Békés Megyei Népújság, 1991. március (46. évfolyam, 51-75. szám)
1991-03-29 / 74. szám
1991. március 29., péntek o iznilUl-fiM Csurka István Békéscsabán „Rendszerváltás nem volt, hanem lesz” Az előadó: Csurka István Fotó: Gál Edit Bubus, közkívánatra Csurka István írót és országgyűlési képviselőt látta vendégül az MDF békéscsabai szervezete, tegnapelőtt, este. — Sokan és teljes joggal mondják: nincs itt semmi rendszerváltás — indította mondandóját, majd a korábbi rendszert, illetve a rendszerváltozás időbeli lefolyásának lehetőségeit elemezte. Ügy ítélte meg, hogy a tavaszi választások előtt hozott törvények révén az előző hatalom át tudita menteni legfontosabb erőit, s megvédte reformereit, illetve a magukat azoknak vallókat. — Ezek között valóban voltak olyanok, akik pártjukon belül szembeszálltak az MSZMP politikájával. E réteg sok jót is hozott a társadalomnak — tette hozzá. Ugyanakkor annak a gyanújának adott hangot, hogy az akkori nyugati kapcsolatokat ápolók ma a rendszer- változás kedvezményezettek A „volt kommunista vezetőkkel” kapcsolatban úgy ítélt, hogy e téren nem elég központi lépéseket remélni: — Még mindig egymástól várjuk: vigyék innen, takarítsák már el őket. Az átalakulás fogyatékosságait többek között arra vezette vissza, hogy ,,a tavaszi választások után nem tettünk meg néhány határozott intézkedést". Ide sorolta azt is, hogy „kialakult •• egy kezelhetetlen, nehézkesen működtethető közvélemény". — Nagy hiba volt bedőlni annak, hogy a sajtó szabad, minden újságíró azt ir, amit akar. S nagy hiba volt, hogy a sajtót, a médiákat azonnal nem osztotta szét igazságosan a hatalom. Csurka István tagadta, hogy létezne ma populizmus Magyarországon. Ugyanakkor a legjelentősebb hibák közé sorolta, hogy az átalakulás árát nem igazságosan fizetteti meg az ország, s miint Hozzátette: a régi maharadzsa réteg gazdagodik. Beszéde egészében és a hozzászólásokra adott válaszában Csurka István a mára kialakult helyzetben arra intett, hogy........nem jó politika az, amely most, a megerősödés után büntetne, amikor már kevesebb értelme van”. Kérdésre válaszolva megállapította, hogy Palotás Jánossal az MDF törököt fogott. A külügyminisztert bíráló hozzászólónak pedig a következőket mondta: — Ha Jeszenszky Géza követett is el hibákat: külügyminiszter elődeihez képest csillagászati magasságban áll jelettük. Csurka István azzal a megállapítással zárta előadását, hogy „rendszerváltás nem volt, hanem lesz". K. A. J. 100! Horváth András és Vincze Erzsébet negyedik gyermekeként látta meg a napvilágot Barnabás, éppen 100 esztendővel ezelőtt, 1891. március 29-én Kunágotán. Az édesapa korai elvesztése után a két fiút és a két leányzót iskolába íratta édesanyjuk. Barnabás, a legkisebb, az elemi elvégzése után kovács, inasnak szegődött. 90 év múltával is felemlegeti azokat az éveket, amikor mestere kegyetlenül ütötte, verte... Merthogy az ember nem csak a szépre emlékszik. Később Aradra került Horváth Barnabás, ahol gépésznek tanult és letette a vizsgát. Űr lett az inaslegényből, sokáig cséplésekből élt. Később az iparban kereste megélheteset, Győrben, a repülőgépgyárban szerszámkészítő lakatosként dolgozott. Aranykezű szakemberként tartották számon munkatársai. Hivatása mellett a jó borokat sem vetette meg a mester, sőt, szívesen zenélt és nótázgatott. Röviden így összegezhetnék Horváth Barnabás életútját, akit 100. születésnapján a nagyszénást szociális otthon