Békés Megyei Népújság, 1990. december (45. évfolyam, 282-305. szám)
1990-12-08 / 288. szám
1990. december 8., szombat Továbbra is készenlétben Az Egyesült Államok a túszok szabadon bocsátására vonatkozó iraki döntést követően sem csökkenti az öbölben összevont erőit, és továbbra is készen áll arra, hogy amennyiben Irak nem teljesíti a Biztonsági Tanács határozatát, amely a Kuvait- ból való teljes kivonulásra szólítja fel január 15-ig, tömeges és nagyszabású katonai csapást mérjen rá — fejtette ki a NATO védelmi minisztereinek brüsszeli tanácskozását követő sajtóértekezletén pénteken Richard Cheney amerikai védelmi miniszter. A miniszter rámutatott, hogy Száddám Húszéin semmiféle köszönetét, elismerést vagy ellenszolgáltatást nem érdemel azért, hogy véget vet a külföldi állampolgárok törvényellenes visszatartásának. Az Egyesült Államok nem fogadhat el semmiféle olyan megoldást — mondotta a témát különböző megközelítésben feszegető kérdésekre válaszolva —, amelynek keretében Irak megtartaná az általa elfoglalt terület bizonyos részét, tíz vagy akár harminc százalékát. Magyar müvek, művészek az „év lemezeinek” listáján A Le Monde terjedelmes listában összegezte legújabb számának kulturális mellékletében az 1990-ben forgalomba került klasszikus zenei lemezek legjobbjainak listáját. Oj kiadásban, CD-lemezen Jelentette meg a Vanguard-Carre- re Kiadó a magyar zene két nagyjának nevezetes közös hangversenyét: Bartók Béla és Szigeti József koncertjét. Ez a CD-lemez az Orfeo-Harmonla Mundl Vállalat kiadásában került forgalomba. Az amerikai déli hadsereg katonája áll őrt a letartóztatott zendülők csoportja felett, miután harc nélkül megadta magát az Eduardo Herrera ezredes vezetésével fellázadt egység. Az ezredes, a biztonsági erők egykori főparancsnoka az előző este szökött meg börtönéből és hatalmába kerítette a rendőrség központját. A panamai vezetés az amerikai katonasághoz fordult segítségért Rz aradi leien írja Felhős égbolt A cím akár egy hadgyakorlat fedőneve is lehetne; a szomorú pedig az, hogy egy nagyszabású hadművelet kezdő momentumát jelentette. Történetünk Kolozsváron játszódik 1981 nyarán. Azon a napon az égbolt tényleg felhős volt, nagy ólomputtonyok takarták el a nyári napot. Kihelyezésünk előtt néhány nappal nézegettük a történelem—filozófia katedrán kifüggesztett helyeket, amelyekből kénytelen lesz mindenki egyet választani, ha kell. ha nem. Történetünk szempontjából lényeges, hogy akkor még ázsiai magyar nyelven is tanítás folyt a történelem katedrán, igaz, nem olyasformán, ahogy azt ma egyesek állítják. ők azt vallják, még az ország nyelvét sem ismertük, pedig tudhatnák; Románia történelméből és évente még három-négy tárgyból vizsgáztunk az ország nyelvén. Mivel kollégámmal együtt alkottuk a 383-as évfolyamon a magyar alcsoportot (egynémely Oxfordot is megjárt professzor oktatott), heti három-négyszáz oldalas fcönyvészetet kellet: kettőnknek felmondanunk. Mivel magyarul fejeztük be tanulmányainkat. ez azt jelentette, hogy ml ketten választhattunk elsőként az ország magvar tannyelvű iskoláiból a kihelyezés során. Ezt 1980- ban még komolyan vették. Tamuta dékán személyesen járt közben, hogy az akkori végzősök közül jó néhányan — az akkori törvények szellemében — jogosan megkapják a nagyvárosi posztokat. De hol van már a tavalyi hó? 1981-ben a „paranoiás géniusz” meghirdette a legeslegújabb agrárforradalmát, ami az egyetemi végzősök szempontjából azt jelentette. hogy 85 százalékuk falusi helyeket kapott. Mikor beültünk az autóba, már megvolt a körkapcsolá- sos összeköttetés az ország minden történelem egyetemével és a bukaresti „ítélőszékikel”. — Jó neked. Nagyváradon magyar nyelvű hely van, egy iskola mindjárt az állomás körül — mondta Achim Ovidán kollégám. Viccelve azt is hozzátette, könnyű így jó helyet választani, ha csak Lukács István kollégával versenyzők országos szinten. Nos, a kihelyezés folyt, sorsok dőltek el, házasságok dőlték romba, s egyszer