Békés Megyei Hírlap, 1991. június (46. évfolyam, 127-151. szám)
1991-06-27 / 149. szám
1991. június 27., csütörtök KÖRKÉP ifiÉKÉS MEGYEI HÍRLAP Végvári esték Gyulán Végvári esték ’91 — ez a hivatalos neve annak a rendezvénysorozatnak, amit a gyulai Spoker Betéti Társaság tervez július 12. és 14. között a vámál. Az elnevezés nem pontos, hiszen egész nap áll majd a bál a kis város legszebb helyén. Amolyan „hézagtöltőnek” is lehetne tekinteni az eseményt két várszínházi előadás között, ha nem igémének a szervezők igazi nyári csemegét. A Végvári esték „karmesterei” nem tagadják: messzire mentek ötletekért. Nyugat-Európában sok helyütt, de itthon is Szentendrén a nyári színház jó keretet ad népi és iparművészeti vásárnak vagy nyári komédiának. A gyulai szervezők állítják: a várszínház szűk közönségnek szóló előadássorozata mellett hiányzott egy mozgalmas, sokakat invitáló nyári program. Olyan hétvége, ahol kedvére való szórakozást talál magyar és külföldi, gyulai és nem gyulai. A július 13-ai hétvégén a vár tövében lesz is minden (mi szem szájnak ingere): népi és iparművészeti vásár, lovasbemutató, sportvetélkedő, vitézi játékok, ejtőernyős bemutató, korcs kutya verseny, show-műsor, és — a hétvége csúcspontjaként — szombat esti utcabál a vár és a strand közötti aszfalton. A Végvári estéken nyerni is lehet. (Hiába, a szerencsejátékok korát éljük!) Sorsjegyeket bocsátanak ki, s akinek szerencséje van, július közepén egy álomautó (értéke egymillió forint) boldog tulajdonosa lehet. A Spoker Betéti Társaság a Végvári esték ’91 rendezvénynyel hagyományt szeretne teremteni Gyulán. Olyan hagyományt, amely öregbíti a város hírnevét. A polgármesteri hivatal mögöttük áll. Remélik, mások — gyulaiak és a városban üdülők — is szimpatizálnak velük, ott lesznek a Végvári estéken! Horoszkóp Június 27. RAK (VI. 22—VII. •22.). Ma rendkívüli sikereket a július 2. és július 12. között született Rákok érhetnek el. A szakmai érvényesülés csúcsaira is eljuthatnak. Mégse szálljon a fejébe a dicsőség, inkább próbáljon meg néhány jó tanácsot adni a barátjának, akinek erre most nagy szüksége van. Ezen a napon született 1928-ban Kulcsár Kálmán akadémikus, a Magyar Köztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövete Ottavá- ban OROSZLÁN (VII. 23—VIII. 23.). Partneréhez fűződő kapcsolatában az Oroszlánt a gyöngédség és a figyelmesség jellemzi. Képes viszont a „betolakodót” példás büntetésben részesíteni. Ne feledje, hogy ezen a héten kedvező alkalom kínálkozik egy romantikus őszi utazás megtervezésére. SZŰZ (VIII. 24—IX. 23.). A Szűz jegy szülötteivel gyakran előfordulhat, hogy önbizalmuk hirtelen meginog. Egyik pillanatban mámoros a jókedvük, majd hirtelen zuhannak az önemésztő befeléfordulás útján, a legmélyebb kilátástalanságba. Szerencse, hogy a jó humorérzékük ma sem hagyja őket cserben. Ennek ma is jó hasznát látják. MÉRLEG (IX. 24— X. 23.). Ne elégedjen ” meg féleredményekkel, most Önnek áll a zászló, s így nyugodtan követelheti az egészet. Itt az ideje, hogy feladja a biztonságos, de rosszul fizető munkahelyét, és belevágjon egy vállalkozásba. Ne hagyja elveszni az önbizalmát. SKORPIÓ (X. 24— XI. 22.). Külföldről, ott dolgozó barátjától jó híreket hall, talán folyás érdemes közös vállalkozásba kezdeniük. Megfelelő anyagi háttér felkutatásával és biztosításával kell kezdeni, de sokat jelent a takarékoskodás is. Mielőtt bármit tesz, alaposan tájékozódjon! NYILAS (XI. 23— XII. 21.). Ma már biztosan tudja, hogy a tegnapi hír nem igaz. A féltékenység ördöge azonban felébredt. Szerelme mindent megtesz, hogy biztosítsa szere- tetéről. Altassa el a kisördögöt, nincs oka féltékenységre. A szenvedélyes este során teljesen feloldódhat. BAK (XII. 22—1. 20.). Nagymértékben kedvez ma Önnek a szerencse. Várjuk megfontolt tanácsait. Elismerésre és dicséretre is számíthat. Azok előtt is népszerű lesz, akik eddig fenntartásokkal éltek Önnel szemben. Este szerelem és boldogság várja. VÍZÖNTŐ (1.21—II. 20.). Nyugodt, kellemes nap elé néz. Ingatlanügyei kedvező be- alatt állnak. Sikereit a szellemi munkának köszönheti. Kedves meghívásnak kell eleget tennie, ahol felkelti valakinek az érdeklődését. Öltözzön ízlésesen, divatosan, ettől önbizalma erősödik. HALAK (II. 21—III. 20.). Szakmai, üzleti téren riválisokkal küzd, visszavonulásra akarják kényszeríteni. Legyen szívós és kitartó, folytassa mindennapi munkáját, de a befektetéseit ne vigye túlzásba. Optimistán nézhet a jövőbe. KOS (III. 21—IV. 20. ). Munkája jutal- -™ -, mát elnyeri, nagyra érvM-'' tékelik tehetségét. Jó társaságban, kellemesen telik napja. Régi ismerősével találkozik, akinek tanácsait érdemes meghallgatni, később karrierjét is befolyásolja. Ön energikus, céltudatos a munkában és szerelemben egyaránt. BIKA (IV. 21—V. I 20.). Kellemes érzé\jMf/ sek tartják hatalmukban. A nagy bolygók jó fényszögei biztosítják a kedvező alaphelyzeteket. Alakjára, jó tartására vigyázzon, mert hajlamos a hízásra. Sokat kell mozognia és a finom ételeket, italokat mértékkel fogyassza. IKREK (V. 21—VI. 21. ). Tevékenysége pozitív eredménnyel zárul. Függetlenséget igényel minden munkájában, mert korlátok között nem tudja kibontakoztatni érdekes egyéniségét. Választékosán társalog, öltözete ízléses, művelt ember. Ma törődjön azzal, aki szívének igazán kedves. Orosháziak Rothenburgban Szótárra magyar! - A krumplipaprikás itthon finomabb - A sport csak ürügy volt Rothenburg — kevés orosházi számára ismerős e név, kivétel azonban mint mindig, most is akad. Bánki H. Sándor, a Táncsics Mihály Gimnázium tanára 1987-ben a Goethe Intézet ösztöndíjasaként járt Bajorország északnyugati részén, Münchentől mintegy 160 km-re lévő városkában, ahol megismerkedett a gimnázium igazgató-helyettesével, Haase úrral. A személyes barátságnak, levelezgetésnek újabb találkozás lett az eredménye. Májusban Orosházára látogatott egy 24 fős rothenburgi gimnazista sportolókból álló küldöttség. A látogatást meghívás követte, így a vendéglátók—a táncsicso- sok —június 2-án elutaztak Németországba. A tíznapos túra élményeiről, tapasztalatairól faggattuk Bánki H. Sándort, valamint diákjait a hazatérés után. — Minek köszönheti a 24 orosházi gimnazista ezt a gyors cserelátogatást? — kérdeztük elsőként Bánki tanár urat. — A gyerekeknek és a kollégáknak is az volt a kívánságuk, hogy a kapcsolatot folytatni, erősíteni kell, mert életképes. A németekkel arról tárgyaltunk, hogy később — ha erre lehetőség nyílik—két-három diákunk vendégtanulóként vesz részt az ottani gimnázium munkájában. Az orosháziakat szívesen látnák Rothenburgban, mint ahogy szeretettel fogadtak bennünket most is. — Kik kerülhettek he a 24 tagú csapatba? — Ez az első út kísérlet volt, a sport pedig ürügy. így atléták és kosarasok utaztak Németországba. Élményekben nem volt hiány... — Nem bizony! — mondják kómsban a diákok, majd Sepre- nyi Rita eleveníti fel a szótározás és a „most mutasd meg” nemzetközi fejtörőjáték adta élményeket. — Vendéglátóim olyan barátságosak voltak, hogy azonnal elmúlt a honvágyam. Még krumplipaprikást is főztek a kedvemért, igaz, nem volt olyan finom, mint az anyué. — Számomra azonnal szemet szúrt a tisztaság, ami a várost jellemzi. Az ottani emberek féltve őrzik a történelmi emlékeket — meséli Szendrei Edina, a városnézés tapasztalatait idézve. ' — Sportolásra volt-e lehetőségetek? — Ugyanúgy, ahogy itthon, Rothenburgban is kosaraztunk, •és atlétikai versenyeken indultunk. Orosházán mi voltunk a jobbak, kint a németek. Úgy látszik, a hazai pálya előnye mindannyiunkra hatással volt — kapcsolódik beszélgetésünkbe Nemes Béla. — Hogy éreztétek magatokat a családoknál? — Remekül — vágja rá Ollár Tamás, és elújságolja, hogy a félig török, félig német Serhat még számolni is megtanította, természetesen arabul. Béla magyar származású vendéglátója viszont kissé más volt, mint a többi diák. — Zoli magyar származású, de nem beszéli a nyelvet, zárkózott, magába forduló gyerek. Kapcsolatot még a szüleivel is alig tart. Mindent megtett, hogy jól érezzem magam, de igazán nem ismertem ki. Ettől függetlenül jól megértettük egymást — magyarázza a fiú. A lányok is megerősítik Tamás és Béla tapasztalatait, Rita pedig már a jövő nyárra gondol, amikor német barátnőjét, Barbarát és annak családját várja majd Orosházán vendégségbe. Csete Ilona Szirénázó Toyoták A Nysákat 1994 végéig kivonják Beváltak a Toyota-mentőau- tók az eddigi tapasztalatok szerint. Mostanáig 170 kocsit vettünk át, közülük 120 már dolgozik az országban, ezek összesen már egymillió kilométernél többet tettek meg, váratlan meghibásodás nem fordult elő — közölte az MTI kérdésére Móró Ákos, az Országos Mentőszolgálat (OMSZ) megbízott ügyvezető igazgatója. A korszerű mentőautókból 25 Budapesten teljesít szolgálatot, a többi vidéki városokban. Év végéig további 300 Toyota-mentő üzembe helyezését tervezik. Elosztásukban továbbra is az az alapelelv érvényesül, hogy a selejtezett Nysákat váltsák fel, így a megyék viszonylag arányosan jutnak az új mentőkhöz. A teljes Nysa-park kicserélése 1994 végéig történik meg — hangsúlyozta Móró Ákos. A jövő év végéig 800 Toyota, 1993-ban pedig már 1050 szállít betegeket. Terveikben szerepel az ülőbeteg-szállító Nysa-mik- robuszok és az UAZ terepjárók folyamatos cseréje is. Az OMSZ hat darabos légi járműparkja gazdagodott a napokban átvett Ecureuil-AS 350 típusú helikopterrel, amelyből további kettőt kívánnak vásárolni. Az igazgató a francia gyártmányú légi járművek megbízhatóságát és alacsony üzemeltetési költségét emelte ki. A gép ugyanis a felszállástól számítva fél óra alatt 120 kilométert tud megtenni, ami elsődlegesen az országúti mentésnél jelentős. A nagyrédei Szőlőskert Mezőgazdasági Termelőszövetkezet szőlészeti, borászati múzeumot létesített az egykori borház helyén. A kiállításon látható tárgyak, dokumentumok gyűjtésében, tárlattá rendezésében a Mezőgazdasági Múzeum szakemberei nyújtottak segítséget Fotó: H. Szabó Sándor Forradalom a műtrágya gyártásában A „senki földjén” lucernát vágnak „Senki földjéről” írtunk a címben, pedig korábban két gazdája is volt annak a kertészszigeti 6,2 hektár területnek, melyről történetünk szól. Az egyik, az igazi gazda az ön- kormányzat volt, a másik, aki művelte e földterületet, a Szeghalmi Állami Gazdaság. Telt, múlt az idő. A kertészszigetiek gondoltak egy nagyot és bérleti díjat kértek a gazdaságtól, négyzet- méteréért 50 fillért. A gazdaság nem volt kapható az üzletre, mondván: „ilyen föld ingyen se kell, nem, hogy pénzért...” Ha nem, hát nem — gondolták az ónkormányzatban —, de akkor mi legyen az immár tényleg senki földjével? Miképpen lehetne hasznosítani? Végül úgy döntöttek, bevetik lucernával, aztán bérleti díj fejében felajánlják a kertészszigetieknek, így is lett, azóta már a lucerna vágására készülődnek... Nem nagy eset, mondhatnák erre az olvasók, de a kertészszigetiek másként gondolják, hiszen mindenki jól járt. A