Békés Megyei Népújság, 1990. nonvember (45. évfolyam, 256-281. szám)

1990-11-17 / 270. szám

1990. november I7„ szombat ■KHU.UKT‘ltj Szeghalmon 59 megbetegedés Húszán már hazamehettek a kórházból Nincs szükség aláirásgyüjtésre A fő elv: a szabad orvosválasztás Szombat Félig-meddig delegált­ként vettem részt a tár­gyaláson. Két óra után szót kértem, hátha sikerül ki­húzni a megbeszélés ká­tyúba jutott szekerét. Ettől kezdve mindenki• úgy kezd­te hozzászólását, hogy ma­ximális mértékben igazam volt, amikor azt mond­tam ...Ez így ment mind­addig, amíg dolga végezet­lenül felálltunk az asztal­tól. Jó lenne megtudni egy­szer, hogy valójában mi­ben követtem el az alap­vető hibát, és miben nem volt, sajnos, szemernyi iga­zam sem, amikor szót kér­tem .... L. S. Ma nyílik ümatür képző- és iparművészeti kiállítás Hagyomány, hogy évente megrendezik megyénkben az amatőr képző- és iparművé­szek tárlatát. A megyei műve­lődési központban az idén 44 alkotó 170 munkáját érté­kelte a zsűri, dr. Mezei Ot­tó művészettörténész, Huber András, a Művészeti Alap munkatársa. Lonovics Lász­ló festőművész és Varga Gé­za szobrászművész. A tár­laton, amely szombaton, 14 órakor nyílik Békéscsabán, a városi sportcsarnokban, 42 alkotó 55 művét láthatja a közönség. Megnyitót mond Cs. Tóth János, a Tevan Könyvkiadó igazgatója. Ek­kor adják át a legjobb * al­kotásoknak ítélt díjakat Is, melyeket a békési Colors— Coop Kft., a megyei műve­lődési, ifjúsági és sporto&z- tály, a Termelőszövetkeze­tek Szövetsége, valamint a Sportcsarnok ajánlott fel. A tárlat december 2-ig látható Békéscsabán. Ezután a festményeket, szobrokat és textilmunkákat Aradon ál­lítják ki. Rendőrségi felhívás A békéscsabai rendőrkapi­tányság előzetes letartóztatás mellett nyomozást folytat Ka­rácson Adám mezőberényl és Sípos János kőrősladányl lako­sok ellen, akik alaposan gya- núsfthatók azzal, hogy több személytől vettek át nagyobb pénzösszegeket, arra hivatkoz­va, hogy közreműködnek valu­ta vásárlásában. Vállalásukat különféle ürügyek felhasználá­sával nem teljesítették, így az őket megbízó személyeket több százezer forinttal megkárosítot­ták A rendőrség kéri azok je­lentkezését, személyesen vagy a 23-833-as telefonszámon, akiket Karácson Adám és Sípos János hasonló módon megkárosított. — OROSHÁZÁN, a Liszt Ferenc Zeneiskola a volt pártház épületének egyik vá­rományosa. November 21-én, szerdán 17.30 órai kezdettel először rendeznek itt hang­versenyt. A nagyteremben a növendékek adnak számot első félévi előmenetelükről. Ismét egy, végső soron a művészeti életet felpezsdítő társasás alakulásáról kap­tunk hírt. Gyulán, egy éve jött létre az Erkel Ferenc életművét felkaroló társaság a Mogyoróssv Könyvtárban, s íjiost újabb kezdeménye­zésről számolhatunk be. La­jos Ferenc. Gyuláról elszár­mazott, Budapesten élő gra­fikusművész kereste fel a könyvtárosokat, hogy a vá­rosban újra ébresszék fel a Dürer-mozgalmat. Szerkesz­tőségünkben Lajos Ferenc elmondta, hasonló már léte­zett a két világháború kö­zött Magyarországon. Azt 1926-ban, a Magyar Tudo­mányos Akadémia indította el. Akkoriban Nürnberg pol­gármestere járt is