csak a kolozsvári kihelyező bizottság meglepődött. Történt ugyanis, hogy Ciho Miron, a iasi egyetem szépreményű végzőse elkezdte kérni a nagyváradi magyar tannyelvű iskolát. Indoklás a iasi dékán részéről: magyar nyelven végezte tanulmányait a marosvásárhelyi líceumban, tehát ismeri a nyelvet. Akkoriban még, telve reményékkel, az élet hiú amatőréként reméltem: a föld megnyílik, és magába szívja azokat, kik szájából mérges- kígyók tekergőznek szavak gyanánt. Csakhogy nem tud-' taim, a hadművelet megkezdődött. Nem tudta ezt Cocis Sorinv Ilié évfolyamtársam sem a román csoportból, aki mintha tüzes dárdát dugtak volna alá, úgy nyargalt a kihelyező bizottsághoz, és közölte a méltóságteljesen pózoló Camil Muresan dékánnal: — Dékán úr, Ciho Miron velem egy osztályba járt, a marosvásárhelyi Papiu Ilari- an román tannyevlű líceumban! Nem mondanak Igazat Iaisihan! A dékán megigazított^ szemüvegét, s szakszerűen közölte a tényeket Bukaresttel. Csend lett az egész vonalon, majd Ciobanu elvtárs, a kihelyező bizottság országos elnöke imigyen szólott: — Mivel kontesztáció esete forog fenn, leteszteljük a diák magyar nyelvismereteit. (Zárójel: történetünk szempontjából lényeges a Ciobanu élvtárs által tett engedmény. Hisz nem az volt a kérdés, hogy ki tud magyarul, vagy ki végezte líceumi tanulmányait ezen a nyelven, hanem az. ki tanult magyar nyelven az egyetemen.) Ismét Ciobanu elvtárs: — Halló, Kolozsvár, kérdez- zenék! Magyart András profesz- szor megtörölte gyöngyöző és osztályharcban megkopaszodott homlokát, majd székely eszét összeszedve így szólt: — Cer innorat. Ezt fordítsa le! Feszült figyelem, először nyilallt gyomromba az a fájó érzés, mely mára súlyos zavarokat eredményezett. A hadművelet legkényesebb pontjához étkezett. Iasiból semmi válasz, miután a szabályt egyszer átlátszották, elérkezett a bunkómotívum ideje. Iasiból kattanás hallatszott. lezárták a mikrofont! Bukarestből ezt senki sem kifogásolta, jó egyperces csend következett. Utána megszólalták Iasiban: — Felhős égbolt! — dörögte Ciho Miron, félénkből diadalmasba átcsapó hangon. Majd Ciobanu elvtárs következett: — Kolozsvár, jó a válasz? — A válasz jó. de ... — Magyart professzor üresbe teregetett kezeivel; hiába, a hadművelet sikerült, a hely el volt adva. én meg választhattam a székelyföldi Cser- náton falu két iskoláját, elvégre csak három kilométer a távolság közöttük. Jómagam három évig tanakodtam rajta, hogyan sikerült a hadművelet legkényesebb pontját, a fordítást megoldani. Erre is megkaptam a választ 1984 januárjában, amikor is a iasi egyetem 1981-es évfolyamának egyedüli magyar végzőse, a gyergyószentmiklási György Béla bocsánatkérések közértét te elmagyarázta, hogy abban a pillanatban őt kérték meg a testvériség jegyében, segítsen már Miron barátjának'lefordítani azt a piciny szöveget, ő persze ugrott... így indult az általam Felhős égboltnak nevezett és megélt hadművelet, melynek nyomán már 1981-ben, 82— 83—84-ben román tannyelven végzett történészek lepték el a Székelyföldet. Mikor már Kézdivásárhelyen tanítottam, Bancila kollégám úgy érkezett meg Bukarestből, hogy azt sem tudta: ógörögül vagy szanszkrítül beszélnek Kovászna megyében. Így már érthető az is, hogy például egy egykori vingai pártaktivista, aki kebelbedobással és szülési szabadsággal cselezte ki a négy év egyetemet, miért ócsárolja az egykori katedrán lezajlott munkát, holott a Ki- oszk-vendégi őben Kolozsvárott még román és magyar diák együtt szórakozott. Békés Sándor Vádak a nagyváradi püspök ellen \ Tőkés László nyilatkozata T0KÉS LÁSZLÓ NAGYVÁRADI. REFORMÁTUS PÜSPÖK PÉNTEKEN AZ ALÁBBI NYILATKOZATOT JUTTATTA EL A MAGYAR TÁVIRATI IRODÁHOZ: — 1990. december 5-én, a négy hónappal ezelőtti súlyos autóbalesetem után, magyarországi gyógykezelésemet félbeszakítva szükségessé vált, 'hogy családommal, feleségemmel és két kisgyermekemmel visszatérjek püspöki szolgálati helyemre, a romániai Nagyváradra. Ugyanezen a napon a hatalmon lévő Nemzeti Megmen- tési Front szenátusi frakció- vezetője — Vasilie Vacaru — állam- és nemzetellenes tevékenység vádjával bűnvádi eljárást követelt ellenem. és letartóztatásomat indítványozta. Ezt a követelést a román rádió minden órában megismételte, nyilvánvaló zavarkeltő szándékkal. Ezzél szinte egy időben a bukaresti Zik-Zak c. folyóirat 1990 39-es számában egy állítólagos, a Corriere della Sera-nak adott interjúm fordítása jelent meg, amely szerint második forradalmat szervezek, és még akarom dönteni a jelenlegi hatalmat. Ezennel kijelentem, hogy semminemű, hazánk jogrendjét és törvényeit sértő, állam- vagy nemzetellenes cselekedetet nem követtem el, mint ahogy a széles skálán mozgó ellenséges román lápok hasonló vádaskodásai is minden alapot nélkülöznek. Úgyszintén képtelenség a Corriere della Sera-ra való hivatkozással a Zik-Zak folyóiratban megjelentetett és nekem tulajdonított interjú szinte teljes szövege. A cáfolatokon túllépve felhívom a hazai és nemzetközi közvélemény figyelmét arra. hogy Romániában hónapok óta egy átfogó, feltehetően a háttérből szervezett, durva sajtó- és hecckampány, likvidálási hajsza folyik ellenem, melyből egyes hivatalos személyek, szenátorok és képviselők is kiveszik a részüket. Az említett cikkek gyalázkodó és torzító Írások, másfajta megnyilvánulások hazaárulónak, románellenes sovinisztának, erdélyi irredentának, nlA- kémnek, a magyar vagy éppen a volt román titkosszolgálat ügynökének állítanak be, gyűlöletet szítva ezáltal nem csupán személyem, hanem általában a magyar kisebbség és a Romániai Magyar Demokrata Szövetség eilen, melynek tiszteletbeli elnöke vagyok. Diszkriminálásom által csapást akarnak mérnj nem csupán rám és a romániai magyarságra, hanem egyúttal arra a demokratikus megújulási folyamatra is, amely múlt év decemberében Temesváron annál a templomnál vette kezdetét, amelynek én voltam a lelkipásztora. Az alig elkezdődött, majd fájdalmasain elakadt romániai forradalmi átalakulásokat egy lehetséges, általános difverziókeltő provokáció fenyegeti napjainkban, amelynek egyik legfőbb eszköze az etnikai zavarkeltés és uszítás'. A joggal feltételezhető, de remélhetőleg mégiscsak elkerülhető akció a forradalmi események első évfordulójára van időzítve. A békés társadalmi átalakulások, az országos összefogás és a nemzetiségi megbékélés elkötelezett híveként ismételten és határozottan felemelem a szavam a romboló. uszító, megosztó, destabilizáló, provokációs próbálkozások ellen, amelyek egyként veszélyeztetik a román nemzeti, demokratikus kibontakozást és a társadalmi megbékélés sikerét. Állásfoglalásom egybehangzifc a román ellenzék általános véleményével. Nyilatkozatom megtételére késztet az a — személyemet és családomat is sújtó — fenyegetettség, mely alig különbözik a múlt év ilyenkor megszenvedett állapotunktól, Ceausescu és a Securotate idején. Megjegyzem, hogy rövid idővel ezelőtt rokonságunk körében véres késelési eset fordult elő. Nyáron, júniusban egy közeli temesvári munkatársunk ellen kíséreltek meg merényletet ismeretlen személyek, és tették őt „munkaképtelenné”. Az illetőt azóta is egy budapesti kórházban gyógykezelik. Folyamatosan pállandó fenyegetések érnek, akárcsak Sütő András írót. akit ez év márciusában a marosvásárhelyi Vatra Romanaesca szervezet uszítására fél szemére megvakf- tottak. Nagyváradi házunk falára időről időre kereszteket és egyéb jeleket festenek, kapunkat vasrudakkal rongálták meg. A magyarellenes uszítás folytán előállott országos feszültségek önmagukban is fenyegetőek. Kérem a demokratikus országokat és erőket, az egyházakat, a hazai és nemzetközi közvéleményt, az emberjogi és kisebbségvédő mozgalmak hathatós erkölcsi támogatását, nemcsak, magam és családom hanem minden veszélyeztetett román állampolgár, a magvar kisebbség, a romániai demokrácia számára. Közép- Kelet-Euróoa békéiének, a nemzetiségek megbékélésének elősegítése és biztosítása céljából. EGYMILLIÓ DOLLÁROS SZÜLETÉSNAP A