lakosság azért, mert olcsón jut zöldtakarmányhoz, az önkormányzat azért, mert némi pénzt (a számítások szerint négyzetméteréért 80 Tűiért) nyer az üzleten. (Idén ennyit, később többet.) És jól járt e sorok írója is, mert végre nem csak panasszal, hanem tenniakarással találkozott e csöppnyi településen, s manapság ritkán adatik ilyen találkozás a tollforga- tók életében... Az elmúlt néhány évben gyökeres átalakulás ment végbe a fejlett nyugati országok műtrágyapiacán. A hagyományos műtrágyák közel 50 százaléka nem felel meg a legújabb környezetvédelmi előírásoknak és ezáltal kiszorult a piacról. Megjelentek az úgynevezett „bio”- termékek, amelyek semmiféle szintetikus anyagot nem tartalmazhatnak. Ma ezen termékek mennyisége az összes termelés 1—2 százalékát teszi ki, de a forgalom évente 4—5-szörösé- re bővül. A hagyományos műtrágyák gátlástalan használata nagymértékben hozzájárult a talajok elsavasodásához és a természetes vizek oxigéntartalmának csökkenéséhez. A talajok elsavasodásának következményeként a talajban lévő mikro- tápelemek koncentrációja csökkent (kimosódnak a talajvízbe). A kelet-európai országokban különösen aggasztó a talajok és a természetes vizek állapota, aminek fő okai a műtrágyák (nitrát, foszfát) és a savas esők. Léteznek azonban olyan anyagok, melyek a talajban tartják a növények számára hasznos tápanyagokat olyan formában, hogy a növény a szükséges mennyiséget mindig fel tudja venni, viszonya talajvízbe nem tudnak kimosódni, ugyanakkor ezek az anyagok megkötik a mérgező növényvédőszer-ma- radványokat és a talajban tartják azokat addig, amíg el nem bomlanak. Ugyanezen anyagok növelik a talaj víztartó képességét, vagyis az öntözés hatásfokát. De ami talán a leghihetetlenebb, ezen anyagok egyik csoportja a növények számára biostimulá- tor tulajdonsággal bír, vagyis felgyorsítja a növényi sejtek regenerációját, energiatermelését, aminek eredménye egészségesebb, ellenállóbb, gyorsabban növő és több termést hozó növény. Ezek az anyagok a legteljesebb mértékig természetes eredetűek. Európában először Magyar- országon készül ilyen jellemző- jű folyékony műtrágya. A neve: Humix universal. A tatabányai Delta Fejlesztő és Kereskedelmi Rt. által gyártott anyag folyékony permettrágyaként kerül forgalomba. Az eddigi műtrágyákkal szemben biokertészetekben is használható. Hatóanyagainál fogva különösen előnyös fényszegény helyeken (fólia) és rossz minőségű talajokon. Lerövidíti a tenyészidőt és terméstöbbletet eredményez. A Humix universal az öntözővízhez keverve is használható. A talajba kerülve további előnyös tulajdonsága, hogy megállítja a talaj savasodását és növeli a víztartó képességét. A talajba került mérgező szintetikus per- metszerek nagy részét hatóanyagai megkötik és nem engedik kimosódni a talajvízbe. Kötött szerkezetű agyagos talajra locsolva (a megfelelő hígításban) annak szerkezetét fellazítja és porhanyósabbá, a gyökerek számára áthatolhatóvá teszi. A homokosabb, lazább talajok víztartó és tápanyagtartó képességét javítja. A csírázásra különösen előnyös hatással bír a Humix universal. Hatására ugyanis nemcsak gyorsabban nőnek a csírából kifejlődött növények, hanem nagyobb százalékuk csírázik ki, ami a mai vetőmagárak mellett nem elhanyagolható. A gyártó a kis- és nagyüzemi felhasználókra is gondolva 1 literes, 5 literes és 60 literes kiszerelésben hozza forgalomba. A Humix universallal olyan szert próbálhatnak ki a termelők, amely végre nem az európai átlag után kullog, és amely mindamellett, hogy kielégíti a legszigorúbb környezetvédelmi előírásokat, még rövidebb tenyészidőt és több termést is eredményez. (X)