Békés Megyei Hírlap, 1991. július (46. évfolyam, 152-178. szám)

1991-07-13-14 / 163. szám

CSALÁD - OTTHON 1991. július 13-14., szombat-vasárnap Leplezetlenül A fájdalmas vérzés gyógyítható „Fájdalom” jeligére válaszo­lom: Menstruáció körüli panasz a nők 90 százalékánál jelentkez­het, de ez legtöbbször a „rosszul vagyok” fogalmát jelenti és elvi­selhető. Statisztikai adatok sze­rint száz nő közül kettőnek van valójában olyan panasza, illetve, fájdalma, hogy szokásos napi munkáját, tevékenységét nem tudja ellátni. A fájdalmas vér­zésnek egyrészt szervi, másrészt lelki oka lehet. Szervi ok lehet: a festi növeke­dés során elmarad a petefészek fejlődése, így hormontermelése is, s ezért nem növekszik a méh. A növekedésben visszamaradt méhb’ől csak igen nehezen ürül ki a menstruatiós váladék, szinte dugószerűen kell kipréselődnie a szűk nyakcsatomán, s ez a ki­ürítő méhizom erőteljes, gör­csös alhasi fájdalmat okoz. Egyes lányoknál négyhetenként heves görcs jelentkezik, menst­ruációs váladék ürülése nélkül. Oka a szűzhártya teljes zártsága, s ilyenkor a menstruációs vála­dék a hüvelyben gyülemlik fel, hónapról hónapra. Előfordulhat, hogy a görcsös menses csak évek, évtizedek múlva, esetleg szülések, vetélések után alakul ki. Ennek hátterében lassan nö­vekvő, jóindulatú méhizom da­ganatok (myomák), vagy kel­lően nem kezelt gyulladások le­hetnek. Viszonylag ritkán, de igen nagy fájdalommal járó jelenség a méh nyálkahártya idegen he­lyen való tapadása. Ugyanis ha a méh belfelületén lévő nyálka­hártya — szigetek formájában — a méhizom rostjai között vagy a petefészekben vagy a hashártyán, esetleg más hasüri szerven tapadnak, úgy minden menstruáció alatt az izomrostok vagy az adott szerv szövetei közé történik a bevérzés, s ez igen kínos fájdalommal jár. Lelki ok lehet: pszichológu­sok véleménye szerint egyes serdülőkben tudat alatti gátlás alakulhat ki az ellen, hogy „nők legyenek”. Ezek a gyerekek minden hónapban, heteken át izgatottan, félve várják mense- süket, mivel az görcsös volt, te­hát görcsös lesz. Előfordul, hogy a nem kívánt terhességtől félve alakul ki a menstruációs görcs. Más esetben pontosan ellenkező ok miatt alakul ki görcsös vér­zés, amikor meddő nők a rendkí­vül óhajtott fogantatásig nem jutnak el hónapokon, éveken át. Ilyenkor a menstruációval meg­jelenő csalódottság váltja ki a görcsöket. Természetesen a fájdalmas vérzés gyógyítható. Gyakran enyhe simaizom-görcsoldók, máskor az erőteljesebb fájda­lomcsillapítók, ismét más eset­ben hormonkezelés, esetleg mű­tét hozza meg az enyhülést, a fájdalom megszűnését. Minden esetben célszerű szakorvoshoz fordulni, aki a kivizsgálást el­végzi, és segítséget nyújt a be­tegnek. Szülők figyeljenek fel gyerekeik ilyen panaszára. Je­lentkezzenek lányka nőgyó­gyászati rendelésen, s így elke­rülhető, hogy valaki a fájdalom terheit akár egy életen át cipelje. Dr. Jakubecz Sándor Szíves szóval „Mindnyájunk pénze". „Egy újságot járatok, többet meg ol­vasok a könyvtárban—ha nincs épp bezárva, mint most négy hétre —, s nem hagy nyugodni, amit olykor megtudok a költség- vetésről. Természetesen az álla­miról, s a kevés információról vele kapcsolatban. Az innen- onnan összekapartakból végül is arra jutottam, hogy nálam jóval fentibb emberek sem látnak tisz­tán. Ugyanis nincs részleteiben kimutatva, hova, mire megy el a pénzünk. Mindnyájunké, még a nem adóköteleseké is, hiszen közvetett úton adózik még a ka­ron ülő baba is, mivel táplálko­zik és ruházzák. Ha pedig nincs tisztánlátás, akkor még észre­vétlenül, sőt akaratlanul is lehet pocsékolni. Bár azon is eltűnődöm, tény­leg jó