Békés Megyei Népújság, 1990. nonvember (45. évfolyam, 256-281. szám)
1990-11-17 / 270. szám
1990. november I7„ szombat ■KHU.UKT‘ltj Szeghalmon 59 megbetegedés Húszán már hazamehettek a kórházból Nincs szükség aláirásgyüjtésre A fő elv: a szabad orvosválasztás Szombat Félig-meddig delegáltként vettem részt a tárgyaláson. Két óra után szót kértem, hátha sikerül kihúzni a megbeszélés kátyúba jutott szekerét. Ettől kezdve mindenki• úgy kezdte hozzászólását, hogy maximális mértékben igazam volt, amikor azt mondtam ...Ez így ment mindaddig, amíg dolga végezetlenül felálltunk az asztaltól. Jó lenne megtudni egyszer, hogy valójában miben követtem el az alapvető hibát, és miben nem volt, sajnos, szemernyi igazam sem, amikor szót kértem .... L. S. Ma nyílik ümatür képző- és iparművészeti kiállítás Hagyomány, hogy évente megrendezik megyénkben az amatőr képző- és iparművészek tárlatát. A megyei művelődési központban az idén 44 alkotó 170 munkáját értékelte a zsűri, dr. Mezei Ottó művészettörténész, Huber András, a Művészeti Alap munkatársa. Lonovics László festőművész és Varga Géza szobrászművész. A tárlaton, amely szombaton, 14 órakor nyílik Békéscsabán, a városi sportcsarnokban, 42 alkotó 55 művét láthatja a közönség. Megnyitót mond Cs. Tóth János, a Tevan Könyvkiadó igazgatója. Ekkor adják át a legjobb * alkotásoknak ítélt díjakat Is, melyeket a békési Colors— Coop Kft., a megyei művelődési, ifjúsági és sporto&z- tály, a Termelőszövetkezetek Szövetsége, valamint a Sportcsarnok ajánlott fel. A tárlat december 2-ig látható Békéscsabán. Ezután a festményeket, szobrokat és textilmunkákat Aradon állítják ki. Rendőrségi felhívás A békéscsabai rendőrkapitányság előzetes letartóztatás mellett nyomozást folytat Karácson Adám mezőberényl és Sípos János kőrősladányl lakosok ellen, akik alaposan gya- núsfthatók azzal, hogy több személytől vettek át nagyobb pénzösszegeket, arra hivatkozva, hogy közreműködnek valuta vásárlásában. Vállalásukat különféle ürügyek felhasználásával nem teljesítették, így az őket megbízó személyeket több százezer forinttal megkárosították A rendőrség kéri azok jelentkezését, személyesen vagy a 23-833-as telefonszámon, akiket Karácson Adám és Sípos János hasonló módon megkárosított. — OROSHÁZÁN, a Liszt Ferenc Zeneiskola a volt pártház épületének egyik várományosa. November 21-én, szerdán 17.30 órai kezdettel először rendeznek itt hangversenyt. A nagyteremben a növendékek adnak számot első félévi előmenetelükről. Ismét egy, végső soron a művészeti életet felpezsdítő társasás alakulásáról kaptunk hírt. Gyulán, egy éve jött létre az Erkel Ferenc életművét felkaroló társaság a Mogyoróssv Könyvtárban, s íjiost újabb kezdeményezésről számolhatunk be. Lajos Ferenc. Gyuláról elszármazott, Budapesten élő grafikusművész kereste fel a könyvtárosokat, hogy a városban újra ébresszék fel a Dürer-mozgalmat. Szerkesztőségünkben Lajos Ferenc elmondta, hasonló már létezett a két világháború között Magyarországon. Azt 1926-ban, a Magyar Tudományos Akadémia indította el. Akkoriban Nürnberg polgármestere járt is Gyulán ... Albrecht Dürer (1471, Nürnberg—1528) festő és Mint azt tegnapi lapszámunkban közöltük, Szeghalmon Hepatitis—A, azaz fertőző májgyulladás járvány ütötte fel a fejét. Elterjedt a hír, hogy a fertőzés Körös- Ladányban is jelentkezett. Telefonon felhívtuk dr. Kovács Zoltán körööladányi körzeti főorvost, aki megnyugtató hírrel szolgált: — Nálunk csupán egyetlen . megbetegedés történt. Hogy a fertőzés terjedését megakadályozzuk, felhívjuk a lakosság figyelmét: hanem muszáj, ne utazzanak Szeghalomra és étkezés előtt különös gondossággal mossanak kezet. A járvány kialakulásáról bővebb tájékoztatást dr. Be- reczki Arankától, a megyei Köjál igazgatójától kértünk: — Szeghalmon 59-re emelRomániában élő szlovák anyanyelvű írók, költők látogatták csütörtökön Békéscsabára. A kapcsolat akkor kezdődött, mikor végre átlépve a magyar határt felkeresték a szlovák iskolát, mondván, eljöttek ismerkedni, barátkozni... Üjabb meghívást most kaptak: az iskola és a Békés Megyei Könyvtár közös rendezvényre, író-olvasó találkozóra invitálta a Nagylakon élő alkotókat. A rendezvényre az iskola pedagógusai, diákjai, a békéscsabai szlovák klub tagjai voltak hivatalosak. Aki kitartó volt — egyórás késéssel érkeztek a vendégek, melyet a határnál töltötték —, megismerkedhetett a rendhagyó íróolvasó találkozó résztvevőivel. Rendhagyó volt, hiszen a hallgatóság nem olvashatta Pavol Bujtár eddig megjelent öt kötetét, nem ismerhette Dagmar Mária grafikus családja a Gyula melletti Ajtósról vándorolt ki. a hétfőn megalakulni szándékozó társaságot előkészítő bizottság tulajdonképpen azt tűzte zászlaiára, hogy a korszakalkotó művész munkássága irányítsa az ország figyelmét: ápolja a Dürer-emlékeket, fellendítse a kutatásokat, Ajtós- falvát a köztudatba lopja és kiállításcseréket szorgalmazzon Nünberg városával, amihez természetesen újra fel kell venni a kapcsolatokat. A Mogyoróssv Könyvtárba november 19-én, 16.30 órára várják azokat a magánszemélyeket. társadalmi szervezetek képviselőit, akik részt vállalnának a szellemi értékek ápolásában. Elsősorban a képzőművészek érdeklődésére számítanak. gz kedett a fertőzöttek száma — mondta —, főleg a cigánylakosság, az óvodás és iskolás gyerekek, valamint családtagjaik körében, de már a lakosság más csoportjaiban is elterjedt. A fertőzöttek a gyulai és a békéscsabai kórház megfelelő osztályaira kerültek, ahonnan időközben már húszán távozhattak. A fertőzés többnyire zárt közösségekben terjed, így leginkább az óvodás ás iskolás gyerekek kaphatják el egymástól. Eddig két általános iskola, három óvoda, valamint a betegek családtagjai, összesen 2200 személy kapott védőoltást. A jövő hét elejére tervezik Szeghalmon a polgármesteri hivatal és a nagyobb forgalmú intézmények, élelmiszer- ipari üzemek dolgozóinak oltását. Anoca költeményeit és prózáját, s a legfiatalabb vendég, Adam Suchansky köl- l tószete is ismeretlen a magyarországi szlovákság körében csakúgy, mint Ondrej Stefanko írásai, vagy Ivan Miroslav Amdbrus költő műfordító eddig megjelent öt kötete. A vendégek egyébként munkatársai a Romániában megjelenő szlovák nyelvű „Nase Snahy” című lapnak. (Főszerkesztő Ondrej Stefánko.) Az író-olvasó találkozót követően a nagylaki delegáció tagjai a szlovák iskolában folytattak baráti beszélgetést vendéglátóikkal. Látogatásukat — mint csütörtökön elhatározták — decemberben viszonozzák a békéscsabaiak. Tervezik, hogy tavasszal az iskolák diákjai is ellátogatnak egymáshoz. A vendégek csütörtökön este utaztak haMegállnl tilos, de... Bokor Gyula, a Békéscsabai Városi Rendőrkapitányság közlekedési alosztályának vezetője tegnap tájékoztatta hírügyeletünket, a Széchenyi úton lakók jelzőtáblával kapcsolatban. Elmondta: a Várakozni tilos jelzőtáblát Megállni tilos jelzőtáblára a Szolnoki Közúti Igazgatóság békéscsabai üzemmérnöksége cserélte ki, arra hivatkozva, hogy míg a Várakozni tilos tábla volt kint. az útszakaszt parkolóhelynek tekintették a gépjármű-tulajdonosok. Sok esetben külföldi rendszámú autók álltaik itt. Bokor őrnagy elmondta azt is, hogy jelzőtábla állításánál a rendőrségnek csak véleményező joga van. Eltekinthetnek viszont indokolt esetekben — költözködés, betegség — a tábla hatályától. Békéscsabán elterjedt a hír, mely szerint egyes orvosi körzetekben az emberek aláírásokat gyűjtenek. A kiváltó ok, hogy ők szeretnék meghatározni, melyik orvos praktizáljon a körzetükben. A Békéscsabai Egyesített Egészségügyi Intézmények igazgatója, dr. Szentkereszty András határozott véleménye, hogy semmi szükség az effajta módszerekre: — A fő elvünk, hogy a szabad orvosválasztás jegyében a lakosság döntsön, melyik orvos körzetébe kíván tartozni — nyilatkozta az igazgató. — Keresse fel a választott körzeti orvost, beszélje meg vele, a betegei közé tudja-e fogadni. Amennyiben igen, úgy a régi körzetből az új körzetbe kell eljuttatnia a nyilvántartó kartonját. Szeretnénk a jövőben a bürokratikus adminisztrációt a lehető legkevesebbre csökkenteni. Áru Egység Burgonya Ft/kg Főzőhagyma Ft/kg Fokhagyma Ft/kg Fejes káposzta Ft/kg Sárgarépa Ft/kg Gyökér Ft/kg Zeller Ft/kg Alma Ft/kg Paprika, tv. Ft/kg/db Paprika, he. Ft/kg/db Tojás Ft/db Mák Ft/kg Dióbél Ft/kg Uborka Ft/kg Paradicsom Ft/kg Karfiol Ft/kg Karalábé Ft/kg Szőlő Ft/kg Körte Ft/kg Gomba Ft/kg Spenót Ft/kg BÉKÉSCSABA Házasságkötések: Hajdú Márta és Pavlik Gábor Károly, Uhrtn Erika és Vandlik György László, Egered Agnes és Molnár István, Kovács Ildikó és Nagy Zoltán Attila, Kovács Adrienn Beatrix és Nagy Ferenc. Farkas Aranka (Mező- berény) és Wagner Pál (Mezö- berény), OmiHjak Mária (Kondoros) és Kondacs János (Kondoros), Tusjak Andrea Ilona (Budapest, VIII. kér.) és Nasz- vadl Géza (Tinmye), Balogh Krisztina (Budapest. XX. kér.) és Báthori János (Újkígyós), Ba- blnvecz £va (Békéscsaba) és Nagy Ferenc (Érd). Születések: Mézes György és Stefantk Edit fia Roland, Szente Imre és Fábián Erzsébet fia Ákos, szatmári Lajos és Cslcsely Erzsébet Judit fia Balázs. Kárpáti Zoltán György és Kocsis Klárái Éva fia Zoltán, Horváth István és Gyöngyösi Regina leánya Kinga, Diószegi László és Kun Erika Erzsébet fia László, Kaiszler András István és Géczel Ildikó fia András. Krizsán István ésAmb- ,rus Margit leánya Tímea, Csl— A társadalombiztosítás által finanszírozott egészségügy alaptétele a szábad betegáramlás. Amelyik orvost szeretik a betegei, jól gyógyít, humánus, az jobban fog keresni, mint az, aki nem így dolgozik. Természetesen véges a kollégák teljesítőképessége is, a mai normák szerint egy körzetbe általában kétezer-nyolc- száz ember tartozhat. — A betegnek legalább egy vagy fél évig az újonnan választott körzetbe kell tartoznia. Azt ugyanis mindenképpen szeretnénk megakadályozni, hogy valaki havonta másik orvoshoz kérje magát, mert az egyiknél éppen megsértődött. — A szabad orvosválasz- - tás, szabad betegáramlás új helyzetet jelent majd az orvosnak és a betegnek egyaránt. A legfontosabb tényező számunkra továbbra is a, beteg és a gyógyítás. Békéscsaba Orosháza Békés Vcs. Afész-b. Bart. B. út piac ABC 14,16,15,15,— 20,30,15,23,— 100,— »»,120,104,15,— 20,15,21,25,25,25,20,*0,00,— «*.— — 35,09,25,— 20,30,19,10,— — 50,6,— 40,0,50 4,50 6,60 1,— 04« 100,100,100,120,280,— 280,— 260,— 45,— — ««,— — 40,— 50,33,25,— 21*— 25,— 30,— 20,— — 20,— 20,— 60,— oo,— 35,— — 00,— 52,— 120,— 170,190,— 170,70,— 00,— — esély Jenő és Papp Mária Zsuzsanna fia Tamás, Knylhár Pál és Farkas Éva Andrea leánya Lívia, Salamon Mihály és Török Éva Marxit fia Mihály. Mészáros Sándor és Hrabovszkl Katalin Anikó fia Gábor, Borka Gábor és Piroska Anna Mária fia Bertold Gábor (Mezöberény), Ja- nurik László Gábor és Lestyán Erzsébet fia László (Szarvas), Körözsi István és Klausz Agnes leányai Bettina és Agnes (Békés), Győri Mihály és Kovács Julianna Erzsébet leánya Krisztina (Mezöberény), Kakuk József István és Komlódl Julianna fia József (Mezöberény), Fekete Mihály és Angyal Gabriella Julianna fia Attila (Mezöberény). Halálesetek: Botyánszkl Andrásné Opausz- ki Mária, Krecsmarik Jánosné Abrabám Erzsébet, Gyumbier Andrásné Kiss Ilona, Zele- nyánszkl Pál, Halmosi Adám, Vincze Ottó István, Mázán Jánosné Bánszld Ilona, Karkus Pál, Vaszkó Vilmosné Dinya Piroska (Gyomaendröd), Hajkó Jánosné Kis Zsuzsanna (Mezöberény), Peres István (Vésztő). Szabó Lajos (Vésztő), Bozsó Sándomé Balogh Róza (Mezöberény), Pekáirik János (Kondoros), Plavecz Andrásné Králik Zsuzsanna (Mezöberény), Szél Sándomé Poljőka Judit (Kondoros) . MA: HORTENZIA, GERGŐ NAPJA A Nap kél 6.51 — nyugszik 16.07 órakor A Hold kél 7.10 — nyugszik 15.3ÍT órakor HOLNAP: JENŐ NAPJA A Nap kél 6.53 — nyugszik 16.06 órakor A Hold kél 8.13 — nyugszik 16.16 órakor HORTENZIA A Hortensius római nemzetségnév nőiesítétt formája. A hasonló nevű növénynemzetség, amelynek Hydrangea opuloides nevű fajtáját nálunk dísznövényként termesztik, nevét Ph. Commer- son (1722—1773) francia botanikus alkotta az egyik ku- tatóútjában részt vevő Hor- tense Lepaute asszony keresztnevéből. A Hortenzia név francia formája ugyanis: Hortense. A Hortensius nemze.tségnév a latin hor- tensis melléknév származéka, jelentése: kerti. A melléknév a hortus (kert) szó származéka. Becézés: Ten- zi(ke), Zia, Ziácsfca, Zila, Zi- ilácska. GERGŐ A Gergely