brunei szultán, a világ egyik leggazdagabb embere 950 ezer dollárt költött unokaöccse 9 éves születésnapjának a megünneplésére. Többek között egy nagy termet csatornává alakított át, és a vízben teknősbékák úsztak. Egy megfigyelő szerint minden olyan grandiózus volt, hogy a népnek elállt a lélegzete. ÉLETVESZÉLYES REKLÁM A csokibarnára sült manökenek reklámfotóira figyelmeztetést kellene nyomtatni azzal a szöveggel, hogy a túlzott napozás bőrrákot okoz. Ausztráliai bőrgyógyászok adtak hangot ennek a véleményüknek, mivel komolyan ellenzik a tévhit terjesztését, miszerint a napbarnítottá bőr egészséges a fehérrel szemben. A KÍNAI HAGYOMÁNYOS GYÓGYÁSZAT ÉS AZ AIDS A kínai hagyományos gyógyászat szakembereinek sikerült gyógymódjukkal enyhíteni az AIDS-bctegek fájdalmain és meghosszabbítani az életüket. A gyógyítási költségek 30 százalékkal kisebbek, mint a korszerű gyógyászat módszereivel történő gyógyításéi. A gyógymódot, amely magában foglalja az akupunktúrát, a különleges légzési gyakorlatokat és a kínai növényekből készült gyógyszereket, 3 ezer afrikai AIDS-betegen alkalmazták. Ezek p betegek megszabadultak krónikus fájdalmaiktól és tovább éltek. A kínai orvosok 14 olyan növényt találtak, amelyek eredményesen gátolják az AIDS- vírus terjedését és erősítik a szervezet védőmechanizmusát, emellett pedig nincs semmilyen káros hatásuk, mint a nyugati gyógyászat legtöbb gyógyszere esetében. Az Amerikai Egyesült Államokban már gyógyítják az AIDS-betegeket, mégpedig a keleti gyógyászat oregoni intézetében. A DOHÁNYZÁS a XX. SZAZAD pestise R. T. Ravenholt, a tekintélyes amerikai epidemioló- gus figyelmeztet arra, hogy a világon minden évben 3 millió ember hal meg a dohányzás által kiváltott betegségben, és hogy a cigaretta gyártásával és forgalmazásával foglalkozó vállalatok mindinkább a fejlődő országok felé. fordulnak, mert így szeretnék egyensúlyozni a fejlett országokban tapasztalható fogyasztáscsökkenést. Ravenholt tanulmányában azt írja, hogy a dohány „a XX. század első számú gyilkosa”, és ha ez így folytatódik, a század végéig a dohány 100 millió embert „fog megölni”. A dohánytermelés és -fogyasztás tekintetében a vezető helyet Kína, az USA, a Szovjetunió, Japán, Németország, Nagy- Britannia, India és Brazília foglalja el. Az amerikai epide- miológus rámutat arra, hogy évről évre nő azoknak a tanulmányoknak a száma, amelyek a dohány káros hatásával foglalkoznak, ezeket azonban az agresszív cigarettapropaganda gyakran háttérbe szorítja. KÉTMILLIÓ DOLLÁROS LAZAC A szibériai különleges rendőrség valóban nagy halat fogott >— íegy arannyal töltött lazacot. Letartóztattak két szovjet férfit, akik Omszkban vonatra akartak szállni, egy lazacot találtak náluk, amelynek gyomrában egymillió rubel (kétmillió dollár) értékű aranyport találtak. Az aranyat egy szibériai bányából lopták el. ÖNJÁRÓ TEHERVONAT Donald Silk amerikai mozdonyvezető nagyon szereti a csokoládét, így már többször megtörtént, hogy megállította vonaliját, és a közeli üzletben megvette kedvenc édességét. Egyszer azonban, amikor éppen fizetett az egyik üzletben, a vonat egyszer csak elindult, és egyre gyorsabban kezdett száguldani. A m.ozd on vvezető szerencséjére a közelben volt egy rendőrkocsi, és megkezdődött a hajtóvadászat a vonat után. A rendőrkocsi csak 100 kilométeres hajsza után tudta megelőzni a vonatot, és egv állomásra érve szóltak a vasutasoknalk. akik vakvágányra terelték a nemsokára befutó tehervonatot. CSAK REGGEL FÁJT A LÁBA Egy kanadai nyugdíjas elment az orvoshoz, és lábfájásra panaszkodott. Az orvosnak feltűnt, hogy a páciens a fájdalmakat csak reggel érzi. Minden vizsgálatot elvégeztek, de nem tudtak a fájdalom okára bukkanni, összegyűltek Torontó legtekintélyesebb orvos professzorai, sokáig tanakodtak, míg végül az egyik rájött, hogy a fájdalmakat ütések okozták. A páciens ugyanis kibírhatatlanul horkolt, és a felesége csak úgy tudta megszüntetni a férje horkolását, hogy rúgdosta a lábát.