lenne-e mindent tudni, mert már az is több volt mint elég, amiket a múltkor Békési László fölsorolt költségvetési módosító tényezőkként, olyan horribilis túllépést jelentenek. Meddig lehet így gazdálkodni?” Tisztelt Uram! Nem akarom még kedvetlenebbé tenni, de szerintem: sokáig. Egyik lyukat betömni a másikkal nem új talál­mány. Az se, hogy a szegények könnyebben szórják a pénzt, mint a gazdagok. Ezt mindig is a szemükre hányták, de hiába. Nem jár messze az igazságtól, ha azt hisszük, így megy ez nagyban is, azaz kormányszin­ten. Ha figyeli az újságokat, lát­hatja, már majdnem annyi az új hivatal, mint a postarablás. S ga­vallériának sincs határa. Csak egyet ebből. A bankok kétes és behajthatatlan követeléseinek a „rendezésére” a kormány nagy arányban garanciát vállal. „Ter­mészetesen” a költségvetés ter­hére. A pártok is kiveszik ám a részüket a közösből: 700 millió forintot kapnak ugyanonnan, így aztán a párton kívüliek is tagdíjat fizetnek, ha nem is tud­ják kinek, mely pártnak. S azt se, vajon mire fordítják a pénzt. De ez csak találós kérdés, no meg bagatell a sokkal nagyobb ösz- szegek mellett, amik csak egy­befoglalt adatként szerepelnek, s hogy mit takarnak, ki tudja? Ha erre gondolok, szegény Kazal László jut eszembe, meg a Rózsi-féle monológja, melyben az asszony megunja férje nyag- gatását túlköltekezése miatt, s kezd elszámolni a konyhapénz­zel. Háztartási naplójába rendre beírja, ám részletezés nélkül, hogy mennyit költött naponta. Egyetlen tétel viszont mindig nevesítve van: petrezselyem 20 fillér. Isten ments, hogy Kor­mány Rózsit kiáltsak, úgyis hiá­ba tenném. Minden tiszteletem viszont a kedves feleségéé, aki mintaszerűen gazdálkodik, s a családi költségvetést sohasem lépi túl. Talán az is segíti ebben, amit Ön így fejez ki: azt próbál­ná csak meg! Csak annyit költ­het, amennyi van! Vass Márta Mese, mese, meskete... Cattani jött, hódított és elment Király lettem Mese­országban Amint sétálok a Körös-par­ton, egyszer csak partra vet a víz egy régi palackot. Kíváncsi vol­tam, mi van benne, hát kinyitot­tam. Egy szellem ugrott elő, s azt mondta: — Mit kívánsz, kisgazdám? — El szeretnék menni Me­seországba — feleltem. — Egy pillanat és vágyad tel­jesül. Azzal kábulatba estem, mert édes álom kezdett környé­kezni. Mire kinyitottam a sze­mem, egy csodálatos réten talál­tam magam. A réten tündérek táncoltak, manók hegedültek. De egyszerre csak hangos lódo­bogás és rémült sikoly ütötte meg a fülem. Hát a fekete lovag vágtatott keresztül a réten ujjai közt tartva a királynőt. Mivel a lovag tíz méteres volt, beleka­paszkodtam a lova farkába, s el­fuvaroztattam magam a kasté­lyukig. Ahogy a lovag lefékezett, föl­repültem a kapu felett lévő lám­pára. A lovag pont alattam ment el, így ráugrottam a sapkájára, s onnan lemásztam a fülébe. Az éjszaka pedig hangokat suttogtam neki: — Ejnye lovag, miért rabol­tad el a királykisasszonyt?!? A lovag megszeppent, s lát­tam, már lehet vele beszélni. Akkor előálltam: — Ide figyelj lovag! Add vissza nekem a királykisasz- szonyt! A lovag sírva fakadt, s min­dent bevallott. — Bocsáss meg uram, de azért vagyok gonosz, mert szín­keverés történt. Egy gonosz bo­szorkány leöntött, s azért va­gyok Fekete lovag. Gondolkodtam. A sok összelopkodott holmi között megláttam egy Mesefont. Felhívtam a barátomat, Picassot, s fehér festéket rendeltem nála. A szállítmány a Mesepostá­val rögtön megjött. Leöntöttem, s a Fekete lovagból Fehér lett. Visszaszállított minket a palotá­ba, és a király úgy megörült, hogy a koronát a fejemre tette: —Maradjon ezitt, míg világ a világ! A lovagból taxis lett, ő