Békés Megyei Népújság, 1990. nonvember (45. évfolyam, 256-281. szám)
1990-11-20 / 272. szám
1990, november 20., hedd •X. Mi legyen az országgal? — töpreng Akilla (Réti Szilvi a), IV. Akácius (Harangozó György) és Dongapalló, a kancellár (Balia Miklós) Békés lézsef mesejátéka a Népszínházban November 21-én és 22-én: Szeghalmon és Szarvason is Pszichológiai tesztnek is használhatjuk Békés József Kardhercegnö című mesedarabjának egyik jelenetét. Figyeljük csak az ifjú közönséget, mialatt Akilla, a harcias hercegkisasszony és az ismeretlen Márton diák vívja egymással a döntő csőriét. Akilla okos, büszke, kiválóan forgatja a kardot, de ellenfele se félkezű. Nos, aki ezt a döntő , viadalt látva a hölgynek drukkol, abban bizonyára a jövő nagy feministáját sejthetjük, amíg aki Mártont biztatja, abban egészen más lélek lakik, és búvik elő pár év múlva. Mindez csak mellékesen jutott eszembe Budapesten, a Józsefvárosi Színház előadásán, melyet a békéscsabai Jókai Színház volt főrendezője, Rencz Antal állított színpadra. S most a darabról. A meghatározás szerint zenés mesekomédia két részben. Játszódik Akáciában, egy kiß országban. Az uralkodó lánya kérőit próbák elé állítja, és sorra le is győzi őket. Megy is ez egy darabig, mígnem híre jön, hogy elindult lánykérőbe Platej- mán, a szomszéd ország hatalmas ura. Ha veszít, megharagszik az akáciaia'kra, ha győz, ékkor is elvész a kis ország. A csavaros eszű' kancellár akcióba lép. Először Akillát próbálja rávenni, hogy a következő kérővel vívott harcban veszítsen, hiszen így megmentheti Piatej mántól az országot. Ö ebbe természetesen nem megy bele, hogy is illene ez egy vérbeli „kardhercegnőhöz”? A kancellár tehát hiába mesterkedik, és keresi meg Márton diákot, terve nem sikerül. A király kétségbeesett, és mindez tovább fokozódik, amikor a hírnök jelenti: itt van Platejmán. Ami ezután történik, azt nem illő elmondani, már csak az új mesenézők miatt sem. A helyszín fiktív, a szereplők magatartástípusok, Akácia m önérzetes kis ország, Bukszia egy másik, amely áruba bocsátja hajdani értékeit. A hatalmas Platejmán minden más országot fenyegető birodalma pedig nem ismer tréfát, ha az érdekeiről van szó. A királyi udvar lakói mesébe illő jelmezekben jelennek meg. A kocsma dolgozói a népmesék figuráira emlékeztetnének, ha Lucia, a csapos lány nem viselne hollandus faklumpát, i Az Akillát alakító Réti Szilvia mint kardhercegnő és mint nőies Akácillat is jól formázza a szerepét. A Mártont játszó Hajdú Tibor is megfelel az elvárásoknak. A többiek kevesebb lehetőséggel, néhány érdekes, mély karaktervonással rajzolhatják meg a figurát. Kitekints Égi üzenet „Az Isten a nappalokat Ruandán kívül tölti, éjszakára azonban itt száll meg” — tartja egy pigmeus közmondás, melyet most már égi hitelesítéssel is vallanak az afrikai országban. A nyár folyamán többször is látni vélték a Madonnát. Az utolsó jelentés augusztus 15-én volt, néhány nappal a pápa látogatása előtt. Az eseményről több újság is beszámolt, azt hangsúlyozva, hogy ez az első eset, amikor a fekete kontinensen is megjelent a Szüzanya. Egy kollégista lányt részesített abban a kegyben, hogy miközben az az ebédet szolgálta fel társainak, a Madonna nevén szólította. Alfonsina Mumureke után még heten mondták el ugyanezt, cgyAzért van néhány túlkapás is. Nem tudni, mennyire értik és élvezik a gyerekek az őrmester és a tizedes sajátos jegyzetelését a színpadon. Az egyik legnagyobb tetszéssel kísért jelenet az, amikor Márton és később ugyanígy egy másik szereplő félkegyelműnek tetteti magát. Az előadás végén — mintha ez sikerült volna a legjobban — rengetegen ismételgetik az ott hallott pö- sze, raccsoló idétlenkedéseket. Az sem túl szerencsés, hogy a hatáskeltés kedvéért, vagy pillanatnyi improvizációs készségtől vezéreltetve ilyen szókapcsolatok hagyják el a szereplők száját: — Kuss, ne pofázz bele! — Baromi nagy mélák... — Részeg disznó. Felnőtt közönség esetében ennek nem lenne jelentősége, de a gyerekek — sajnos — ilyesmire nagyon fogékonyak. Pedig ez a mese számos más tanulságot is hordoz, hiszen mindenki jobb lett benne. Akilla szelídebb, Márton felelősségteljesebb, Platejmán az anyakirálynő eredményes nevelési módszereinek köszönhetően (ami az egyik legjobban sikerült jelenet), jólneveltebb. A Kardhercegnő november 21- én Szeghalmon, november 22- én Szarvason is bemutatkozik az érdeklődő közönségnek. K. K. mástól függetlenül, köztük egy, a hittől erősen távol álló leány. A csoport hetedik tagja — egy analfabéta pásztorfiú, aki sohasem hallott sem Jézusról, sem Máriáról — feladatot is kapott az égi lénytől, üzenetet kellett vinnie egy távoli gyülekezetnek. Bár semmit sem értett, teljesítette a kívánságot, elmondta a számára szokatlan mondatot: „Tisztítsátok meg sziveteket.” A címzettek kinevették. Amikor megkérdezték tőle, hogy milyen volt a Madonna, határozottan állította: „Fekete volt, és fény ragyogott fölötte." Ugyanezt kérdezték az első látnokról is, ő azt mondta: „Nem volt fehér, bár nem tudom, hogy milyen színű volt a bőre.’’ Mindazonáltal tény, hogy az Afrikában megjelenő Madonna színes bőrű, és ruandai nyelven beszél — állapították meg a lapok. Jaj! A hangos jajszó önkéntelenül szaladt ki a számon, amikor három igen szép kiállítású — és tartalmú — gyermekkönyvet megfordítottam. Hogy ugyan, vajon melyik mennyibe kerül? Hát kérem! Szomorú szívvel jelenthetem, hogy rettenetesen sokba. A szűk, 200 lapos, igazán vonzó külsejű és belsejű „366 és négy történet a természetről” című kötet ára 320 forint. A „365 történet a Bibliából gyermekeknek”: 499 forint, igaz, ez jó vastag, és hasznosságát említeni sem kell, annyira nyilvánvaló. Vallásos és nem vallásos családok gyermekeinek egyként a karácsonyfája alá kívánkozik. • * - \ A „4 Grimm-mese” ugyancsak vékonyka kötet, annál vaskosabb az ára: 248 forint. 1 Még a puhapapír borítású, Gőgös Gúnár Gedeonnak is jól fölvitte az Isten > dolgát, ugyanis most 140 forintot kóstál. Ki tudja főleg az első hármat megvenni? Bár lehet, hogy nem kevesen, de semmi esetre sem annyian, ahá- nyan áhítoznék. Sok, nagyon sok gyermek nem fogja kézbe venni, pedig oly szívesen olvasnák, gyönyörködnének bármelyikben. Jaj, nekünk, ha nem jut el hozzájuk! Azokhoz, akik jövőnk kultúrájának a derékhadát képeznék majd, a többséget Ha képeznénk, ha felkészítenénk őket erre, többek közt a szép es jó olvasmányokkal. Ez, ilyen könyvpolitikával aligha fog sikerülni, s ennek a levét az egész nemzet issza meg. Nem kell jósnak lenni hozzá. V. M. A századik I. világháborús emlékmű avatása 1927-ben „Hulljon a lepel!” - szólt József főherceg Körösladányban Annak idején a körösla- dányi moziban gyakran levetítették — az idősek emlékezete szerint — azt az 1927-ben készült filmhíradó- részletet, amelyen a falu első világháborús emlékművének avatása látható. Most több mint négy évtized után a helyi művelődési házban az ünnepélyt videoszalagról újra megtekinthetik az érdeklődők. — Hogyan került haza a régi filmszalag? — erről kérdeztük Merőn Jánost, a falu egykori grófi családjának tagját. — A régi mozigépész, Horváth Gyula bácsi — apámmal volt egykorú —, 1948- vagy ’49-ben Debrecenbe költözött, és a filmet magával vitte. Minden találkozásunk alkalmával át akarta adni, de egy esetleges házkutatástól tartva, jobbnak láttam, ha nála marad. Halála előtt, a nyolcvanas években a tekercset kiküldte Becsbe, a község egykori főmolnára lányához, aki a nővéremmel együtt nőtt fel, így végül a szalag a nővéremhez jutott. Az ő lánya próbálta meg videoszalagra átmásoltatni. Ez nem is volt olyan könnyű, mert a régi film széles, így mai gépekkel nem vetíthető le. Végül az átmásolást a bécsi filmmúzeum vállalta el igen magas áron, ezért úgy egyeztek meg, hogy a másolat ellenében az eredeti szalag a filmmúzeumban marad. Beszélgetésünk után a háromperces néma filmet együtt néztük meg Merán Jánossal, az ő segítségével azonosítottuk a ma már kevésbé ismert személyeket. Az első kockák lovas felvonulása után a falu főutcáján Sebők Fereric főjegyző fogadja a királyi fenséget, József főherceget, aki megszemléli a vitézek és a leventék díszszázadát. Innen hintóval az ünnepség színhelyére, a mai Petőfi térre hajtanak. Egy magyar ruhába öltözött fiatal lány virágot nyújt át a magas rangú vendégnek, ezt követően Kiss László főszolgabíró felkéri a királyi fenséget a hősi szobor leleplezésére. „Hulljon a lepel” — szól József főherceg, és a cserkészek lerántják az ország századik hősi emlékművéről a fehér vásznat. A szobor alatt elsőnek Őfensége helyezi el koszorúját. A századik hősi szobor leleplezése alkalmából dr. Dai- mel Sándor, Békés vármegye alispánja üdvözli a vendéget, majd emlékként átnyújtja a szobor kicsinyített mását. Ünnepi beszédet dr. Temesváry Imre országgyűlési képviselő tart. Végül kiki elhelyezi saját koszorúját. Az iskolás gyerekek és a hadiárvák egy-egy szál virágot tesznek le az emlékmű tövében. Az ünnepségen szemmel láthatóan részt vett az egész falu. Merán János bácsi igen sok ismerősét felfedezi a régi filmszalagon. Ö maga édesanyja mellett, darutollas díszmagyarban feszít. Akkor hatodik esztendejében járt, ma már csak arra emlékszik, hogy a főherceg náluk szállt meg. A film hazakerülé6ével teljesülhetett Horváth Gyula, a falu egykori mozi gépészének akarata. A régi filmhíradó amellett hogy film- történeti ritkaság, a falu életének jelentős pillanatát örökíti meg a mai körösla- dán-yiafcnak. (molnár) Merán János (középen) hatéves gyermekként az avatási ünnepségen. Jobbról József főherceg, balról dr. Temesváry Imre országgyűlési képviselő Reprodukció: Oravszki Ferenc — ■IMI ....... ...........^^MIIIlWDOtW^- .... JMMUMUl „ Hulljon a lepel!” — szólt József főherceg