Békés Megyei Népújság, 1990. március (45. évfolyam, 51-76. szám)

1990-03-31 / 76. szám

'PCÖRÖSTÁJ EXKLUZÍV 1990. március 31., szombat o (Egy vizsgálat margójára) Az alábbi írás a Moszkvában megejtett vizsgálat le­folyásáról szól, amely Petőfi Sándor állítólag Szibériá­ban feltárt földi maradványai azonosításával foglalko­zott. Odze György, a Magyar Tudományos Akadémia Sajtóosztályának vezetője, hivatalból vett részt a bi­zottság munkájában, amely az Akadémia elnöksége ha­tározata alapján jött létre, s a szovjet tudósokkal kar­öltve végezte ez év januárjában munkálatait. Az MTA Elnöksége a múlt év október 31-én hozott határozatot a Petőfi Sándorral kapcsolatos vizsgálatban való akadémiai részvételről. Ez a vizsgálatok két ütem­ben való lefolytatását tűzte ki feladatul. E szerint előbb az orvostani-antropológiai szakemberekből álló csoport vizsgálná meg a Barguzinban feltárt csontokat. A mun­kálatok második szakasza azután kezdődne, ha az első csoport nem zárná ki annak lehetőségét, hogy a feltárt csontok esetleg a nagy magyar költő földi maradvá­nyai. Ebben az esetben a munkálatokba bekapcsolódná­nak történész- és irodalomtudományi szaktekintélyek, s folytatódnának a kutatások mind orvosszakértői, mind irodalomtudományi vonalon. Odze Györgynek, a Kárpáti Igaz Szó számára készült írása azért is érdeklődésre tarthat számot, mert közben a szibériai legenda hívei reagáltak egy Izvesztyija-tu- dósításra. A Kárpátontúli Ifjúság február 2-án megje­lent száma közölte a szibériai Petőfi-kutatások kezde­ményezőjének, a munkácsi Vaszilij Pahirja „így szü­letik az antiszcnzáció” című írását, amelyben a szerző a magyar akadémiai orvosszakértő bizottság tagjait, a vizsgálatokban részt vevő szovjet kutatókat, valamint az Izvesztyija tudósítóját is részrehajlással, az adatok meghamisításával vádolja. A huzavona ellenére szerzőnknek nincsenek illúziói a vizsgálatok közeli befejezése iránt. Mi osztjuk véle­ményét. Hiszen, amint V. Pahirja idézett írásából ki­tűnik, a moszkvai vizsgálatokat követően Morvái Fe­renc a tudósítónak arra a kérdésére, hogy mennyibe került az expedíció, azt válaszolta; 15 millió forintba. De még talál pénzt Japánból, Svájcból és az USA-ból felkért szakemberek finanszírozására. Első tűnődések Szeretem a hosszú repülő" utakat. Különösen éjszaka. Van annak valami megma­gyarázhatatlan hangulata. Tapasztalt utazónak tartha­tom magam, jól ismerem ezt a máshoz nem hasonlítható állapotot álom és ébrenlét között. Alkalmas a tűnődés­re. A gép nekilendül a moszkvai repülőtér kifutó­pályájának és felkapaszko­dik a döcögős szibériai légi­folyosóra. Van valami érde­kes zamatuk a szovjet bel­földi járatoknak. Semmivel össze nem téveszthető zama­tuk. Namost: mit is keresek én itt? Eszembe jutott, hogy ott van például a Loch Ness"i szörny közismert jelensége. Egyesek kacagnak rajta, má­sok az életüket teszik rá. Néhány évvel ezelőtt felkér­tek egy nemzetközi bizottsá­got, hogy a legkorszerűbb eszközökkel vizsgálja át a tavat és a víz alatti rejtett barlangokat, amelyek hosz- sza esetenként több kilomé" tért is