Békés Megyei Népújság, 1990. július (45. évfolyam, 153-178. szám)

1990-07-14 / 164. szám

1990. július 14., szombat BÚ(L)VÁRKODÓ 'Köröstáj O Szabad szombaton, azaz szombaton szabad Nyomdászok szokásos nyá­ri ünnepsége. A Kner Nyomda sportpályáján, eset­legesen összetákolt színpa­don a házigazda Kovács Ka­tit konferálja. Hosszú az út a „kulisszák mögül’’ a szín­padra, egy teljes sportpá­lyahossz. Kati meghökken­tően elegáns: fekete-fehér csíkos nadrágszoknya, ha­bos fehér blúz, bal vállán fekete csokornyakkendő: ap­ró, extravagáns kiegészítő­ként. Zavartan nézek körül; fürdőruhára vetkőzött kö­zönsége sehogyan sincs össz­hangban vele — ám őt ez szemmel láthatóan nem za­varja. Miközben fürge kezek el­tüntetik a színpad széléről az üres sörösüvegeket, Kati körülnéz és „veszi a lapot”. Kívánságműsornak nevez­hetnénk ezt a félórát: min­dent énekel — amit a kö­zönség kér. Közben gyakran nézünk az égre: sűrű felleg közeleg, bizonytalan, hogy az éppen elkezdett dalt be tudja-e fejezni. Kompro­misszum születik: az esöfe- lelős félidőt engedélyez, s hiába a „Hagyd már, Uram, az esőt!” ez alkalomra rög­tönzött átirata, egy szép lí­rai dalnál! végérvényesen félbeszakad a* műsor. Kati­val fedél alá szaladunk. Gyerekek, leendő Kovács Kati-rajongók vesznek kö­rül bennünket, 9 míg be­szélgetünk, ő fáradhatatla­nul osztogatja az autogra­mokat. Egy megilltetődött kisgyerek „sosem lehet tud­ni” alapon nekem is át­nyújtja autogramfüzetét, s míg nevetve aláírom — éle­tem első autogramkerőjének, szeretettel —, Kati már az első kérdésre válaszol, mely így hangzik: — Mi jeleni igazi kikap­csolódást számodra? (Tizen­öt évi ismeretségünk után hamisan csengene a magá­zódó forma.) — Egy ilyen kiszámítha­tatlan, jópofa „elázás” — nevet. — Átlagosabb napo­kon szerelmem a tenisz és a foci. — Nem focistát akartál véletlenül mondani?... — Egyikből következik a másik. Férjem, Pálinkás András, a Honvédnél ka­pusedző. — Igen. ezt olvastam, sőt, egy női magazin címoldalán közös fotótok jelent meg nemrég Hogyan ismerkedte­tek meg? — Keresztlányom vőlegé­nye, Sass Jam a Honvédban focizott. Egy alkalommal, valami interjú kapcsán ösz- szefutottunk, s ott volt And­rás is. A meglátni és meg­szeretni tipikus esete ez, ami azért némi óvatossággal is párosult, hiszen mindket­ten túl vagyunk már a negyvenen. — Szóval, nagy fordulat történt az életedben. — Igen, s végre újra van gyerek a családban: a pá­rom két fia. a nagyobbik tízéves. — Régebben a magánéle­tedről szigorúan hallgattál. Üjabban mintha kicsit en­gedékenyebb lennél... — Tulajdonképpen nem, de végül is rájöttem, hogy ugyanúgy élünk, mimt má­sok: szeretünk, szenvedünk, együtt vagyunk, elválunk... Nincs ebben semmi titok. Igaz, András az első, akivel például közös cikk jelenik meg rólam. Hogy eddigi há­zasságaim válással végződ­tek, erre pedig csak azt tu­dom mondani: sohasem én voltam, aki félrelépett.. . Hűséges típus vagyok. — Kati, Te a Skorpió je­gyében születtél. Hiszel ezekben...? — Az asztrológiában nem. Egy dolgot viszont felfe­deztem, s miután majd min­dennap dolgozom, lemérhe­tem. a hónapok során teli- jesitőképességem periodiku­san változik. Hol ilyen va­gyok, hol olyan. — Van-e valami hobbid? — A család fotósa va­gyok ! Tudományom abban áll!, hogy meg tudom nyom­ni az automata fényképező­gép gombját... — Javában tart a nyár. Utazás, ilyesmi? — Sajnos, az idén nem lesz. egész nyáron Siófokon dolgozom a hajón. De meg­fogadtam; jövőre már mind­nyájan együtt nyaralunk ... Kovács Katiit a házigazda mustáros virslivel kínálja, ám ő elhárítja, s inkább egy üres zsömlét majszol. Ma még fogadalma köti; fél évig nem eszik húst. S míg a kíváncsi krónikás tovább faggatná, örömmel nyugtáz­za, hogy a fél év holnap le­telik ... . _ . (szűcs) Fotó: Somfai István Már Shakespeare tsi kellék. 