Gyulán ... Albrecht Dürer (1471, Nürnberg—1528) festő és Mint azt tegnapi lapszá­munkban közöltük, Szeghal­mon Hepatitis—A, azaz fer­tőző májgyulladás járvány ütötte fel a fejét. Elterjedt a hír, hogy a fertőzés Körös- Ladányban is jelentkezett. Telefonon felhívtuk dr. Ko­vács Zoltán körööladányi körzeti főorvost, aki meg­nyugtató hírrel szolgált: — Nálunk csupán egyet­len . megbetegedés történt. Hogy a fertőzés terjedését megakadályozzuk, felhívjuk a lakosság figyelmét: hanem muszáj, ne utazzanak Szeg­halomra és étkezés előtt kü­lönös gondossággal mossa­nak kezet. A járvány kialakulásáról bővebb tájékoztatást dr. Be- reczki Arankától, a megyei Köjál igazgatójától kértünk: — Szeghalmon 59-re emel­Romániában élő szlovák anyanyelvű írók, költők lá­togatták csütörtökön Békés­csabára. A kapcsolat akkor kezdődött, mikor végre át­lépve a magyar határt fel­keresték a szlovák iskolát, mondván, eljöttek ismer­kedni, barátkozni... Üjabb meghívást most kaptak: az iskola és a Bé­kés Megyei Könyvtár közös rendezvényre, író-olvasó ta­lálkozóra invitálta a Nagy­lakon élő alkotókat. A ren­dezvényre az iskola pedagó­gusai, diákjai, a békéscsabai szlovák klub tagjai voltak hivatalosak. Aki kitartó volt — egyórás késéssel érkeztek a vendégek, melyet a határ­nál töltötték —, megismer­kedhetett a rendhagyó író­olvasó találkozó résztvevői­vel. Rendhagyó volt, hiszen a hallgatóság nem olvashat­ta Pavol Bujtár eddig meg­jelent öt kötetét, nem is­merhette Dagmar Mária grafikus családja a Gyula melletti Ajtósról vándorolt ki. a hétfőn megalakulni szándékozó társaságot elő­készítő bizottság tulajdon­képpen azt tűzte zászlaiára, hogy a korszakalkotó mű­vész munkássága irányítsa az ország figyelmét: ápolja a Dürer-emlékeket, fellen­dítse a kutatásokat, Ajtós- falvát a köztudatba lopja és kiállításcseréket szorgalmaz­zon Nünberg városával, ami­hez természetesen újra fel kell venni a kapcsolatokat. A Mogyoróssv Könyvtárba november 19-én, 16.30 órára várják azokat a magánsze­mélyeket. társadalmi szerve­zetek képviselőit, akik részt vállalnának a szellemi érté­kek ápolásában. Elsősorban a képzőművészek érdeklődé­sére számítanak. gz kedett a fertőzöttek száma — mondta —, főleg a ci­gánylakosság, az óvodás és iskolás gyerekek, valamint családtagjaik körében, de már a lakosság más csoport­jaiban is elterjedt. A fertő­zöttek a gyulai és a békés­csabai kórház megfelelő osz­tályaira kerültek, ahonnan időközben már húszán tá­vozhattak. A fertőzés több­nyire zárt közösségekben terjed, így leginkább az óvo­dás ás iskolás gyerekek kap­hatják el egymástól. Eddig két általános iskola, három óvoda, valamint a betegek családtagjai, összesen 2200 személy kapott védőoltást. A jövő hét elejére tervezik Szeghalmon a polgármesteri hivatal és a nagyobb forgal­mú intézmények, élelmiszer- ipari üzemek dolgozóinak ol­tását. Anoca költeményeit és pró­záját, s a legfiatalabb ven­dég, Adam Suchansky köl- l tószete is ismeretlen a ma­gyarországi szlovákság kö­rében csakúgy, mint Ondrej Stefanko írásai, vagy Ivan Miroslav Amdbrus költő műfordító eddig megjelent öt kötete. A vendégek egyébként munkatársai a