dolgozói, lakói, s a polgármesteri hivatal képviselői köszöntenek ma. Gratulálunk Barna bácsi, s további jó egészséget kívánunk! (Cs.) Fotó: Fazekas Fereno A Jókai Színház januárban mutatta be a Bubust, Vaszary Gábor bohózatát Kun Zsuzsanna rendezésében, Hodu Józseffel, Holl Zsuzsával, Csizmadia Évával és Dénes Piroskával a főbb szerepekben. A kedves humort, a mulatságos törtéBékés város lakosságának igen nagy gondot jelent a jelenleg üzemelő piactér rendezetlensége, a kulturált árusítás körülményeinek hiánya. Ezért a város önkormányzata egyebek között a piactér rendezését szorgalmazza, melynek megvalósítása nem tűr halasztást. A képviselő-testület szak- bizottságai megvitatták a rendezésre vonatkozóan benyújtott tanulmányterveket. netet és a remek alakításokat Fényes Szabolcs fülbemászó zenéje fűszerezte, és a premier, majd valameny- nyi előadás nagy siker volt Békéscsabán. Nem csoda, hogy a közönség annyira megszerette Bubust, hogy nem elégedett meg háromAz előzetes elképzelések; alapján új bevásárlóközpont épülne, a városképbe illő, esztétikus elárusítóhelyek, butikok létesülnének. Üj burkolatot kapna és részben lefedésre kerülne a jelenlegi nyitott eladótér, továbbá enyhülnének a parkolási gondok ás. A vállalkozási formában megvalósuló fejlesztésnek jelentős akadálya a rendelkezésre álló szűk terület. Ezért havi előadás-sorozattal. így közkívánatra április 3-án és 4-én este 7 órakor ismét találkozhatnak kedvenceikkel, illetve akik eddig elmulasztották a zenés bohózatot, most bepótolhatják. az önkormányzat keresi az új helyszín kijelölésének lehetőségét, mely minden reális igényt kielégítve, magas szolgáltatási szinten és kulturáltan kívánja szolgálni a város lakosságát. Kéri az önkormányzat a város lakosságát, hogy a piac helyének kijelölésére észrevételeiket, javaslataikat a polgármesteri hivatalhoz juttassák el. Fotó: Gál Edit Várják a lakossál javaslatát Békésen hol legyen a piac? Ez is Európa-közelítö... Thermal Aero, raj!! Úiszalonta: Többször akarnak kenyeret és friss tejet Három AN—2-es ott áll a napról napra erősebben zöldülő gyepen, mi több, az egyiket már meg is fosztották olajzöld színétől, és immár új cégjelzését „viseli”. A Thermal Aero emblémája virít rajta, a kék-fekete. Körösvidéket és anyaföldet jelképezve. Az egyik gép belsejébe pedig már beszerelték az elegáns foteleket is. Mit mondjak. szívesebben kortyolgatnék itt hátradőlve egy jéghideg Coca-Colát, mint a mostani Körös expresszen, merthogy ez is bizonyság lehet arra, miként lehet Európához közeledni... Másfelől bizonyíték a kép arra. hogy a néhai honvédelmi szövetség széthullása után másfajta szelek fújnak a kisebb repülőterek környékén is. Másfélék, bár olykor még felkorbácsolódik a levegő. de egyre többször közelít a függőlegeshez a szélzsák. Ha mondjuk, tavaly ősszel kerestük volna az illetékeseket a békéscsabai repülőtéren, a „parancsnoki irodákban”, igencsak a terjedelmes békétlenséggel találkozunk. A személyi ellentétek részleteit fölösleges most idecitálnunk, vélhetően így is nehéz lesz a két tábor azonos tetszésére tennünk — noha ez a szándékunk. Jelenleg csak a repülésvezetés közös, minden más más ..., külön szervezésű. A valaha volt MHSZ klub átalakult ejtőernyős és repülőegyesületté — legfrissebb elismeréseikről a napokban számoltunk be —, ennek vezetői azt vallják: a hagyományteremtők ők voltak, a reptér, a létesítmények csakis őket illetheti, noha még nem dőlt el véglegesen, ki