elérhet. Nos, ez a bi­zottság végül is semmit sem talált, és ezt mindenféle film- és fényképfelvételekkel bizonyította is. azok azon­ban. akik mindezek ellenére hisznek még a szörny léte­zésében. természetesen csak legyintettek erre. A legenda tovább él. De hát ez a legen­dák dolga. Tovább élni. Aztán itt van ez az egész Petőfi-ügy. Nekünk, magya­roknak. Egyáltalán hol van Bargu- zin? Meg Ulan-Ude? Lehetséges ez? Ez az egész? Más legendák is eszembe jutnak. Hősökről, politiku­sokról, történelmi esemé­nyekről, sportolókról, él- ' munkásokról. Aztán mindig kiderült, hogy csalás az egész, hogy hátsó szándékok álltak mögöttük. Hogy né­hány torz gondolkodású alak dörzsölte a kezét, mások pe­dig hittek a mesében. Rövid történelmi áttekintés Igen. itt van nekünk ez a Petőfi"ügy. Amibe most. már az Akadémia is belekevere­dett. Mert hogy most ki kell deríteni, mi az igazság. Ugye, itt van néhány tiszteletre- méltóan rendes ember, egy kis csoport, élükön Morvái, aki a kazánjaival már letet­te a névjegyét a magyar gaz­daság kissé rozzant asztalá­ra, s ennélfogva nemcsak gyorsan meggazdagodott, de úgy érzi, példamutatást kell tanúsítania a nemzeti múlt kitakarításában is. Sokan persze azt állítják, hogy ez a Morvái csak rek­lámot csinál magának. Meg­játssza a jóságos mecénást, aztán úthenger módjára át­gázol azokon, akik nincsenek egy véleményen vele. így járt például szegény Balaj- thy, az egész életében siker­telen filmrendező, aki ösz- szetűzésbe került a nagyré-. dei kazánkirállyal, amiért is kipenderítették a kezdő csa­patból. Aztán ott van Kiszely, a Megamorv-expedíció nagy- rabecsült antropológusa, akit mindenki egyszerűen csak professzornak szólít Mor- vaiék körében. Róla írja Borzák Tibor, a kétes ér­tékű „Petőfi-expedíció” cí­mű újság szerkesztője: „Ki­szely István nevével forr egybe a barguzini exhumá­lás is. ö volt az, aki először pillantotta meg azt a bizo­nyos koponyát. amelyről később az amerikai és szov­jet antropológusok is kije­lentették, nem fér kétség hozzá, hogy Petőfi Sándo­ré.’’ Hogy ebben a röpke idé­zetben mennyi a — fino­man szólva — csúsztatás, arra még lesz módunk visz- szatérni. Elöljáróban azon­ban annyit, hogv az ameri­kai antropológusok ilyen ki­jelentést legfeljebb szóban tehettek, mert a kiadott je­lentésben már másképpen, sokkal óvatosabban fogal­maztak. a szovjet antropoló­gus pedig a későbbiek so­rán egyenesen kikérte ma­gának. hogy a nevében ily módon nyilatkoztak. Végül az Akadémia is rá­szánta magát a köereműkö- désre. Hogy miért nehezen? Azért nehezen, mert sokan úgy vélték a tudós társaság tagjai közül, hogy ez az ügy komolytalan, a gvanú, hogy Petőfi földi maradványait meglelték a távoli Szibériá­ban, nincs kellőképpen alá­támasztva történeti. régé­szeti. antropológiai bizonyí­tékokkal. Nemzeti ügy — mondja úton-útfélen Mor­vái, de hát Magyarországon már annyiszor jelentették ezt ki, hogy ettől azért nem kell meghatódni. És ben­nem van egy gyanú, hogv ezt a nemzeti ügv kifeje­zést. ezt mindig érvek he­lyett mondják, meg írják. Aztán kételkedjen benne, aki mer. Visszapillantás