Békés Megyei Népújság, 1989. november (44. évfolyam, 259-284. szám)

1989-11-04 / 262. szám

1989. november 4„ szombat IRODALOM-MŰVÉSZET 'kÖRÖSTÁJ Mátyás Ferenc: Rekviem Te .mondd, meg, Isten, hogy ki büntet, mindig mások miatt halunk meg, ki oltja ki az élő lelket, s mi jogon, ha tfém ő teremtett? Tankok, katonák közt a halál az úr, s tániadó parancsra vár, a lélektelen Zsoldos szolgák a gyengéket lekaszabolják, s ki a parancsuralom kasztját nem szolgálja, azt felakasztják, s ha nem öl meg a sunyi önkény, végezhetsz te magaddal önként, az erőszak mindig erősebb, s bevérzi a lelket a lőtt seb, s lehet-e egy népnek reménye, ha nincs törvény a védelmére? Mondják, erkölcsi lény az ember s eleve nem lehet hitetlen, porból jött, de életet érlel a teremtés küldetésével, próbatétel lelki tartása, csodát tehet, ha van hozzá társa, küzd, hogy a földön szabad legyen, s hitét ne vegye el senki sem. Erős hatalom a félelem, menekül, aki fegyvertelen, menekülne, de hát, ha magyar a földjén mindig szántani akar. hullt csontjából is kenyeret ád. hogy remélje a föltámadást. Mondd meg, Istenem, hát ki büntet, mindig mások miatt halunk meg, kioltja kj az élő lelket? — A tömegsírok nem felelnek. Ki adja oda a pénzt? Ősfényképek kiállítása Női akt. ,\ fényirdás 1850 körül örökítette meg a múlt századi szépséget Akik csak rábólintottak — Nem angyalok ők sem A cím alapján azt gondol­hatja az olvasó; unalmas már a kultúra híveinek (ki­tartottjainak?) nyafogása. Lakásra sincs pénz, kórház- ' ra, iskolára se, akkor meg mit kiabálnak a filmesek, az írók, a szobrászok és a ze­neszerzők? A kérdésre, hogy mi a fontosabb az ország életé­ben, a lakás, a kórház, az iskola vagy bárki szobra, irománya — elismerem — magam is nehezen tudok vá­laszolni, legfeljebb annyit, hogy így a kérdés rosszul van feltéve. Megnyugtatásul azonban szeretném máris bejelenteni, hogy most nem arra próbálok feleletet ke­resni: honnan vegyük (el) a pénzt a kultúrára, hanem arra, hogy azt a keveset, ami mégis van, azt ki adja oda? Ki döntsön arról, hogy ez a színház ennyi közpénzt kap a jövőben, amaz meg annyit? A művelődési há­zakra szánt pénzekből egy­formán kapjon-e mindenki, vagy itt is érdemes különb­ségeket tenni? Csak az álla­mi könyvkiadás kapjon tá­mogatást, vagy más is? S végül is ki kapja a jogot a különbségek megállapításá­ra? Ezeket a kérdéseket mos­tanáig költőinek is tarthat­tuk. hiszen ott voltak a Mű­velődési Minisztérium fő­osztályai, a megyei, városi, községi tanácsok illetékes osztályai, azért kapták — állítólag — a művelődésügy tisztviselői a fizetésüket, hogy döntsenek. Aztán ahol kellett, ott a választott tes­tületek rendszerint rábólin­tottak az ilyen döntésekre, formálisan igazolva, hogy a közösségek képviselői jóvá­hagyták a közösségi pénzek elköltését. (A minisztérium­ban persze, ahol testület se működött, éppen a legna­gyobb pénzekről titokzatos belső tárgyalások után ha­tároztak, és utána kihirdet­ték az érintetteknek az eredményt.) Gyorsan változó világunk­ban mára elég könnyű fel­ismerni, hogy mégsincs ez így egészen jól. A művelő­désügy tisztviselői, még ha fel is tételezzük, hogy a közigazgatás kiválóságai, alig érthetnek jobban a színház ügyeihez, mint a rendező, az igazgató. A leg­jobb minisztériumi főtiszt- viselő sem valószínű, hogy jobban ért irodalomhoz, filmhez, mint az ott dolgo­zó művészek és művészeti menedzserek. Hosszú ideig persze nem is az volt az el­sőrendű dolguk, hogy a mű­vészethez értsenek, hanem inkább az ideológiához, hi­szen feladatuk lényege a szellemi felügyelet volt. Most ne beszéljünk arról, hogy lehet-e egy műalkotás­hoz pusztán ideológiai ala­pon közelíteni, elég annyi, hogy ez a szerepkör mára megszűnt. (Például az elő­zetes engedélyeztetések rendszerének eltörlésével.) Maradt tehát — jó esetben — egy művelt tisztviselő, akinek mondjuk, némi ér­zéke van a művészethez, kultúrához. De miért ő döntsön a pénzek elosztásá­ban? Maradna a tanács, a vá­lasztott képviselők testületé. De hát ők — egy-két mű­vész-tanácstagtól eltekintve — még kevésbé értenek a különböző művészeti ágak dolgaihoz, mint a tisztvise­lők. Ezért is fogadták el többnyire változtatás nélkül azt, amit a tisztviselők elé­jük terjesztettek. Akkor mi, illetve ki ma­rad? Maguk az érintettek osszák föl egymás közt a ne­kik jutó pénzeket? Ha em­berek hélyett _ angyaloknak képzeljük a művészeti in­tézmények vezetőit, akkor is nehéz elgondolni, hogyan jutnának egyezségre. Azt hi­szem, egyetlen viszonylag elfogadható megoldás mu­tatkozik, s ennek a mód­szernek külföldi mintái is vannak. Ez pedig a követ­kező. Az állami, tanácsi, általá­ban a közpénzek felügyelői eldöntik, hogy a költségve­tésükből mennyi jut a kul­túrára. Azt is eldöntik, hogy ebből a pénzből mit kell fenntartásra fordítaniuk. Tehát mibe kerül az iskola, a művelődési ház alapkölt­ségvetése, egy színház fűté­se, világítása és így tovább. Minden egyébről aztán nem a civil testület, hanem ön­álló, független tanácsadó csoportok döntenek — még­hozzá, ha lehet pályázatok útján, a nyilvánosság előtt. Mondjuk egy városnak van kőszínháza, önálló zenekara és szabadtéri nyári műsor- sorozata. Mindháromnak a tervezett programokkal, a tervezett költségvetéssel (a jegyárakat is beleértve) kell a nyilvánosság előtt pályáz­ni, és a pénzelosztás ará­nyairól ugyancsak a nyilvá­nosság előtt kell elszámQlni a szakértői testületnek. De hát léteznek nálunk független szakértők? Kicsi az ország, majdnem' min­denki érdekelt lehet valahol máshol is, mint ahol dol­gozik, még inkább gyanúsí­tani lehet bárkit ilyen el­fogultságokkal. Azt hiszem, mégsincs jobb, megbízha­tóbb ennél a módszernél. Különösen most, amikorpil- lanatokon belül nem egy, de sok párt szempontjai és ér­dekei jelentkeznek majd — nyíltan vagy burkoltan — a kultúra és a kultúrára szánt pénzek elosztásánál is. Márpedig, ha a művésze­tek és a köz érdekeit együt­tesen fontosabbnak tartjuk, mint az egyes pártok érde­keit, akkor nem is marad más mentség a kultúra szá­mára, mint ilyen független testületek létrehozása. Bernáth László A nap által rajzolt ős­fényképet fényezett ezüst­lapra rögzítették az első fényképészeti eljárás szerint. Az így keletkezett, valóság­hű. egyedi dagerrotípiák ér­tékes kultúrtörténeti emlé­kek. A fényképezés kezdeti időszakának e produktumai társadalmi-történelmi, vise- Iettörténeti dokumentumok, de sok közülük művészi ér­tékkel is rendelkezik. Magyarországi közgyűjte­ményekben alig több, mint kétszáz dagerrotípiát őriz­nek. Ezek közül százkilenc- venet mutat be az Osfénv- képek című kiállításán — november 12-ig —, a Ma­gyar Munkásmozgalmi Mú­zeum. Alig egy évvel azután, hogy a francia akadémián bejelentették Daugerre ta­lálmányát, a dagerrotípiá- nak elnevezett képrögzítési módszert, U140-ben. Magyar- országon is megjelentek e képek a Pesti Műegylet első műtárlatán. Három dagerro­típiát láthatott itt a közön­ség, amelyet Párizsban lárt magyarok hoztak magukkal. Még ugyanabban az évben, Vállas Antal mennviségtan- tanár bemutatta saját készí­tésű dagerrotípiáit. S Hifi­ben nyitotta meg fénvirdá­Olyan közel hajolt az alvó asszonyhoz, hogy arcán érezte szuszogását. Fejét a párnába fúrta, a mélység csillagkáprázatába, s újra beleborzongott az előbb megélt gyönyörbe. Bőgni szeretett volna, elnáspágolt kölyökként. könny présel'ő- dött ki lehunyt szeméből. Azt hitték, hogy amit na­pok óta átélnek, fokozhatat- lan, a teljesség olyan igéze­te, aminél többet hiába is remél a halandó. Akarni ke­vés, kiérdemelni nem lehet, egyik pillanatról a másikra lepi meg a kiválasztottakat. Aztán óráról órára megta­pasztalták a révület kime­ríthetetlen fokozatait: végte­lenbe vivő, egyre elkeske­nyedő csigalépcső, arcok tü­körfolyosóival. Sokszor az aktust is felül­múlta az érintés remegő bársonya, vagy csupán an­nak koncentrált imitációja. Állnak egymás mellett a metró peronján, a kezüket sem kellett kinyújtani, még­is megtalálták, amit keres­tek. A vágyakozás Himalá­jában a test sem kell már a kielégüléshez. Szemek tavá­ban elmerülve, sőt az elvá­lasztó teret semmibe véve, kicselezve az időt feküdni idegen ágyakban, aztán a gondolatátvitel misztériumá­ban ellazulva összekucorod­ni, mintha a másikat ölel­néd. A boldogság anyagta­lan valósága a húsodba, ide­geidbe hatol, a zsilett puha kíméletlenségével metszi el, ami elválaszt. Értelmüket vesztik a hétköznapi fogal­mak. amelyek az embereket ját Marastoni Jakab festő­művész. Sajnos, sem Marastoni. sem az őt követő első fény­képészek munkáiból nem maradt fenn azonosítható dagerrotípia. (Egyetlen szig­nált Marastoni-fénykép rep­rodukcióját ismerjük, egy csoportképét, amelyen Kos­suth Lajos, sógorának, Rutt- Ijay Józsefnek és Both Pál­nak a társaságában látható.) Az 11)40—50. közötti évek­ben 14 hivatásos fényké­pész működött Budapesten, sokezer felvételt készítettek, ám alig egy-két művük ma­radt az utókorra. E kiállítás legtöbb képe alatt is az a megjelölés sze­repel: ismeretlen szerző felvétele. A százkilencven dagerrotípia közül mindösz- sze negyvennyolcnak ismert a szerzője, s ezek közül csak harminc a hitelesen magyar szerzőtől származó mű. Ismeretlen bécsi fényké­pész munkája az a dagerro­típia, amely elsőként került hazai közgyűjteménybe'. Kertbeny Károly líi74-ben ajándékozta a Nemzeti Mú­zeumnak. Ajándékként kap­ta meg a múzeum 1893-ban Krécsy Béla tanár jóvoltá­ból. Kossuth, néhány Ame­emésztő hiányt próbálják körülírni. Egyszer csak megszűnik az asszonyban a gyomrát szorító feszültség, s benne is a szerelmet szükségképpen kísérő szorongás. Az azonos­ság halálbiztos nyugalma te­lepszik a kapcsolatra: sem­mihez sem hasonlítható öröm. Hiába vannak köztük falak, lelkűk a közlekedő- edények törvényei szerint mindig ugyanazon a szinten tartja a vágyat. Ajkával simogatta, a ha­vazás lágy kíméletességével, a nő arcát. Továbbra is csukott szemmel, elképzel­ve azt. aminek muszáj elkö­vetkeznie. Az álom ezereg.v- éjszakájából, az alva járó öntudatlan tudatosságával nyúlt felé a kéz, hogy tar­kóját simogatva adja tudtá­ra, számára ő az egyedüli. Eszeveszetten szerette ek­kor az asszonyt, akár a vil­lanyt, úgy kapcsolták le a világot, s a menekülők két­ségbeesett igyekezetével szo­rították egymást. • Ez gyökeresen más volt, mint amit eddig átélt. Eb­ben a kiküzdött, megszenve­dett egyszerűségben sűrűsö­dött minden tapasztalat, amit harminchat év alatt a világról megtudhatott. Pe­dig ez is kihazudott tisztaság volt. a hülye életkonszolidá­ció normái szerint csalás, bűn, hányaveti megátalko- dottság. Persze ez most egyáltalán nem érdekelte őket. Régen maguk mögött hagyták már azt a valósá- goj. amely eddig határt sza­bott eszméletüknek, képze­letüknek, vágyaiknak. rikában készült páratlanul értékes dagerrotípiáját is. További öt, a Kossuth- családot ábrázoló dagerrotí­piát 1910-ben vásárolt a mú­zeum. De a gyűjtemény újabb gyarapodására 1949-ig kellett várni. Az intenzív gyűjtés csak ezután kezdő­dött meg. Ma a Nemzeti Történeti Fényképtár 129 da- gerrotípiával rendelkezik. K gyűjteményben őriznek fran­cia műtermekben az 1850-es években készült huszonhat akt-dagerrotípiát, amelyből néhányat most színes nagyí­tásban is láthat a közönség. Csak másolatban állították ki a Petőfi Irodalmi Múze­um Petőfit ábrázoló dager­rotípiáját, a mű rossz álla­pota miatt. S nem hozták el a váci gyűjteményből az egyetlen hazai tulajdonban lévő. Daguerre műtermében készült felvételt sem. Köl­csönzött viszont a kiállítás­ra a Budapesti Történeti, a Hadtörténeti, a Kereske­delmi és Vendéglátóipari Múzeum, a Nemzeti Galéria, a Magyar Fotóművészek Szövetsége, a Szabó Ervin Könyvtár, a Debreceni Egyetemi Könyvtár, az egri, a miskolci, a pécsi, a sop­roni és a veszprémi mú­zeum. (Kádár) Türelmetlenül akarták egymásban a mindent, tar­talmat adni újra az őszinte­ségnek, a keresetlen szavak­nak. a másik fejében meg­születő saját gondolatnak. Lázadásuk egyértelműsége nem hagyott bennük kétsé­get, megszűntek a gátlások, tudták, amit tesznek, az az egyedüli, amit tehetnek. Nem is lázadás volt ez, sokkal inkább egy kihagy­hatatlan, megismételhetet- lenségében egyszeri alka­lom, aminek kizárólag az el­múlás szab majd határt. A férfi, aki eddig önpusz­tító módon élte meg az él­hetetlenek fojtogató tehetet­lenségét. soha nem volt azí- liumot talált. Immár a nő lett a mákony, amely az ital helyett is fenntartotta benne a számára nélkülözhetetlen felfokozottság érzetét, ami nélkül képtelen lett volna létezni. Idáig a szerelem, szerte­len-édes gyötrelmeivel, ma­ga volt a káosz, nem sike­rült száműzni belőle a ha­zugság finoman adagolt mé­telyét. az unalom észrevét­len árulását. Közönségesek voltak, mert még ezt is megengedhették maguknak. Nevén nevezték a dolgokat, aligha van ennél nehezebb egyszerűség. Sajá­tos, a kívülállók számára érthetetlen kommunikáció­juk, mely egyes mondatokat, szavakat, érintéseket kizáró­lag kettőjük által értelmez- hető-érezhető jelentéssel töl­tött meg. nem csupán szóra­koztatta. de el is határolta őket. Mi más persze a szerelem, mint a többiek által kódolha- tatlan, csodálatosan egyedi jelzőrendszer, amely mások­tól elhatárolva köti össze őket ? A szerelem, amelynek le- írhatatlansága mindannyi­szor megkísérti. A szerelem, amely pedig túl van a sz!avakon. Heti mottónk: „Nehéz idő sújt: itt engedni kell; És mondanunk mi fáj, nem ami illik." SHAKESPEARE: LEAR KIRÁLY Szakáll Ágnes: Bauer János szabóműhelye Tódor János: Túl a szavakon

Next

/
Oldalképek
Tartalom