Romániában megjelenő szlo­vák nyelvű „Nase Snahy” című lapnak. (Főszerkesztő Ondrej Stefánko.) Az író-ol­vasó találkozót követően a nagylaki delegáció tagjai a szlovák iskolában folytattak baráti beszélgetést vendég­látóikkal. Látogatásukat — mint csütörtökön elhatároz­ták — decemberben viszo­nozzák a békéscsabaiak. Ter­vezik, hogy tavasszal az is­kolák diákjai is ellátogatnak egymáshoz. A vendégek csütörtökön este utaztak ha­Megállnl tilos, de... Bokor Gyula, a Békéscsa­bai Városi Rendőrkapitány­ság közlekedési alosztályá­nak vezetője tegnap tájékoz­tatta hírügyeletünket, a Szé­chenyi úton lakók jelzőtáb­lával kapcsolatban. Elmond­ta: a Várakozni tilos jelző­táblát Megállni tilos jelző­táblára a Szolnoki Közúti Igazgatóság békéscsabai üzemmérnöksége cserélte ki, arra hivatkozva, hogy míg a Várakozni tilos tábla volt kint. az útszakaszt parkoló­helynek tekintették a gép­jármű-tulajdonosok. Sok esetben külföldi rendszámú autók álltaik itt. Bokor őrnagy elmondta azt is, hogy jelzőtábla állí­tásánál a rendőrségnek csak véleményező joga van. Elte­kinthetnek viszont indokolt esetekben — költözködés, betegség — a tábla hatályá­tól. Békéscsabán elterjedt a hír, mely szerint egyes or­vosi körzetekben az embe­rek aláírásokat gyűjtenek. A kiváltó ok, hogy ők szeret­nék meghatározni, melyik orvos praktizáljon a körze­tükben. A Békéscsabai Egyesített Egészségügyi In­tézmények igazgatója, dr. Szentkereszty András hatá­rozott véleménye, hogy sem­mi szükség az effajta mód­szerekre: — A fő elvünk, hogy a szabad orvosválasztás jegyé­ben a lakosság döntsön, me­lyik orvos körzetébe kíván tartozni — nyilatkozta az igazgató. — Keresse fel a választott körzeti orvost, be­szélje meg vele, a betegei közé tudja-e fogadni. Amennyiben igen, úgy a ré­gi körzetből az új körzetbe kell eljuttatnia a nyilván­tartó kartonját. Szeretnénk a jövőben a bürokratikus ad­minisztrációt a lehető leg­kevesebbre csökkenteni. Áru Egység Burgonya Ft/kg Főzőhagyma Ft/kg Fokhagyma Ft/kg Fejes káposzta Ft/kg Sárgarépa Ft/kg Gyökér Ft/kg Zeller Ft/kg Alma Ft/kg Paprika, tv. Ft/kg/db Paprika, he. Ft/kg/db Tojás Ft/db Mák Ft/kg Dióbél Ft/kg Uborka Ft/kg Paradicsom Ft/kg Karfiol Ft/kg Karalábé Ft/kg Szőlő Ft/kg Körte Ft/kg Gomba Ft/kg Spenót Ft/kg BÉKÉSCSABA Házasságkötések: Hajdú Márta és Pavlik Gábor Károly, Uhrtn Erika és Vandlik György László, Egered Agnes és Molnár István, Kovács Ildi­kó és Nagy Zoltán Attila, Ko­vács Adrienn Beatrix és Nagy Ferenc. Farkas Aranka (Mező- berény) és Wagner Pál (Mezö- berény), OmiHjak Mária (Kon­doros) és Kondacs János (Kon­doros), Tusjak Andrea Ilona (Budapest, VIII. kér.) és Nasz- vadl Géza (Tinmye), Balogh Krisztina (Budapest. XX. kér.) és Báthori János (Újkígyós), Ba- blnvecz £va (Békéscsaba) és Nagy Ferenc (Érd). Születések: Mézes György és Stefantk Edit fia Roland, Szente Imre és Fá­bián Erzsébet fia Ákos, szatmá­ri Lajos és Cslcsely Erzsébet Ju­dit fia Balázs. Kárpáti Zoltán György és Kocsis Klárái Éva fia Zoltán, Horváth István és Gyön­gyösi Regina leánya Kinga, Dió­szegi László és Kun Erika Er­zsébet fia László, Kaiszler And­rás István és Géczel Ildikó