kapja meg az állami tulajdonba vett, pillanatnyilag honvédségi fennhatóságú polgári reptereket. A számtalan kiemelkedő nemzetközi és hazai eredmény elérői és ápolói mindenképp szeretnék továbbvinni a „zászlót”, természetesen az eddiginél sokkal polgáribb keretek között. A másik oldalon áll a tavaly szeptemberben megalakult Aero Kft., amely része a számottevő tőkével rendelkező Thermál Investnek. A cég — nevéből adódóan — a gyógyidegenforgalomra szeretné specializálni magát, megcélozva elsősorban a középréteghez tartozó turistákat, akik két óra alatt Budapesten vannak, s ugyanennyi idővel később — kényelmesen — a gyulai Várfürdőben lubickolnának szívesen, vagy éppen vadásznának a mályvádi erdőben. Vanyó József, a kft. ügyvezető igazgatója: — A napokban valamennyi közeli vállalatnak, cégnek postáztuk ismertetőnket, árajánlatunkat. A számos szolgáltatás középpontjában a légi személy- és teherszállítás áll. Mondjuk a példa kedvéért a csabai reptérről nyolckor fel- szállva, garantáljuk, hogy 2 óra húsz perc elteltével 12 megrendelő a Lánchíd sarkánál kiszállhat egy taxiból, mert természetesen megszervezzük azt is. Bármikor, bárkit elviszünk, vagy elszállítunk az ország 31 repülőterére, Szombathelytől Hajdúszoboszlóig. Végzünk ezenkívül ejtőernyős ugratást, motoros repülőgépvezető-kiképzést, légifotózást, és még sorolhatnám. Hatan alkotjuk a stábot: Békési István, Tímár Vince, Ondrejcsik Mihály, Papp Zoltán és Varga Géza. A névsorból kitűnik, hogy közülük többen változatlanul tagjai az egyesületnek is, ahol sporttevékenységüket végzik. Talán ez is jótékony összekötő kapocs az együttműködésre, vagy legalábbis a békés egymás mellett élésre. Mert, jó lenne, ha az üzlet és a sport megférne egymás szomszédságában. Mint az .aerosok” kétfedelesei és a klub motorosai, vitorlázói, a lassan kaszálásra érett gyepen. (fábián) Fotó: Fazekas Feceno (Folytatás az 1. oldalról) kissé hosszúra nyúló fogadóórán az SZDSZ-csoport néhány tagja vett részt, akik elsősorban azt sérelmezték, hogy a község kép- viselő-testülete a költségvetésből 100 ezer forintot az önkormányzati ingatlanok kerítés-felújítására szánt* holott — véleményük szerint — a falunak talán fontosabb lenne a járdaépítés. — Esős időben szégyenek bemenni az orvosi rendelőbe, olyan sáros a cipőm! — magyarázta egyikük. Ezután az ellátásra terelődött a szó, amellyel kapcsolatban szintén elégedetlenségüket fejezték ki. Mint mondták, a faluban szombat után csak kedden délelőtt kapható ismét friss kenyér. — Tej és túró hetenként egyszer érkezik, azon is veszekszünk — mondta egy fiatalasszony. Problémaként merül fel az új temetőhöz vezető földút kérdése, amelyet javaslatuk szerint legalább zúzott kővel kellene feltölteni. De hasonlóképpen megoldásra vár a mogyoróüzemben kialakult helyzet is — vetődött fel ezután. Ezzel kapcsolatban főleg a köztisztaság veszélyeztetettségéről esett szó, hiszen mint egyikük mondta, annyi ott a szemét, akár egy „patkányfészekben”. Kádár Péter azt javasolta, a helyi ügyeket próbálják meg egy falugyűlésen tiszr- tázni, a községen túlnyúló kérdésekben pedig — például a jobb ellátás érdekében — igyekszik személyesen közbenjárni. Befejezésül az országgyűlési képviselő megkérdezte, vannak-e olyanok a faluban, akiket érintett az OTP-ka- matemelés, és ezzel párhuzamosan felhívta a jelenlévők figyelmét, hogy az ebben érintettek számára 6zánt támogatást az önkormányzattól meg lehet igényelni. — ria