név magyar alakváltozata. Fejlődési sora: Gergely, Gergé, Gergő. A Gergő tehát nem -ő kicsinyítőképzős származék, mint azt néhányan vélték. Becézés: Gergő, Gergő (ke), Ger- gőcske, Gerő(ke), Gerus(ka). Kétszáz éve született Schulpfortában August Ferdinand Möbius (1790—1868) német matematikus és csillagász. öitven éve hunyt ed Barabás Samu (1855—.1940) történetíró, könyvtáros, levéltáros, akadémikus. Pénteken kissé átalakult időjárásunk, bár reggel még a már megszokott, borult, ködös Időre ébredtünk. A hőmérséklet 3 fok volt. Napközben tartósabban felszakadozott a felhőzet, így az előző napokhoz képest a maximumhőmérséklet magasabb volt, általában 7-8 fokot mértek — kaptuk a tájékoztatást Mojdlss Istvántól, a Békéscsabai Meteorológiai Állomás ügyeletesétől. Előrejelzés az ország területére ma estig: néhol átmenetileg csökken, majd Ismét mindenütt erősen megnövekszik a felhőzet, és egyre többfelé várható eső. Éjszaka tőbbfelé képződik kőd. A délnyugati szél megélénkül, a Dunántúlon Időnként megerősödik. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 1 és 8, a legmagasabb nappali hőmérséklet 7 és 12 fok között alakul. — TEGNAPI SZAMUNKBAN, az Anyakönyvi Hírek rovatunkban a halálesetek között szerepelt Szigeti Gábor neve. A félreértések elkerülése végett: ő gyulai lakos volt. — NYÍLT TANÍTÁSI NAPOKAT tartanak Orosházán, a Liszt Ferenc Zeneiskolában, a Vörösmarty u. 1/C szám alatt november 22-től december 1-jéig. Az intézmény a növendékek szüleinek és az érdeklődőknek mutatja be elméleti, hangszeres és kamarazenei óráit. — FÜZESGYARMATON, a Hotel Gara-ban Stéhlik Lajos festőművész tárlata nyílik november 19-én, hétfőn. A kiállítás december 3-ig tekinthető meg. A Sportfogadási és Lottóigazgatóság tájékoztatása szerint a 46. heti lottósorsoláson öttalála- tos nem volt. A nyeremények az illeték levonása után a kővetkezők: a négyesekre 241(29; a hármasokra 1255; a kettesekre 42 forintot fizetnek. A következő hétre átvitt jutalom nettő összege 3 millió forint. za. Messze még Olvasom a Népszavában jó tollú kollégám Írását a súlyemelő vb-ről. Már a címe is figyelemfelkeltő: Messzi sem jutott messzire. Megtudhatjuk belőle, hogy a magyar versenyző (Messzi István), sajnos, alaposan leszerepelt a 75 kg-os súlycsoportban. Nem úgy a szovjet Fjodor Kasza- pu, aki — távollévő honfitársát, a favorit Vlagyimir Kuz- nyecovot kitűnően helyettesítve — világbajnoki címet szerzett. Érthető, ha boldogan nyilatkozta: „ ... ugye, mondanom sem kell, mennyire örülök." Ám ha tudna magyarul és reggelente a „csája" közben a magyar szakszervezetek lapjának átfutásával foglalatoskodna, bizonyára üröm is vegyülne örömébe. A cikk ugyanis így fejeződik be: „Nem kellett volna mondania, Tovaris Kaszapu!" Bizony, messze még a messzi. (d. 1.) Dürer Társaság alakul Gyulán Romániában élé szlovákok Békéscsabán B. Zs. Ifj. Schachay György rajzaiból nyílt kiállítás a héten Békéscsabán, a Tégla Galériában. Az emberábrázolás iránt érdeklődő fiatalember tárlatát december 14-ig láthatják az érdekFotó: Kovács Erzsébet Zöldség* és gyümölcsárak