fia András. Krizsán István ésAmb- ,rus Margit leánya Tímea, Csl­— A társadalombiztosítás által finanszírozott egész­ségügy alaptétele a szábad betegáramlás. Amelyik or­vost szeretik a betegei, jól gyógyít, humánus, az jobban fog keresni, mint az, aki nem így dolgozik. Természe­tesen véges a kollégák tel­jesítőképessége is, a mai normák szerint egy körzet­be általában kétezer-nyolc- száz ember tartozhat. — A betegnek legalább egy vagy fél évig az újon­nan választott körzetbe kell tartoznia. Azt ugyanis min­denképpen szeretnénk meg­akadályozni, hogy valaki ha­vonta másik orvoshoz kérje magát, mert az egyiknél ép­pen megsértődött. — A szabad orvosválasz- - tás, szabad betegáramlás új helyzetet jelent majd az or­vosnak és a betegnek egy­aránt. A legfontosabb té­nyező számunkra továbbra is a, beteg és a gyógyítás. Békéscsaba Orosháza Békés Vcs. Afész-b. Bart. B. út piac ABC 14,­16,­15,­15,— 20,­30,­15,­23,— 100,— »»,­120,­104,­15,— 20,­15,­21,­25,­25,­25,­20,­*0,­00,— «*.— — 35,­09,­25,— 20,­30,­19,­10,— — 50,­6,— 40,­0,50 4,50 6,60 1,— 04« 100,­100,­100,­120,­280,— 280,— 260,— 45,— — ««,— — 40,­— 50,­33,­25,— 21*— 25,— 30,— 20,— — 20,— 20,— 60,­— oo,— 35,— — 00,— 52,— 120,— 170,­190,— 170,­70,­— 00,— — esély Jenő és Papp Mária Zsu­zsanna fia Tamás, Knylhár Pál és Farkas Éva Andrea leánya Lívia, Salamon Mihály és Török Éva Marxit fia Mihály. Mészá­ros Sándor és Hrabovszkl Kata­lin Anikó fia Gábor, Borka Gá­bor és Piroska Anna Mária fia Bertold Gábor (Mezöberény), Ja- nurik László Gábor és Lestyán Erzsébet fia László (Szarvas), Körözsi István és Klausz Agnes leányai Bettina és Agnes (Bé­kés), Győri Mihály és Kovács Julianna Erzsébet leánya Krisz­tina (Mezöberény), Kakuk Jó­zsef István és Komlódl Julianna fia József (Mezöberény), Fekete Mihály és Angyal Gabriella Ju­lianna fia Attila (Mezöberény). Halálesetek: Botyánszkl Andrásné Opausz- ki Mária, Krecsmarik Jánosné Abrabám Erzsébet, Gyumbier Andrásné Kiss Ilona, Zele- nyánszkl Pál, Halmosi Adám, Vincze Ottó István, Mázán Já­nosné Bánszld Ilona, Karkus Pál, Vaszkó Vilmosné Dinya Pi­roska (Gyomaendröd), Hajkó Já­nosné Kis Zsuzsanna (Mezöbe­rény), Peres István (Vésztő). Szabó Lajos (Vésztő), Bozsó Sándomé Balogh Róza (Mezöbe­rény), Pekáirik János (Kondo­ros), Plavecz Andrásné Králik Zsuzsanna (Mezöberény), Szél Sándomé Poljőka Judit (Kon­doros) . MA: HORTENZIA, GERGŐ NAPJA A Nap kél 6.51 — nyugszik 16.07 órakor A Hold kél 7.10 — nyugszik 15.3ÍT órakor HOLNAP: JENŐ NAPJA A Nap kél 6.53 — nyugszik 16.06 órakor A Hold kél 8.13 — nyugszik 16.16 órakor HORTENZIA A Hortensius római nem­zetségnév nőiesítétt formája. A hasonló nevű növénynem­zetség, amelynek Hydrangea opuloides nevű fajtáját ná­lunk dísznövényként ter­mesztik, nevét Ph. Commer- son (1722—1773) francia bo­tanikus alkotta az egyik ku- tatóútjában részt vevő Hor- tense Lepaute asszony ke­resztnevéből. A Hortenzia név francia formája ugyan­is: Hortense. A Hortensius nemze.tségnév a latin hor- tensis melléknév származé­ka, jelentése: kerti. A mel­léknév a hortus (kert) szó származéka. Becézés: Ten- zi(ke), Zia, Ziácsfca, Zila, Zi- ilácska. GERGŐ A Gergely