vitt el a királykisasszonnyal nászúira. Ő nem sztrájkolt, mert Meseor­szágban benzin nélkül is megy az autó. Bíró János, Békéscsaba, belvárosi iskola, 4. o. Meggyes piskóta Nyolc tojás sárgáját, s egyen­ként adagolva 4 kanál vizet, 10 kanál cukorral habosra kikeve­rünk. Majd fokozatosan hozzá­kavarunk 10 kanál lisztet és a 8 tojás keményre fölvert habját. A tepsit, amikor beöntjük a mass­zát, nem kell kizsírozni, ugyanis papírral lesz kibélelve, mégpe­dig úgy, hogy a papír széle fölér­jen a tepsi magasságáig. A papírt sem kell se zsírozni, se lisztezni. Mikor a beöntött piskótamassza tetejét elegyengettük, elkezdjük rászórni a meggyet, amit előtte leszáraztunk és lisztben jól meg­forgattunk. A sütés előtt öt percig mele­gítsük a sütőt, majd azonnal ta­karék lángra tegyük, s 45 percig így hagyva süssük a tésztát. Ha előbb szép piros lesz a teteje, tegyünk rá papírt. Mikor eloltot­tuk a gázt, még pár percig hagy­juk bent a tésztát: a kivétel után 1 pedig a tepsibe. Aztán borítsuk ‘ tálcára, s szedjük le róla a papírt, majd megfordítva tegyük rá egy másik tálcára. V. M.: Tizenöt év együttélés, különválás után esküvő Los Angelesben Simonettával, a szilárd ponttal „Minden idők legnépszerűbb társadalmi-politikai sorozata” — az olasz kritika így minősítet­te a Polipot —, amely a magyar tv-nézők számára is befejező­dött. Cattani felügylő sorsát te­hát ismerjük, de azért emlékez­tessünk a múltra: 1984. március 11 -én született, és sorozatként öt évig élt. Könyörtelen ellenfelei 1989. március 20-án lőtték szitá­vá az igazság bajnokát, a forga­tókönyv szerint. „Tizenkétmil­lió tv-előfizető tekinti árvájának magát, nem is beszélve a paler­mói rendőrökről, ügyvédekről, bírákról, akiket valósággal sok­kolt a filmhős halála, merthogy a valóságban is ugyanígy gyilkol a maffia”—írta az Epoca. Catta- ni-Placido halála olyan nagy ha­tást váltott ki Olaszországban, hogy délen — tehát ahol a bőrü­kön érzik a maffia létét—gyász- jelentéseket nyomattak, utcai plakátokon tudatták a bánatukat. Úgy, mint amikor a legközvetle­nebb hozzátartozó távozik. Te­levíziós műsor ennél elismerőbb fogadtatást nem kaphat! A kíváncsi sajtó azonban ki­nyomozott egy s mást a felügye­lő és a színész életéből. Egyebek között azt, hogy a filmbéli lelö- vetését maga Michele Placido kívánta—mert szabadulni akart Cattani szerepétől. Unta. Köz­ben ennek révén Olaszország egyik legnészerűbb színészévé vált, akiről megírták, hogy nem kért a szovjet népszerűségből azon az áron, hogy eljátsszon egy afganisztáni főszerepet. S természetesen a magánélete sem titok. Egy belga származású hölgy, Virginie Alexandre foly­— Az üzletekben kapható molyirtó általában rossz szagú. Házilag kellemes illatú molyir- tót készíthetünk. A citrom héját megszárítjuk, és kis vászonból varrt zacskókba tesszük. He­lyezzük a ruhásszekrény külön­böző részeibe. Néhány hét múl­va elillan az illata, akkor készít­sünk újat. tatásokban közreadta szerelmük történetét. Placido éppen a Polip forgatásakor ismerkedett meg vele. Kapcsolatukat egy kisfiú dokumentálja: Inigo 1988 augusztusában született. Az apaságot Placido a bíróság előtt is elismerte. Ezért vagy mert véget kívánt vetni a pletykák­nak, 1989. májusában, Los An­gelesben örök hűséget esküdött annak a Simonetta Stefanelli- nek, akivel 1974 óta együtt él, de az esküvőre az akkor már 12 éves lányukat nem vitték el. „A 15 évi együttélés során számos probléma adódott, hasonlóan más házaspárokhoz, amikor az asszony rádöbben, hogy túl so­kat áldoz a családért, és az önál­lóságát követeli. A veszekedé­sek sem hiányoztak, el is hagy­tuk egymást, de