30. Latinul: és. 31. Flamiartdi író íPiet van). 34. He­vesi község. 35. Kevert szín.. 38. A nitrogén és a cérium vegy­idé. 41. Megérzi a várható kö­vetkezményeket. 43. Latín e. 44. ... sana in ^corpore sano; ép testben ép lélek. 47. Nem sokat eszik. 49. Cicero titkára volt. 50. Paróka. 53. Dögevő állat. 55* Görög betű. 56. Nyomólemez. 58. Hengeres vasáru, névelővel. 59. Mohamedán, pap. 62. Vaszar pár- ros betűi. 63. Kettőzve haland­zsa. 68. A laurencium v egy jele. 60. Ipari szövetkezet, röv. is tudta A közélet furcsa jelenségéről tett megállapítást a világntrü író. Véleménye ma is érvényes. VÍZSZINTES: 1. Shakespeare VI. Henrik című drámájából idé­zünk (folyt, a függ. 13. sorban). 13. Rikító és össze nem illő vi­rágok együttes hatása. 14. ..Kol­dulsz? Betörsz? . . . lecsap rád'’ (József Attila). 15. Módosított zenei hang. 16. Mutatószócska. 17. Nyomasztó félelmet érző 19. Roncsolással járó sérülés. 2li. ír terronszervezet. 22. Örahang. 23. Időmérő. 24. Becézett férfinév. 26. Állattenyésztő gazdaság. 27. Román gépkocsijel. 29. Hang­szeres együttes. 32. Asszonyjel­ző. 33. Szegedi sportegylet volt. 36. Popzenei együttes. 37. Mon­gol uralkodó. 39. Szovjet fény­képező ge p - má rka. 40. Dicsek­szik. 42. Főzeléknek való. 43. Német kar. 45. Fa ... bicska. 46. Gépkocsi, röv. 48. Tüzelő­vagy építőanyag-lerakat. 51. Hő­fok része! 52. A Szajna mellék­folyója. 54. Nem áll biztosan. 56. Krétadarab! 57. Felirat cég­tábláikon, 58. Becézett Aranka. 66. Irőszermárkai. 61. Ínyencek eledele. 64. Minisztérium rövi­dítése. 65. ... de France; fran­cia táj. 66i. Fűtés fajta;. 67. Nép- hatalommá szervezettség. FÜGGŐLEGES: 1.. Szálhúzás­sal díszítő. 2. Olasz étel. 3. Dá­tum rag. 4. Nagy kerek virág­ágy. 5. Földtörténeti kor. 6. Fog­darab! 7. A szilícium és a kén vegyi ele. 8. Atlétái testvérpá r (Olga és Aranka). 9. őrlemény. 10. Végtelen, áron! 11. Bácskai városi szerb neve. 12. Magyaror­szág a német nyelvterületen. 13. Az idézet folytatása. 18. Időegy­ségek. 20. Kenyeret vág. 25. Szándékosan dühösíti. 26. Hun­cutul .ármányos. 28. AlLatóipolá­E 1 2 3 4 5 6 7 8 fő 9 10 11 j 12 _N} 13 E 14 15 □ 16 E ~\7 18 19 : 20 E 21 E 22 23 E 24 25 :: E 26 27 r 28 E 29 30 31 L 32 33 L 34 35 36 E 37 38 E R 39 ■ ■ E ■ E 40 41 Á _ 42 . 43 44 E 45 46 47 C 48 49 50 51 52 53 E _ 54 55 E 56 57 J 58 59 □ 60 61 62 63 E 64 E 65 66 □ 67 68 69 Ua’ L SZ Beküldési határidő: 1990. július 23. Cím: Békés Megyei Népújság szerkesztősége, 5601, Pf. 111. A megfejtéseket csak postai levelezőlapon fogadjuk el. A megfejtők között 5 db 150 forintos könyvvásárlási utalványt sorsolunk ki, melyet postán küldünk el. A június 30-i rejtvény megfejtése: Az élet egy, csak egy jót ad nekünk, Azé lehetünk, akit szeretünk. Nyertesek: Dér Anitáimé, Békéscsaba; Fábián Imréné, Be­rettyóújfalu; Kóródi Lajosné, Gyomaendrőd; Szabó János- né, Orosháza; Pipó Márta, Szeghalom. Tes(zt)sék játszani! A családi élet híve? 1. Mi menthet meg leginkább égy „ingatag” házassá got? a) a házassági tanácsadó — 3 b) Ideiglenes elválás — 5 c) Üj közös feladatok felku­tatása — 1 2. Felzaklatja-e, ha meghallja, hogy valaki a háta mögött pletykál önről? a) Igen, nagyon — 9 b) Semmiesetre sem — l c) Nagyoji ritkán — 3 3. Hiszl-e, hogy a nők érzéke­nyebbek a férfiaknál? a) Igen, azt hiszem, hogy ez Így van — 5 b) Nem — 1 c) Attól függ, kiről van szó - 3 *. Milyen asszociációkat éb­reszt önben egy rózsa képe? a) Illat — 3 b) Szín — 1 c) A virágszirmok elhelyezke­dése — 3 5. Két tájkép közül melyiket találja vonzóbbnak? Egy hegy­vidéki havas tájat, vagy egy napfényben úszó tengerpartot? a) A havas hegyvidéket — 0 b) A nyári tengerpartot — 4 8. Az évi szabadságát hol töl­Pletyi! Túladott 21 férjen Linda Essex, az Egyesült Államok Anderson városá­nak anyakönyvvezetője előtt kimondta a boldogító igent. Az esemény voltaképpen magánügy. Hogy mégis be­szélnek róla, nos ennek az az oka, hogy Linda asszony huszonkettedik alkalommal fogadott örök hűséget. S ez­zel megdöntötte a Rekordok könyvében is jegyzett saját házassági rekordját. „Hu­szonegyszer mentem férj­hez, az utolsótól azért vál­tam el, mert ivott és vert. Utána kilencen kérték a ke­zemet, de én mégis egy ti­zediket választottam, és ta­lán most már ez lesz az utolsó.” A nyilatkozathoz hozzátartozik, hogy életének 48 esztendeje során Linda asszony tulajdonképpen 15 férjjel próbálkozott. A bű­vös 21 úgy jött össze, hogy tíz férfinak egyszer, négy­nek kétszer, egynek pedig háromszor mondott igent. „Akarják tudni, hogy miért mentem férjhez huszonegy­Más tené Inkább, egy hegyi házikó­ban vagy egy tengerparti nya­ralóban? a) A házikóban — 4 b) A nyaralóban — 0 Értékelés: 10 pontig: ön a családi kap­csolatait csak a elgszűkebb ro­koni körre redukálja, ml több, ezt is leginkább csak puszta kapcsolatfenntartásnak tartja. Ha mégis úgy adódik, hogy szé­lesebb rokoni körben kell egy időt eltöltenie, hát egyetlen vá­gya, hogy minél előbb megsza­baduljon, 10—20 pont: A szűk családi körben kellemesen és biztonság­ban érzi magát, de a távolabbi rokonoktól idegenkedik. Ha ez utóbbiakkal szemben mégis közvetlenebbnek mutatkozik, akkor ez nem a rokoni kapcso­latoknak tulajdonítható, hanem a másik ember Iránti szimpá­tiának. 2I-nél több pont: Olyan sze­mély, aki egyszerűen jól érzi magát a szükebb, vagy tágabb családi körben is. Szívesen el­fogad minden meghívást, s ma­ga is szívesen szervez családi összejöveteleket. (Szivárvány) szer?” A sajtó természetesen akarta tudni, hogy esetleg tovább adja a receptet azok­nak, akik az egyszeri igent is soknak érzik „Nos, azért, mert, ha szerelmes vagyok valakibe, a rabszolgájává válók, árnyékként követem, valósággal az ikertestvére leszek. Védem, gondozom, segítem őt, mintha nem is a felesége, hanem egyúttal az anyja lennék. És annyi gyermekkel ajándékozom meg, amennyit csak akar. Természetes, hogy én is el­várom ugyanezt az életfel­fogást. Hát ez nem mindig jött össze. Volt, aki vert, volt aki részeges lett. Jack Gourley háromszor vett el, de most már vele is végez­tem, mert rájöttem, hogy megcsalt. Meglehet, szeren­csétlen csillagzat alatt szü­lettem.” Minden jót a huszonket­tedikkel, Linda! Bár még a kezdő szerencse játék os is tudja, hogy 21-nél be kell dobni a lapot. A válság- menedzser Késő éjszakába nyúlt az irodalmi konferencia. Fran­ci néni, a takarítónő, sep­rőjével türelmetlenül vára­kozott az ajtóban. Harma­dik órája hallgatta az Írók és költők kesergését a szép- irodalom válságáról. Csak a ponyva, az értéktelen férc­mű: a horror, a krimi és az erotikus Írások iránt van kereslet. Franci néni nem bírta tovább. Felugrott és szót kért. — Idefigyeljenek, költő­társak! Vállalom, hogy a kisunokámmal, Jankóval, két hónap alatt eladjuk az összes elfekvő verseskötetet. Utána jöhetnek az írók. Még a készülő regények terjesz­tését is vállaljuk. Csak men­jenek már haza!... Kisebb pánik támadt a konferencia résztvevői kö­zött. Ám Franci néni szug- gesztiv erővel ismételte meg ajánlatát: ha hiszik, ha nem, eladják az összes szépirodal­mat. Másnap, amikor az írók kialudták vívódásaikat, de­legációt küldtek Franci né­nihez. Hamarosan egyezség­re jutottak. Franci néni bi­zományosként átveszi a kor­társ irodalmat. Kizárólagos jogot kért a terjesztésre, módszereibe a jóságos Atya­úristen se szólhat bele. De szépen kéri, adjanak ezer forint előleget. Sajnos, a fi­zetését elitta az ura. így lett Franci néni könyvterjesztő. Az előlegből napraforgómagot vásárolt. Kisunokáját a Tüzépre sza- lajtotta, kérjen egy kötény- revaló' tűzifahulladékot. Az­után Franci néni finom szo- tyolát pörkölt, és a kortárs költészet tíz legszebb köte­tével kiállt a sarokra. Kí­nálnia sem kellett. Jött a kuncsaft, kért egy pohárral. Franci néni kitépett egy la­pot a ciklusba gyűjtött sze­relmesversekből. Akkurátu­sán staniclit pödörített be- lőle, s belemerte a kívánt adag magot. Már az első ak­ció sikerrel zárult. Elfogyott harminc kiló szotyola, és a tiz verseskötet. S ahogyan teltek a hetek, úgy fogyott el az utolsó verseskötet is. Franci néni betartotta adott szavát. Sőt. művészetpárto­lásában odáia ment, hogy terjesztési jutalékot sem kért. Beérte a maga haszná­val, s végre jóllakhattak a korgó gyomrű poéták is. Mostanában a kortárs drá­mairodalom népszerűsítésé­vel foglalkozik Franci néni. Különösen a tragédiának van nagy keletje. Ebédidő­ben sorba állnak az embe­rek. Farkasinszki Lajos Az immár magyarul is megjelenő Playboy tulajdonosa, a kissé már koros, 63 esztendős Hugh Hefner exkluzív aján­dékkal lepte meg ifjú feleségét: nemesi címet vásárolt neki. Kimberley Conrad kanadai manöken 26 esztendős korában jutott a ladységhez, amitől a volt tulaj tízezer dollárért volt hajlandó megválni. A család számára nem jelent vesztesé­get, ha megválik e régiségtől — nyilatkozta Frederik von Anhalt. Egyébként Anhalt úr más történelmi emléket is magáénak mondhatott: egy időben Gábor Zsazsa férje volt. Pontosabban a nyolcadik a férjek sorában. Sértődés ne essék! Objektív objektív Szemfüles fotóriporterünk nemcsak a gépét kattogtat- ta egy szép nyári délutánon, hanem fülét is nyitva tar­totta, s az alábbi beszélge­tésnek volt tanúja: — Hé, lányok! Valaki fényképez bennünket. — Jő lesz vigyázni az ilyen lesipuskás fotósokkal, ez is biztos a Népújságnak dolgozik. — En nem járulok hozzá. hogy közöljék a fényképe­met. Ha a párom megtudja, letöri a derekam. Azért vágjunk barátságos arcot a sajtó képviselőjé­nek ... (ÉS lön.) Fotó: Gál Edtt

Next

/
Oldalképek
Tartalom