név magyar alakváltozata. Fejlődési so­ra: Gergely, Gergé, Gergő. A Gergő tehát nem -ő kicsi­nyítőképzős származék, mint azt néhányan vélték. Becé­zés: Gergő, Gergő (ke), Ger- gőcske, Gerő(ke), Gerus(ka). Kétszáz éve született Schulpfortában August Fer­dinand Möbius (1790—1868) német matematikus és csil­lagász. öitven éve hunyt ed Bara­bás Samu (1855—.1940) tör­ténetíró, könyvtáros, levél­táros, akadémikus. Pénteken kissé átalakult idő­járásunk, bár reggel még a már megszokott, borult, ködös Időre ébredtünk. A hőmérséklet 3 fok volt. Napközben tartósabban fel­szakadozott a felhőzet, így az előző napokhoz képest a maxi­mumhőmérséklet magasabb volt, általában 7-8 fokot mértek — kaptuk a tájékoztatást Mojdlss Istvántól, a Békéscsabai Meteo­rológiai Állomás ügyeletesétől. Előrejelzés az ország területé­re ma estig: néhol átmenetileg csökken, majd Ismét mindenütt erősen megnövekszik a felhőzet, és egyre többfelé várható eső. Éjszaka tőbbfelé képződik kőd. A délnyugati szél megélénkül, a Dunántúlon Időnként megerő­södik. A legalacsonyabb éjsza­kai hőmérséklet 1 és 8, a leg­magasabb nappali hőmérséklet 7 és 12 fok között alakul. — TEGNAPI SZAMUNK­BAN, az Anyakönyvi Hírek rovatunkban a halálesetek között szerepelt Szigeti Gá­bor neve. A félreértések el­kerülése végett: ő gyulai la­kos volt. — NYÍLT TANÍTÁSI NA­POKAT tartanak Orosházán, a Liszt Ferenc Zeneiskolá­ban, a Vörösmarty u. 1/C szám alatt november 22-től december 1-jéig. Az intéz­mény a növendékek szülei­nek és az érdeklődőknek mutatja be elméleti, hang­szeres és kamarazenei óráit. — FÜZESGYARMATON, a Hotel Gara-ban Stéhlik La­jos festőművész tárlata nyí­lik november 19-én, hétfőn. A kiállítás december 3-ig te­kinthető meg. A Sportfogadási és Lottóigaz­gatóság tájékoztatása szerint a 46. heti lottósorsoláson öttalála- tos nem volt. A nyeremények az illeték levonása után a kő­vetkezők: a négyesekre 241(29; a hármasokra 1255; a kettesekre 42 forintot fizetnek. A következő hétre átvitt jutalom nettő össze­ge 3 millió forint. za. Messze még Olvasom a Népszavában jó tollú kollégám Írását a súlyemelő vb-ről. Már a címe is figyelemfelkeltő: Messzi sem jutott messzire. Megtudhatjuk belőle, hogy a magyar versenyző (Messzi István), sajnos, alaposan leszerepelt a 75 kg-os súlycsoportban. Nem úgy a szovjet Fjodor Kasza- pu, aki — távollévő honfitársát, a favorit Vlagyimir Kuz- nyecovot kitűnően helyettesítve — világbajnoki címet szer­zett. Érthető, ha boldogan nyilatkozta: „ ... ugye, monda­nom sem kell, mennyire örülök." Ám ha tudna magyarul és reggelente a „csája" közben a magyar szakszervezetek lapjának átfutásával foglalatos­kodna, bizonyára üröm is vegyülne örömébe. A cikk ugyanis így fejeződik be: „Nem kellett volna mondania, Tovaris Kaszapu!" Bizony, messze még a messzi. (d. 1.) Dürer Társaság alakul Gyulán Romániában élé szlovákok Békéscsabán B. Zs. Ifj. Schachay György rajzaiból nyílt kiállítás a héten Békés­csabán, a Tégla Galériában. Az emberábrázolás iránt érdek­lődő fiatalember tárlatát december 14-ig láthatják az érdek­Fotó: Kovács Erzsébet Zöldség* és gyümölcsárak

Next

/
Oldalképek
Tartalom