Amikor Budapestről meg­érkeztünk Moszkvába. a Seremetyevo—2 repülőtéren ott várt bennünket egy ele­gáns, középkorú hölgy, aki a Szovjet Tudományos Aka­démiát képviselte. Jó hí­rekkel akart előállni, de Morvái belefojtotta a szót. Neki senki se hozzon jó hí­reket. Arra ott van ő ma­ga. De hát. erősködik a hölgy, ő csak azt akarta mondani, hogy semmi szük­ség a szibériai utazásra, az imént beszélt az Ulan Ude-i elvtársakkal, akik jelezték, hogy két nap múlva felhoz­zák a csontokat tartalmazó ládát Moszkvába, hogy meg­kezdődjenek a tudományos vizsgálatok. A nagyrédei kazánkirály erre borzasztó mérges lett. Hogy ő ne men­jen le Ulan Üdébe? Ezt mondják neki? Hiszen nála van a láda kulcsa! Az nem olyan nagy baj, folytatja a gondolatmenetét a hölgy, hiszen a ládát nem kell ki- nvitni, sőt, nem is szabad kinyitni, csak a teljes ma­gyar delegáció jelenlétében. Majd itt kinyitják, Moszk­vában! Az érvek itt vala­hogy elcsúsznak egymás mellett, a tolmácsunk is csak kapkodja a fejét, hogy mi lesz ebből. Morvái azon­ban nem tréfál, szidja a magyar akadémiát, közli, hogy leváltatja az elnököt és a főtitkárt, végül közli, hogy akkor azonnal fel is hívja Rizskov miniszterel­nököt. helyesebben felhív­ná, ha éppen lenne tantu- sza. A szovjet hölgy bólint, felőle ugyan hívhatja, nem azért találták ki ők a glasz- nosztyot, meg a peresztroj­kát, hogy ő most beijedjen a miniszterelnöktől. Nem is ijed be, de nem is állapo­dunk meg. Engem becsa­pott az akadémia, — ezt mondja Morvái, a hölgy pedig sértetten távozik. Morvái közli, hogy. ő min­denképpen utazik Ulan Üdébe, és ragaszkodik hoz­zá. hogy az akadémiai kül­döttség is menjen vele. A kulcs, ismétli, a kulcs nála van. Irány tehát Morvái és Kiszely behoz­zák a nemzeti színű szalag­gal átkötött fémládát. A kazánkirály bedugja a kul­csot a zárba. Látszik min­den mozdulatán, hogy mű­szaki ember. Szinte oda sem néz ... Elsőre sikerül is ne­ki. Felnyitják a láda tete­jét, egyenként kerülnek elő a csontok. Morvái szeme könnybe lábad, benne sze­mernyi kétség sincs afelől, hogy itt bizony a nagy ma­gyar költő földi maradvá­nyait láthatjuk. Hiszen ő már a temetés napját is ki­tűzte: azt is elhatározta, hogy a fél ország elgyalo­gol Budapestről Kiskőrösre. Elvégre a Nagy Temetések Évében, mit számít az, egy- gyel több. vagy kevesebb. Farkas Gyula is a kezébe veszi a koponyát, alaposan megnézi, forgatja, aztán visszateszi az asztalra. Oda- somfordál mellé Morvái egyik kísérője. — Milyen érzés — kérdezi a professzort meghatottan — a nagy magyar költő földi maradványaival találkozni? Farkas visszanéz rá és közben az állát dörzsöli. — Csak nem arról van szó, hogy Farkas úr kétel­kedik? — faggatja tovább a kis ember. — De igen — feleli végre a professzor —, erről van szó. Farkas úr kételkedik. Ismét Moszkva Negyvennyolc órát utaz­tunk budapesti indulásunk óta szinte egyfolytában, al­vás nélkül. A moszkvai szállóban végre néhány órás szunyóka. Másnap délelőtt már ko­moly tudományos ülés az akadémián. Elmondják az elképzeléseiket a szovjetek, aztán szót kap Harsányi professzor. Egybehangzó a véleménye, hogy senki sem tartja megalapozottnak Ki- szelyék megállapításait. Mintha Alekszejev akadémi­kus, a Moszkvai Régészeti Intézet igazgatója azt sem értené, mit is keresünk mi ott. A régészek, történészek, néprajzi szakértők előadá­saiból egyre világosabban rajzolódik ki a kép: semmi biztos nyom nem vezet Pe­tőfihez. Morvái és Kiszely még nem érkeztek meg, így a megbeszélések higgadt, tárgyszerű légkörben foly­nak. Délután aztán már más a hangulat. Befut a kazánki­rály és -kísérete. Morvái tele van kifogásokkal. Helytele­níti, hogy ő és antropológu­sa nem kapott helyet a tár­gyalóasztalnál, csak a fal mellé helyezett székeken ül­hetnek. — Kisemmizik a MEGA- MORV-bizottságot? — tá­mad rá azonnal az egyik szovjet szervezőre. — Ha nem ülhetek a tár­gyalóasztalhoz, felhívom Rizskov miniszterelnököt és panaszt teszek. Alekszejev nagyot szív a pipájából, aztán a zsebébe nyúl. — Tessék — feleli —, itt egy tantusz. Morváit azonban nem olyan fából faragták, hogy megsértődjön. Persze, nem telefonál a miniszterelnök­nek, inkább kissé átrendezi a tanácstermet, hogy ő is az asztalnál ülhessen. Maga mellé invitálja Kiszelyt, mi­re Szabó Árpád feláll és ud­variasan átadja a helyét. Eme kis közjáték után foly­tatódnak a szakértői előadá­sok. Morvái — jól látom, ott ül velem szemben — időn­ként megböki Kiszelyt. — Na — szól oda neki —, szólj ,má hozzá! Kiszely azonban vonako­dik. Morvái azonban nem ilyen gátlásos. Folyton van mondanivalója, lelkesen je­lentkezik, mint egy kisdiák. Alekszejev már többször kérte, hogy csak szakmai hozzászólások hangozzanak el, de a végén ráun, szót ad Morvainak, aki valóságos kiselőadást vág le a magyar és a szovjet akadémia el­fogultságáról. — Itt — mondja — egyet­len jó szó sem hangzik el a MEGAMORV vizsgálatai­ról. Mindenki csak a hibá­kat keresi. Hogy így nem mértünk jól, meg úgy nem mértünk jól. Ez így, kérem, nem fér. Alekszejev közbeszól. — Itt arról van szó, hogy Kiszely úr bizonyos méré­seket, mint maga is állítot­ta, bizonyos méréseket a helyszínen spárgával vég­zett el. .. Spárgával... — Mert nem volt más mé­rőeszköz — replikázott erre Morvái. — Ilyen esetben — foly­tatta Alekszejev — nem kell mérni. Ha pedig minden­áron mérni akarnak, akkor ne jelentsék ki ország-világ előtt, hogy a mérések hite­lesek, s ne tegyen nekünk ön, Morvái úr, szemrehá­nyást, amiért az ilyen mód­szerek használatát kritikával illetjük. — Na ja — mondta erre Morvái —, én nem vagyok antropológus. És leült. Mindezt nem Morvái el­len írom, csupán annak ér­zékeltetésére, hogy nemzet­közileg elismert magyar tu­dósoknak milyen hangulat­ban kellett dolgozniuk ... Bizonyítékok vagy feltevések Morvái ugyanis örökösen bizonyítékokra hivatkozott a nyilatkozataiban. Ezek a bi­zonyítékok azonban megle­hetősen különös eredetűek voltak. Ilyenek például, mint: „De hát Vinokur bá­csi azt mondja", vagy „De hát Tyivanyenko állítja”, aztán „A levéltárban lát­ták", meg „Mindenki azt mondta", legvégső esetben pedig „Mi sohasem mond­tunk ilyesmit.” Ott van például a sokat idézett farkasfog, amit so­kan döntő bizonyítékként említenek. A moszkvai vizs­gálatokon aztán kiderült, hogy szó sincs farkasfogról. Kiszely is beismeri, hogy té­vedett: és nem ez az egyet­len eset. — Ne ragadjunk le a részleteknél — sürgeti Mor­vái a vizsgálatokat, ö már szeretné hazavinni a csonto­kat. — Akkor vihetjük haza a csontokat, ha bebizonyoso­dik, hogy csakugyan Petőfi­ről van szó — feleli Harsá­nyi professzor nagy nyuga­lommal. — De hát ezt már a Ki­szely úr bebizonyította — néz körül kétségbeesetten a kazánkirály. Hogy hát ez miféle dolog. — Meg az amerikai kollégák is bebi­zonyították. Mi azért jöt­tünk ki, hogy hazavigyük a csontokat. Csak hát maguk akadékoskodnak most. A moszkvai vizsgálatok harmadik napján aztán Alekszejev felteszi a kérdést Kiszelynek, hogyan látja most, az újabb vizsgálatok fényében a barguzini lele­tet. Morvái antropológusa fel­áll. — Én is úgy vélem — mondja —, hogy egy kissé elhamarkodtak a dolgot. De — teszi hozzá — szabadjon fenntartanom azt a vélemé­nyemet, hogy ez mégiscsak Petőfi. És ezzel leül. Milyen más­képp hangzik ez, mint a „Megtaláltuk Petőfit” kez­detű híradások! Morvái csalódottsága most leírhatatlan. Az akadémiai bizottság befejezi a moszk­vai ülésszakot, néhány mon­datban még szó esik további vizsgálatokról. Harsányi pro­fesszor elzárkózik a nyilat­kozattól, sem jóslásokra, sem a várható eredmény megállapítására nem vállal­kozik. Egy vállalkozó, akit el­nyomott a rezsim, most bi­zonyít. Pénzt ad kutatásra. Ez is derék dolog. Ha per­sze nekem ennyi pénzem lenne, én biztosan beteg gyerekek gyógyítására áldoz­nék inkább, de hát ez ízlés dolga. Ez a nagyrédei férfiú mecénás, afféle magyar me­cénás, aki azért a maga hasznára is gondol ám. Le­het, hogy csak erre volt jó ez a Petőfi-cirkusz? Lehet, hogy holnap, holnapután na­ponta bukkannak fel gyor­san meggazdagodott vállal­kozók, akik úgy érzik, felté­teleket kell diktálniuk az Akadémiának, a televízió­nak, megfenyegethetik a mi­niszterelnököt. Hát győzhet­nek ilyen nyomorult álokos­kodások? Vagy csakugyan igaz, hogy a szolgaság há­zának lefüggönyözött abla­kai mögött félig már meg is vakultunk? Hogy ilyen vá­sári ragyogás elkápráztat bennünket? A bűnök eré­nyekké válnak, s paradoxo­nok axiómákká? Megint a tudatlanokból lesznek a ta­nítók ? Végre otthon. A kézitás­kából kiesik „A régészet re­génye”, amit fiatalkoromban egyszer már olvastam, most inkább csak szórakoztató ol­vasmányként vittem -magam­mal az útra. Kár, hogy ez a könyv vé­gül is sem Szibériában, sem Moszkvában nem került elő, mert az expedíció néhány tagjának minden bizonnyal hasznos lett volna felolvas­nom az első lapra nyomta­tott Goethe-idézetet. Tanul­ságképpen? Nem, szó sincs tanulságokról. Csak elmél­kedésre javasolhatnám neki e néhány sort: „Nincs hazafias művészet, sem hazafias tudomány. Mindkettő, csakúgy, mint minden, ami magasztos és fennkölt, az egész világ tu­lajdona, és csupán az összes kortárs általános, szabad köl­csönhatása révén érvénye­sülhet, és a múlt fennma­radt és ismert hagyatékának állandó tekintetbevételével fejleszthető tovább.”

Next

/
Oldalképek
Tartalom