE, VAGY ANNAK KELL LÁTSZANIA.” Balzac Pikánsabb a leves, mint az aktfotó? Udvarhölgyek Békéscsabán Két elbűvölő ifjú hölgy szállt ki tegnap délben a Fiume Szálló előtt egy hófehér Cadillacből. A szépségkirálynő udvarhölgyei érkeztek meg „átvenni” díjukat, a Fási Ádám által felajánlott ebédet. Rába Tímea és Michna Orsolya már hozzáedződött új életéhez, a sajtóhoz, a kíváncsiskodókhoz, bár még mindig furcsa nekik, hogy felismerik őket az utcán. Igaz, ez később sem lesz idegen tőlük, hiszen Tímea színésznőnek, Orsolya manökennek készül. Ebben legfeljebb segíti őket ez a siker. Azokkal a bizonyos felvételekkel kapcsolatban, melyeken Tímea, illetve a szépségkirálynő, Bálint Antónia ruhátlanul szerepel, nem sikerül bővebbet megtudni, hiszen hírzárlatot rendeltek el, s ezt csak augusztus 12-én oldják fel. Tímea mindenesetre bátran vállalja a képeket, úgy véli, művészi aktfotókba nem lehet belekötni. A lányok szerint már az is nagy sikerélmény, hogy az országos döntőbe bejutottak, s a 17 közötti szereplés reményt adott erre a sikerre. Most azonban a verseny izgalmait próbálják kipihenni, s mivel Gyulán jártak éppen, eleget tettek Fási űr meghívásának is. Az ebéd egyébként pikáns leves Fási módra, ananászos bélszín és lángoló palacsinta volt. Evés közben feledésbe merültek a vonalak és a kalóriák. — mz — Oké, Penny! Amerikából jöttek Összesen két fiú, plusz tizennyolc tizenéves kislány és négy ifjú hölgy. Félkörben ülnek egy teremben. Pontosabban Békésen, az iskolamúzeumban. Angolul beszélnek, amiből én egy kukkot sem értek. Szerencsémre, alkalmi tolmácsom a hallgatók közül segítségemre siet. Kölcsönös bemutatkozás után leülökfigyelni. A négy ifjú hölgy Amerikából, New Yorkból érkezett azért, hogy megismertessék a magyarokat hazájuk kultúrájával, életével, és hogy megismerhessék hazánk életét, kultúráját. S nem utolsósorban angolt tanítsanak azoknak, akik igénylik. Repül a bolyhos labda, dobá- lója kíváncsi annak a nevére, akinek dobja. A választ természetesen angolul várja. S repülnek a nevek is: Két (magyarul Katalin), Zsófi, Attila, Ildikó. Aztán rövid idő elteltével négy csoport vonul el ki-ki az amerikai tanítójával. Én maradok a Penny Anderson által vezetett csoport tagjaival. Bár úgy tűnik, Penny viszonylag jól beszél magyarul, mégis — okosan — arra kényszeríti a lány okát, hogy tolmácsolják, mit akar tudni a krónikás. Veres Krisztina a legbátrabb. Fordítja a szavaimat, fordítja Penny válaszait. — Irodalmat tanultam az egyetemen — mondja a csinos, hosszú, szőke hajú, zöld szemű, 25 éves lány.—Ä békeszolgálat felkérésére egy éve tartózkodunk Magyarországon. Több városban jártunk. Kértem, ajánljanak egy kellemes, kedves kisvárost, ahova a nyárra eljöhetünk. így kerültünk Békésre. — Mindössze négyen vállalták, hogy Magyarországon középiskolásokat bevezessenek az angol nyelv rejtelmeibe? — Dehogy négyen! Eddig hatvan honfitársam érkezett és még ugyanennyien készülnek. Nemcsak Magyarországon, hanem hetven országban teljesítünk békeszolgálatot. — Volt-e valamilyen feltétele annak, hogy angolul tanuljatok? — kérdezem Csukás Andreát, aki Szegedről érkezett a békési kisvárosba. — Amikor közölték velünk a gimnáziumban, hogy van egy ilyen lehetőség, azt is megtudtuk, hogy a feltételekben az szerepel, hogy legalább két éve tanuljuk már az angolt, és egy dolgozatot kellett írnunk „Környezetvédelem a világban, Magyar- országon és Békésen” címmel. —Ki honnan érkezett? — Általában a megye gimnáziumaiból jöttünk ide az egyhetes nyelvi táborba. b. v. Penny, az amerikai lány balról jobbra a negyedik, jobbján alkalmi tolmácsom. Veres Krisztina . A szerző felvétele Újabb fordulat Mezőkovácsházán Nem adták át a megbízólevelet Torgyán cáfol Torgyán József, a Független Kisgazdapárt elnöke csütörtökön délelőtt az MTI munkatársának cáfolta, hogy bármilyen árnyékkormány kialakításán dolgoznának a kisgazdák, és a Kurírban, illetve az Új Magyar- országban megjelent híradást „tudatos félretájékoztatásnak” nevezte, amellyel „bizonyos erők le akarják járatni” őt magát és a pántját. Követelte, hogy a sajtószervek és az újságok határolják el magukat az ilyen típusú újságírástól, és kilátásba helyezte: pártja a MÚOSZ etikai bizottságához fordul. Ez utóbbi szervet kívánja felkérni egy fegyelmi vizsgálat lefolytatására. Követelte: „a bűnösöket büntessék meg, hozzák nyilvánosságra a nevüket”. Az 1991. július 28-i időközi választás győztese, dr. Szarvas Attila mégsem vehette át tegnap polgármesteri megbízólevelét. Az ügy újabb fordulatáról Var- gáné dr. Magyony Margit, Me- zőkovácsháza város jegyzője a következőket mondta: — Vasárnap este a helyi választási bizottság megállapította a választás előzetes eredményét, és közzé is tette. A választójogi törvény értelmében 3 napon belül ez ellen bárki jogorvoslattal élhet. Érkezett is ilyen kifogás a választási bizottsághoz, amelyet az elbírált és elutasított. Ezzel azonban még nem fejeződött be jogerősen az eljárás, van további jogorvoslati lehetőség. Az előzetes eredmény ellen kifogással élők ilyen esetben a területi választási bizottsághoz fordulhatnak. Ha ott is elutasító döntés születik, akkor még mindig elő lehet terjeszteni jogorvoslati kérelmet a megyei bírósághoz. A két eljárás három-három napig tarthat. Ha az érintettek az összes jogorvoslati lehetőséget igénybe veszik, és beszámítjuk a közbeeső szombatot és vasárnapot is, akkor a végső eredmény megállapításáig még legalább egy hetet kell várni. Dr. Szarvas Attila tehát az elmondottak miatt nem vehette át augusztus 1 -jén polgármesteri megbízólevelét. M. Gy. Az MSZOSZ nem tűrheti a mocskolódást Az MSZOSZ az ügyészséghez, a bírósághoz fordul, mert nem tűrheti azt a mocskolódást, a tények meghamisítását, a hangulatkeltést, amit körülöttük keltenek — mondotta Nagy Sándor elnök csütörtöki sajtótájékoztatóján. Készek arra, hogy hivatalos fórum bírálja el a szakszervezeti bank és biztosító alapításának jogszerűségét, nincs takargatnivalójuk. Elsőként a legfőbb ügyésztől kémek vizsgálatot arra, hogy elkövettek-e hibát e téren. Ha viszont beigazolódik, hogy teljes mértékben jogszerűen jártak el, akkor egy minisztériumi tisztségviselő ne akadályozhassa önkényesen a szakszervezeti bank és biztosító ügyét. Az újságírók megismerkedhettek a szakszervezeti bankkal is. Ez az intézmény, mint elhangzott, a szakszervezeti mozgalom anyagi biztonságának, függetlenségének garantálására hivatott. Egy felhívás és annak előélete, avagy mégis lehet közös nevező? (Folytatás az 1. oldalról) Varga Gáborról az a hír járja, hogy »kisgazda«, ezért hívták, hogy vegyen részt a felhívás megfogalmazásában. — Nem igaz a hír. Sem ezelőtt, sem most semmilyen pártnak a tagja nem voltam és most sem vagyok. Az önkormányzatnál történt megbeszélés alapján szervezzük önkéntes alapon, hogy a földhivatal is képviselteti magát a megalakuló ügyfélszolgálati irodákban. Ott ugyanis jól felkészült szakemberekre lesz szükség. Hát ilyen egyszerű, hogy aláírásom ott szerepel dr. Zsíros Géza és Szénási Lajos elnöké mellett. Nem kell ebbe sem politikát, sem semmi mást belemagyarázni. Dr. Zsíros Géza, az FKGP Békés megyei elnöke, ország- gyűlési képviselő emígyen leb- bentette föl a „titokról” a fátylat: — A felhívást a véletlen szülte. Miniszteri megbeszélésről utaztam haza Budapestről. Itt találkoztam véletlenül Sótyi Jánossal, a Gyulai Munkácsy Tsz nyugdíjas elnökével. Szó szót követett, kiderült, egy éve nem találkoztam a téesz-vezetőkkel, hogy az időszerű témákat megbeszéltük volna. Késedelemben van a kárpótlási törvény végrehajtása, megállapodtunk, lépnünk kell. Másnap eljött hozzám Szénási Lajossal és Varga Gáborral. Szóval a felhívás a kettőnk lelkén szárad. Ha nem ébredünk fel, a mezőgazdaság egy évet veszít, s ez főként a mező- gazdaságból élőket sújtja. Megsínyli az ágazat, ha a tulajdonlások, a föld, az eszközök helyzetét, az ezekkel való bánásmódot nem látjuk tisztán a jövő tavaszra. Szombaton meghívásomra Békéscsabára érkezik az Országos Kárpótlási Hivatal elnöke, akinek egyébként ez az első vidéki útja. A Luther utcai székházban találkozik majd a téeszek és pártok vezetőivel. A téma többek között a megjelent felhívásunk lesz... Nem hiszem, hogy nem születik együttműködés az érintettek között. Egyedül ugyanis nem lehet megvalósítani az átmenetet. A jelenlegi kolhoz típusú téeszek fennmaradása pedig senkinek sem érdeke. B. V.—Sz. M. Tolvajt fogtak Pusztaföldváron A hét elején — pontosabban hétfőn éjjel —■ négytagú, gépkocsival felszerelt rablóbanda lopakodott be hajnal két órakor Pusztaföldvárra. Útjuk egyenesen az OTP-vel szemben lévő kis presszóhoz vezetett. A presszó előtt három férfi kiszállt a kocsiból, a banda negyedik tagja (hölgy) pedig egy közeli mellékutcában állt meg. Azonban a fent leírt történéseket szemmel tartotta a február elején megalakult Bűnmegelőzési és Önvédelmi Egyesület éppen szolgálatban lévő öt tagja: Szűcs Szabó József, Csete Pál, Rajki Béla, Fekete József, Tóth László. Az egyesület tagjai a helyi körzeti megbízott rendőrökkel közösen teljesítenek szolgálatot, s ezen a napon is éppen figyelték az Orosházáról Pusztaföldvárra vezető főútvonalat. A csoport két tagja rá. dión közölte a falu belterületén lévő társaikkal, hogy ismeretlen személygépkocsi halad a falu központja felé. Várták, hogy előbb-utóbb valamilyen irányban távozni fog, de nem így történt. Gyanúsnak érezték az esetet, s mint a bevezetőben láttuk, nem megalapozatlanul. Lopus- nyi János rendőr törzsőrmester így idézi fel a történteket: — Az önvédelmi egyesület megalakulását örömmel fogadtuk, hiszen Gyulai István kollégámmal mindössze ketten próbáljuk a közrendet és a közbiztonságot betartatni. Az önvédelmi csoport 19 tagja hol önállóan, hol velünk közösen teljesít a község területén figyelő szolgálatot. Önálló intézkedési jogkörük nincs. Az Orosházi Új Élet Tsz, a helyi Búzakalász Termelőszövetkezet és az önkormányzat anyagi támogatása révén rádióösszeköttetést tudtunk teremteni — azaz rádiót vettünk —- a szolgálatot teljesítők és a rendőrség között. Ezen az éjszakán a Szűcs Szabó József vezetésével szolgálatot teljesítők önállóan derítették fel a lopást és a presszó ajtaját felfeszítő három férfit tetten érték. Nem volt idejük elvinni semmit, csupán a náluk lévő zsákokat rakták meg cigarettával. Mire társammal a helyszínre értem, az önkéntesek már feltartóztatták a tolvajokat. Innentől nem volt más dolgunk, mint hogy őrizetbe vegyük őket - és átvigyük az Orosházi Rendőrkapitányságra. Az Orosházi Rendőrkapitányságon Burján Ferenc őrnagy megerősítette a Puszta- földváron történteket, ám arra kért bennünket, hogy az ügy je- • lenlegi szakaszában ne hozzuk nyilvánosságra a négy tolvaj nevét. Feltételezhető, hogy más településeken is alaposan gyanúsíthatok különböző bűncselekmények elkövetésével. Az önvédelmi csoport tagjainak a rendőrség és a polgármesteri hivatal köszönetét fejezi ki eredményes munkájukért. PappJános