a végén mindig — Szemüveget viselők tud­ják, milyen kellemetlen az, ha az ember a hidegről a meleg szobá­ba lép és a szemüveg bepáráso­dik. Ezt úgy előzhetjük meg, hogy a szemüveget néhány csepp ruhaöblítőszerrel átken­jük. — Ha érdes, kidolgozott a keze, a következő kézpakolást Közbülső állomás Michele Placido életútján: kisfiúval ajándékozta meg egy belga hölgy a Polip forgatásának idején visszatértünk. Simonetta az én életem szilárd pontja” — nyilat­kozta a kissé megkésett esküvői szertartás után Cattani, azaz­hogy Michele Placido. ajánljuk: öt darab főtt burgonyát — még melegen—törjön össze, és öt evőkanál tejjel keverje pé­pesre. Ezt erősen masszírozza be a kezébe. Öt perc múlva hideg vízzel mossa le. — Ha vöröskáposztát puco­lunk és vágunk, kenjük be előtte kezünket ecettel, olajjal vagy margarinnal. így kezünk nem színeződik el. — Ha száraz a bőre, fürdőhab helyett negyed liter tejet és egy evőkanál olívaolajat adjon a für­dővizéhez. Fürdés után krémez- ze be bőrét, így bársonyos és sima lesz. Egyszerű praktikák Hasznos tanácsok Berki folyó VÍZSZINTES: 1. Szóösszetéte­lekben jelentése: titkos, rejtett. 7. Díjszabás. 13. Görög légitársaság névbetűi. 14. Simon István egy hangulatos verséből idézünk. Az első sor (zárt betű: Y). 16. Keverve kap! 18. Kirándulás. 19. A szobának fülkeszerűen elkülönülő része. 21. Mozi egynemű betűi. 22. Neves kül­földi popénekesnő. 25. Neves író volt (László). 26. Kelet-ázsiai nép. 28. Előírt forma. 29. Lakoma. 30. Növények hegyes, kemény képződ­ménye. 32. Villanyégő. 34. Káté! 35. Papíron rögzített. 37. Tiltószó. 38. Japán város. 40. Fohász. 4L El­vezettel, vágyakozva nézeget. 44. Ruhát tisztít. 45. Japán ősi vallása. 47. Kettőzve: cukorka. 48. Kossuth- díjas festő (Ignác). 50. Mini páratlan betűi. 51. Dunántúli folyó. 52. Bá­torság. 54. Női becenév. 56. Szál- kátlanított halszelet. 58. Ritkás, nem tömör. 59. Helyező. 61. Katonai rendfokozat. 64. Éjszaka. 65. Van ilyen gyémánt is. 67. Romániai vá­ros. 68. ... mars! 72. Japán nagyvá­rosból való. 73. Hosszabban sikol­toz. FÜGGŐLEGES: 1. Viseletes. 2. Határozó rag. 3. Női név. 4. Mikes Kelemen képzeletbeli nagynénjé- nek névjele. 5. Komárom-Eszter- gom megyei város. 6. A főváros ré­sze. 7. A világ leghosszabb vasútvo­nala. 8. Részben szakad! 9. Sír. 10. Német tehergépkocsi-márka. 11. Pecsét. 12. Az ember felépítése. 15. Gotovac operahőse. 17. A versidé­zet második része (zárt betű: A). 20. Könnyelmű hősködés. 22. Férfi becenév. 23. Egyéni felfogás. 24. Szappanmárka. 27. Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetsége. 31. Tehát, la­tinul. 33. Számnév. 36. Szovjet re­pülőgéptípus. 38. Nehéz fém. 39. A keserű anyagok orvosi neve. ,40., Tudja kicsoda. 42. Bálterem. 43. Csákó része! 46. Állóvíz. 51. Kábí­tószer. 60. Az órák mestere. 62. Maró folyadék. 63. Női becenév. 66. A Felső-Tisza bal oldali mellékvize. 68. Román autómárka. 69. Aláírá­sok utáni rövidítés. 70. Feltéve. 71. Egyszerű gép. Jankov László Beküldendő: a vízszintes 14. és a függőleges 17. számú sorok megfejtése. Beküldési határidő: július 22. Cím: Békés Megyei Hírlap Szerkesztősége, 5601 Békéscsaba, pf.: 111. A megfejtéseket csak postai levelezőlapon fogadjuk el. A megfejtők között 5 db 150 forintos könyvvásárlási utalványt sorsolunk ki, melyet postán küldünk el. A június 29—30-ai rejtvény megfejtése: Földvárról fut az út, füves ösvény kocsiút, mélyül a harangos kút. Nyertesek: Boruzs Sándorné, Szeghalom, Jakab József, Körösladány, Láng Sándorné, Békéscsaba, Szekeres Lajos, Békéscsaba, Trippe Tiborné, Orosháza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom