Békés Megyei Népújság, 1990. február (45. évfolyam, 27-50. szám)

1990-02-01 / 27. szám

1990. február 1., csütörtök NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT SPORT SPORT SPORT II közönség sem segíthetett Magyarország—NSZK 0:3 (5, 7, 12) Női röplabda „B” világbajnoki selejtezömérkőzés, Békéscsaba, 1200 (néző. V.: Margaritisz (görög), Vanisz (csehszlovák). Magyar- ország: Fekete, Nyári, íMesszinger, Szlkora, Benöfi, Erdösné. Cse­re: Demeter, Fésűs E. Királyné. Edző: Tatár Mihály. NSZK: Sa- vatzky, SUub, Sanviger, Cells, Lűckner, Nasarow. Csere: Fried- richsen, Wlldhardt. Edző: Eichinger Matthlan, Wagner Jürgen. Halványuló remények Bnrsndi Bányász—Békéscsabai Előre Spartacus 22-18 (9-10) Kner Kupa női kézilabda-mérkőzés, Miskolc, 800 néző. V.: Bed- nár, Kanyok. Borsodi Bányász: Demeter — Enginé 4, VINCZENE 5, Hollóné 4, iNAGYNÉ 7 (3), Tóth I., Kovács Z. Csere: Tóth K. (kapus). Lukács. Edző: Berzsenyi Mária. Békéscsaba: Gyöngyösi — Homonnainé 3, Salamon 3, Hochrajter 3, Hankóné 4 (3), Kovács T. 3, Kisuczki 1. Csere: Hegedüsné, Fülöpné, Sávolt, Bohus 1. Ed­ző: Szabó Károly. Kiállítások: 6-6 perc. Hétméteresek: 3/3, ill. 3/3. Régen voltak Békéscsabán ennyien sporteseményen, a városi sportcsarnokban, mint ezen a találkozón. És nem­csak iskolások — akik in­gyen bemehettek —, hanem felnőttek is szép számmal foglaltak helyet a lelátókon. Rossz hír volt a hazaiak házatájáról, hogy a délelőt­ti edzésen Fellegvári részle­ges izomszakadást szenve­dett. így ő este csak azért öltözött be, hogy dr. Dávid Lászlótól, az MRSZ elnöké­től átvegye az év játékosá­nak járó serleget. Külön kö­szöntötték még Nyári Virá­got, 75. válogatottsága al­kalmából, és egykori csa­pattársai Fésűs Erzsébetet, aki valamikor Békéscsabán ismerkedett meg a röplab­dázás alapjaival. Ünnepi volt a hangulat, és a közön­ség lelkes buzdítása mellett a nyugatnémetek adogatásá­val kezdődött a mérkőzés, amely azonnal pontot is ért. Pillanatok alatt 3:0 lett az eredmény, a magyarok csak ekkor jutottak először nyi­táshoz. Sorozatos forgások után, a vendégek magabiz­tos játékkal gyűjtötték pont­jaikat, rengeteget hibázó válogatottunk ellen. Nyitás­fogadásainkból szinte soha nem sikerült támadásokat indítanunk, míg a háló má­sik oldalán Cellis és Lück- ner leütései szinte mindig pontot értek. Jellemző a mérkőzésnek erre a szaka­szára .hogy első pontunkat úgy értük el, hogy egy né­met játékos hálóhoz ért. Ez­után felváltva szerezték pontjaikat a csapatok, de 25 percnyi játék után eldőlt a továbbjutás sorsa. A második játszmában az első pontot a mieink szerez­ték, de ellenfelük percek alatt 5:l-re fordított. Ekkor több nagyszerű labdame­netnek tapsolhattak a né­zők, 5:4-re fei is zárkóztunk, ami elég volt ahhoz, hogy a közönség újra tűzbe jöjjön. Ám a németek „ütőgépei” magukra találtak és újabb 22 perc elteltével már 2:0 volt az eredmény. A legtöbb izgalom a végére maradt. A harmadik játszmában, 2:2 után, a magyar csapat leg­jobbjának. Feketének ado­gatásaival 6:2-re elhúztunk. Ekkor időt kértek a vendé­gek, de 9:3-ig így is a mie­ink irányították a játékot. Talán a lehetőségtől ijedtek meg a lányok, mert érthe­tetlenül megtorpantak és nemcsak előnyöket, hanem a játszmát is rövid idő alatt elvesztették. Az első összecsapás után, senki nem várt továbbju­tást a magyaroktól, de ti­tokban mindenki bízott ab­ban, hogy legalább szoros eredményt érnek el. Sajnos, azonban sem ütőerőben, sem sáncolásban. sem mezőny­munkában nem voltak egy súlycsoportban a csapatok. Tatár Mihály szövetségi kapitány: Gyengén játszot­tunk, de a jobb csapattól nem szégyen kikapni. Ellen­felünk, ha lehet, most még jobban játszott, mint az első összecsapáson. Nekünk a továbbiakban nagyon sokat, nagyon keményen, és aláza­tosan kell majd dolgoznunk. Ferenc Rezső Mindkét csapat idegesen kezdett, kapkodó játékkal. A Békéscsaba tért magához ha­marabb, s kihasználta lehe­tőségeit: 4—2 után 8—6-ra is vezettek. Több góllal vi­szont nem tudtak elhúzni, mert a döntő helyzetekben hibáztak, sok volt az el­adott labda. A fordulás után a 40. percben 14—14-et mu­tatott az eredményjelző tábla, s addig fej fej mellett lőtték a gólokat a csapatok. Ezután Vinczéné ötször egy­más után átlövésgólból be­talált a lila-fehérek kapujá­ba, amire nem találták meg az ellenszert a viharsarkiak. A helyzetkihasználásuk egy­re gyatrábbnak bizonyult, s bizony a hazai csapat állva hagyta a ziccereket kihagyó békéscsabaiakat. A közepes színvonalú mérkőzésen, idényeleji formában küzdöt­tek a csapatok, s a végén jobban összpontosító borso­diak megérdemelték a győ­zelmet. B. B. Kevés sikeres akcióink egyike. Erdősné (sötét mezben) labdája elszáll a legjobb német (Celis) egyszemélyes sánca mellett. Fotó: Fazekas Ferenc A Mondiale ’90 játékvezetői A Nemzetközi 'Labdarúgó Szövetség (FIFA) szerdán Zürichben közzétette annak a -36 játékvezetőnek a (névsorát, akik a június 8. és július 8. között Olaszországban sorra kerülő 14. labdarúgó vb- döntő mérkőzésein közreműködnek. i Aligha érhét Valakit is meglepetés amiatt, hogy a magyar lab­darúgást nem képviseli legyetlen bíró sem, bár az érdekesség ked­véért: lesz magyarul tudó játékvezető! VV lengyel Micha* Listkie- wicz nemcsak a síppal bánik ikiválóan, de — a nem is olyan rég­múltban — a magyar sportlapnak a lengyel labdarúgás eseményei­ről rendszeresen tudósító ^munkatársa” is volt. Az ,1986. június 29- én, a mexikóvárosi Azték-stadionban lebonyolított argentin—nyu­gatnémet vb-döntőn vezetőbíróként szereplő brazil Arppi-Filho már nem lesz ott Olaszországban, visszavonult. Ismét feltűnik viszont az 1986-os iVb-sorozaton a bronzéremért Vívott találkozón közmeg­elégedésre bíráskodó angol Courtney. 1 A 36 játékvezető névsora, (Európa: Michel Vautrot, Joel Quiniou (mindkettő francia), Siegfried Kirschen (keletnémet), Micha* List- kiewicz (lengyel), Kurt Röthlisberger (svájci), Áron (Schmidhuber (nyugatnémet), George Courtney (angol), Helmut Kohl (osztrák), Marcel van (Langenhorve (belga), George Smith (skót), Emilio So­riano Aladren (spanyol),. Tullio Lanese, Luigi Agnolin (mindkettő olasz), Erik Frederiksson (svéd), Alekszej Szpirin (szovjet), Zoran Petrovics (jugoszláv), Alan Snoddy (északír), Peter Mikkelsen (dán), Carlos Silva Valente (portugál). Dél-Amerika: Jósé Ramiz Wright (brazil), Juan C. Loustau (ar­gentin), Juan Daniel Cardellino (uruguayi), Armando Perez Hoyos (kolumbiai), Carlos Maciéi (paraguayi), Hernan Silva (chilei), Elias Jacome (ecuadori). t Afrika: Naji Jouini (tunéziai), Mohamed Hansal (algériai), Jean- Fidele Diramba (gabojni). i Ázsia; Jamal Al-Sharif (Szíriái), Jassim Mandi (bahreini), Shizuo Takada (japán). CONCACAF-zóna: Edgardo Codesal Mendez (mexikói), Bemy Ul- loa Moréra (Costa Rica-i), Vincent Mauro (egyesült államokbeli). óceániai feóna: Richard Loreng (ausztrál). .................................. A megyei mozik műsora FEBRUÁR 1—7-IG ■ ■■■■■■■■■■■ iiiim ■ ■Till ■■■■■■■■■ Mm A gyártó országokat ró vidít ve jelöljük. Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes tsz.), 14 éven aluliaknak nem ajánlott (•), 16 éven felülieknek (••), 18 éven felüliek­nek (•••). A MÜSORVALTOZTATAS JOGÁT FENNTART­JUK! BATTONYA, alkotmány mozi 1—3-án 7-kor: Batman (Dene­vérember) (m. b.. sz.. am.)*; 4— én 5-kor: Chatran kalandjai (m. b.. sz., ja.); 4—5-én 7-kor: Mamba (Tisztességes Játszma) (m. b.. sz., am.)*. BÉKÉS, KORONA MOZI 1—7-én 6-kor; A sárkány éve (sz., am.)**; 1—7-én 8-kor: A rémület éjszakája (sz., am.)***; 3- 4-én 4-kor: Szuperhekusok (m. b.. sz.. ol.). BÉKÉSCSABA, PHAEDRA MOZI 1—2-án 2-kor: Díszmagyar (m.); 1—4-ón 4-kor: Piedone Hong­kongban (m. b., sz., ol.) • 1—4- ón 6 és 8. 5-én 4, 6 és 8. 6-7- én 8-kor: Fekete eső (sz.. am.)*; 5— 7-én 2-kor: Dollárpapa (m.); 6— 7-én 4 és 6-kor: Imagine (John Lennon és barátai) (am.)*. BÉKÉSCSABA, PHAEDRA MOZI, KAMARATEREM 1—7-én de. 10 és 3-kor: Video- mozi — Bolero (6z., am.); 1—2- án és 5-én 5, 3—4-én és 6-án 5 és 7-kor: Vénuszcsapda (sz., nyn.)": 1-én 7-kor: Mosolygó kamera c. filmklub; 2-án 7-kor: Az amerikai film c. filmklub; 4- én de. 10-kor: Vük (sz.. m.); 5- én 7-kor: A képpé varázsolt Idő c. filmklub; 7-ón 5 és 7- kor: Film—zene—filmzene c. filmklub. BÉKÉSCSABA, TERV MOZI 1—3-á.n f. 6. 4—5-én f. 6 és f. 8- kor: Imagine (Jobn Lennon ét barátai) (am.)*; 1—3-án f. 8-kor: A Beverly Hllls-i zsaru 2. (m. b., sz., am.)*. BÉKÉSCSABA. FENYVES MOZI (Oktatási Igazgatóság) 1-én 7-kor: Országúti disco (m. b.. sz.. am.)*- 5-én 7-kor: Bat­man (Denevérember) fm. b., sz.. am.)*. MEZÖMEGYER, PETŐFI MOZI 1-én 6-kor: A Shogun árnyéka fm. b., sz.. Ja.); 7-én 6-kor: Agyúgolyófutam (m. b.. am). CSABASZABADI MOZI 2-án 7-kor: A Beverly Hills-i zsaru 2. (m. b., sz.. am.)*; 7- én 7-kor: Robotzsaru (m. b., sz., am.)**. bekessamson, SZABADSÁG MOZI 1- én 7-kor: Az embervadász (m. b„ sz., am.)*; 4-én 5-kor: In­diana Jones és a Végzet temp­loma (sz.. am.)*; 4— 5-én 7-kor: A légy (sz., am.)**. bekEsszentandrás, NEMZETI MOZI 4- én 5 és 7-kor: Willow (sz., am.); 5—6-án T-kor: James Bond, a magányos ügynök (sz., am.)**. BUCSA, KOSSUTH MOZI 2- 3-án 6-kor: Amerikába jöt­tem (sz., am.); 4-én 4 és 6- kor: Szellemirtók (m. b„ sz­ám.)*. CSABACSOD, BÉKE MOZI 3- án f. 6-kor: Batman (Dene­vérember) (m. b., sz., am.)«; 5- én f. 7-kor: Csupasz pisztoly (sz.. am.). csanadapaca. Április 4. MOZI 2- án 6-kor: Aki legyőzte A1 Caponét (m. b., sz., am.)**; 4- én 4-kor: A medve (m. b- sz­ír.)*; 4—5-én1 6-kor: Robotzsaru (m. b. sz- am.)**. CSORVAS, MÁJUS 1. MOZI 1—2-án 7-kor: Batman (Dene­vérember) (m. b- sz.. am.)«; 4- én 5-kor: „X” program (m. b.. sz- am.) • 4— 5-én 7-kor: Call girl ötszázért (m. b- sz­ám.)«. DEVAVANYA, JÓZSEF ATTILA MOZI 1—2-án 7-kor: Az ászok ásza (m. b- sz., fr.); 3-án 7-kor: Az utolsó császár I—II. (m. b.. sz., fr.-ol.); 4-én 5 és 7. 5-én 7-kor: A shogun árnyéka (m. b.. sz- ja.)*. DEVAVANYA. VIDEOMOZI, KISTEREM 3- án 7-kor: H-bomba (sz.. hk- th.í. DOBOZ, DÓZSA MOZI 1— 2-án 7-kor: Halálos mánia (m. b- sz- am.)***; 4-én 5 és 7. 5-én 7-kor: Esőember (m. b- 6z- am.)*; 7-én. 7-kor: Batman (Denevérember) (m. b„ sz­ám.)*. DOMB EGYHÁZ, WEIL EMIL MOZI 2- án 7-kor: A sötétség fejedel­me (m. b- sz- am.)**; 4-én 5- kor: A kis csábftó (ez- fr.)*; 5-én 7-kor: Egy kisebb Isten gyermekei (m. b- sz.. un.)'. ELEK, APHRODITE MOZI 1—2-án 6-kor: Drágán add az életed! (m. b- sz- am.)**: 3-án 6, 4-én 4-kor: Őslények orszá­ga (m. b- sz., am.): 4—5-én 8- kor: Ne ébreszd fel az alvó zsarut! (m. b- sz- fr.)**. FÜZESGYARMAT, FŐNIX MOZI 1— 2-án 7, 3-án 6-kor: Bmna- nuelle (sz.. fr.)***: 3-án 4-kor: A Sárga folyó harcosa (fiz— hk.)*; 4-én 6. 5-én 7-kor: Az ászok ásza (m. b- sz- fr.). GÁDOROS, ERKEL MOZI 2- án 7-kor: Csillagember fm. b- sz.. am.)*- 4-én 5-kor: Bom­bajó bokszoló (m. b- sz.. ol.)*; 4—5-én 7-kor: Végzetes vonzerő (m. b- sz- am.)**; 7-én 7-kor: Aki legyőzte A1 Caponét (m. b- sz.. am.)**. GERENDÁS, DÓZSA MOZI 2- án 6-kor: Kemény fickók (m. b- sz.. am.) • 4-én 6-kor: Go­dzilla Mechagodzilla ellen (m. b- sz.. Ja.)*: 6-án 6-kor: Jó reggelt, Vietnam! (m. b„ sz­ám.)« . GYOMAENDROD, APOLLO MOZI 1—2-án 5 és 7-kor: A shogun árnyéka fm. b.. sz- Ja.)*; 3-án 5 és 7-kor: Arany és vér (m. b„ sz., sp.-fr.)*; 4—5-én 5 és7- kor: Szellemirtók 2. (m. b-sz­ám.)*. GYOMAENDROD, KOSSUTH MOZI 3- án 7-kor: Vámpírok Velencé­ben (m. b., sz.. ol.)**; 4-én 8­kor: Roger nyúl a pácban (m. b- sz- am.): 5-én 7-kor: Gyil­kos nyomozás (sz- au.)**. GYULA, PETŐFI MOZI 1— 5-ón 5 és 7-kor: Mélytengeri szörnyeteg (sz.. am.); 4-én 3- kor: Mesemozi — A molnár, a fia és a szamár (sz- m.); 5-én 5-kor: Iskolamozi — Miért? (m. b- sz- cse.)*- 6—7-én 5 és 7-kor: Véres játék (m. b- sz­ám.)*. GYULA, PETŐFI MOZI, KAMARATEREM 2— 3-án f. 6 és f. 8-kor: Szahara (m. b., sz., am.)*; 5—7-én f. 6 és f. 8-kor: A kém, aki szere­tett engem (sz- an.)*. GYULA, PETŐFI VIDEOMOZI 1- jén és 4-én f. 6 és f. 8-kor: Merénylet (sz.. am.). KEVERMES, NEMZETI MOZI 2- án 7-kor: Indiana Jones és az utolsó kereszteslovag (m. b- sz- am.)*; 4-én 5-kor: Angyal­por (m. b- sz- fr.)*; 5-én 7- kor: Vidám élet (m. b- sz­ép.)*. kétegyhaza, béke mozi 1—2-án 7-kor: Call girl ötszá­zért (m. b.. sz- am.)*; 4-én 5 és 7. 5-én 7-kor: Indiana Jones és az utolsó kereszteslovag (m. b- sz- am.)*. KONDOROS. ALKOTMÁNY MOZI 1- jén f. 7-kor: A bűnbánó (m. b- sz.. ol.)*; 2—3-án f. 7-kor: Csupasz pisztoly (sz., am.); 4- én f. 6 és f. 8, 5-én f. 7-kor: Batman (Denevérember) (m. b- sz.. am.)*. korosladany, SZABADSÁG MOZI 2- án 5 és 7-kor: Gyilkos nyo­mozás (sz- au.)**: 4-én 5-kor: Kemény fickók (m. b- sz­ám.) : 4—5-én 7-kor: Támadók a Marsról (m. b- sz.. am.)*. MAGYARBÄNHEGYES, KOSSUTH MOZI 1—2-án 6-kor: A bosszú börtö­nében (m. b- sz- am.)*; 4-én 4 és 6. 5-ón 6-kor: Rendőraka­démia 3. (m. b- sz.. am.). MEDGYESEGYHAZA, VÖRÖS CSILLAG MOZI 1—2-án 6-kor: ökölhareos fm. b- sz.. am.)*. 4-én 4-kor: Mi­cimackó (m. b- sz- am.); 4-6- án 6-kor: A bosszú börtönében (m. fa- ez., am.)«. MEZOBERÉNY, KIRÁLY MOZI 1—3-án 5 és 7-kor: Szellemirtók 2. (m. b- sz.. am.)*; 4—5-ón 5 és 7-kor: Véres játék (m. b- sz- am.)*. MEZŐHEGYES, SZABADSÁG MOZI 4- én 4 és 6-kor: Négybalkezes (m. b.. sz., fr.); 6—7-én 6-kor: Drágán add az életed! (m. b- sz„ am.)**. mezökovacshaza, torontal MOZI 1—2-án 7, 3-án 5 és 7-kor: Ku­tyám, Jerry Lee (K—9) fm. fa­sz.. am.)*; 4-én 5-kor: Bűnva­dászok (m. b— sz., ol.); 4—5-én 7-kor: Drágán add az életed! (m. b„ ez., am.)**. nagyszénás, szabadság mozi 1—2-án 7-kor: Rendőrakadémia 3. (m. b- ez- am.); 4-én 5-kor: Az ördög jobb és bal keze (m. b- ez- ol.-ny.): 4—5-én 7-kor: Veszedelmes viszonyok (m. b- sz- am.)**. OKANY, PETŐFI MOZI 3- án 7-kor: Nem látni és meg­szeretni (m. b- ez- am.)*: 4-én 5- kor: Aladdin (m. b- ez., ol.); 4- én 7-kor: Vámpírok Velencé­ben (m. b- ez., ol.)**. OROSHÁZA. BEKE MOZI 1—5-én 7-kor: Rémálom az Elm utcában (m. b„ ez., am.)". 2— 4-én 5-kor: Jő reggelt, Viet­nam! (m. b- sz- am.)*. OROSHÁZA, SZIVÁRVÁNY MOZI 1—6-án f. 6 és f. 8-kor: A ke- ményfejü (m. b., sz- ol.); 3-án f. 4-kor: Filmklub; 7-én f. 8- kor: Filmklub; 7-én f. 6-kor: Mélytengeri szörnyeteg (Sz­ám.). SARKAD. CUKORGYÁR MOZI 4—5-én 7-kor: Emmanuelle (sz­fr.)***; 7-én 7-kor: A Beverly Hills-í zsaru 2. (m. b- sz­ám.) *. SZARVAS, TÁNCSICS MOZI 1-jén 6 és 8-kor: Egy kisebb Isten gyermekei (m. b.. sz­ám.)*; 3 és 5-én 6 és 8, 4-én 4, 6 és 8-kor: Országúti disco (m. b„ sz., am.)*: 7-én 6 és 8-kor: Ne ébreszd fel az alvó zsarut 1 (m. b- ez., fr.)**. SZEGHALOM. ADY MOZI 1—2-án 5-kor: Rendörakadémia 2. (m. b.. sz- am.); l—2-án 7- kor: Halálos fegyver (sz­ám.)*: 4-én 5 és 7-kor: A cápa bosszúja (sz.. am.)*: 5-én 5, 6- án 5 és 7-kor: Meghalni a sze­relemért (m. b- sz- am.)*- 5- én. 7-kor: Filmklub. TÖTKOMLÖS, DÓZSA mozi 1—2-án 7-kor: Veszedelmes vi­szonyok (m. b- ez., am.)«*; 3_4-én 7-kor: Leszámolás (Bosz- szúvágy 4.) (m. b., ez., am.)"; 4-én 5, 5-én 7-kor: Ikrek (sz­ám.)* újkígyós, ZALKA MATE MOZI 1— 2-án 7-kor: Ne ébreszd fel az alvó zsarut! (m. b- sz.. fr.)": 3— 4-én 7-kor: Halálos fegyver (sz., am.)*; 4-én 5-kor: Sárga haj és az aranyerőd fm. b., ez.. am.-sp.)*; 7-én 7-kor: Angyal­por (m. b- sz- fr.)*. végegyhaza. petOfi mozi 2- án 6-kor: Forró rágógumi (Veled akarok járni!) (sz­ám.)*; 3-án. 6-kor: Bűnvadá­szok (m. b- sz- ol.). VESZTŐ, SZABADSÁG MOZI 1—2-án 7-kor: Támadók a Mars­ról (m. b- sz., am.)*; 3-án 7- kor: Rendőrsztori (sz- hk.)« 4- én 4 és 6. 5-én 7-kor: ököl­harcos (m. b- biz. Am.)«. HETI FILMAJÁNLATUNK: VÉNUSZCSAPDA Színes, nyugatnémet erotikus fiilm A filim főhőse Max, a harmincéves kórházi orvos menyasz- szonyával él együtt, aki féltékenyen magához láncolja. A nő iránti vonzalma ellenére Max pánikba esik, nem akarja el­kötelezni magát, tehát megszállottan keresi az „ideális nőt”... Főszerepben: HORST-GÜNTHER MARX és SONJA KIRCHBERGER Rendezte: ROBERT VON ACKEREN BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Politikai napilap, szerkeszti a szerkesztőbizottság. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc, dr. Serédi János. Igazgatóhelyettes: Adamik Tiborné. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat. A szerkesztőség és a kiadó címe: Békéscsaba, Munkácsy u. 4. sz. Pf. 111. 5601. A szerkesztőség telefonszáma: (66) 27-844, szerkesztőbizottság: (66) 21-401, a kiadó telefonszáma: (66) 26-395. Telexszám: 83312. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlap­kézbesitö postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 105 forint, egy évre 1260 forint. Készül: a Kner Nyomda lapüzemében, Békéscsaba, Lenin út 9—21- 5600. Vezérigazgató: Balog Miklós. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom