Békés Megyei Népújság, 1989. április (44. évfolyam, 77-100. szám)

1989-04-29 / 100. szám

'kÖRÖSTÁJ­SZÜLŐFÖLDÜNK 1989. április 29., szombat A gyulai Erkel Színkör történetéből Nyári színház a népkertben Előbb Leszkay András, majd Krecsányi Ignác szín- igazgatók sürgették Gyula város vezetőinél nagyobb színpaddal, tágas nézőtérrel, páholysorokkal, karzattal rendelkező állandó színház felépítését. Törekvésüket tá­mogatta a színházba jéró kö­zönség is. A „Békés" hetilap cikksorozata napirenden tar­totta az állandó színház léte­sítésének gondolatát. 1901. március 24-én megalakult a „Gyulai Színművészet Pár­toló Egyesület” az ügy elő­mozdítására: az alakuló köz­gyűlésen Dutkay Béla pol­gármester javaslatára az „Erkel Színkör” elnevezést fogadták ej. A telket a város a népkert területéből biztosította, a fel­építés 27 057 koronába ke­rült. Szabolcs Dénes városi mérnök irányításával Sál Jó­zsef asztalosmester és Gróh Mihály ácsmester végeztet­ték a kivitelezés munkáit. A legjobb színpadtechnikai megoldások érdekében Kre­csányi színigazgató színpad- mesterét küldte Gyulára. A színkör a lakosság állandó érdeklődése mellett gyorsan épült: a munkálatokat ötta­gú városi bizottság ellenőriz­te. Nagy erőfeszítések mel­lett a szükséges pénzeszközö­ket is időre előteremtették, az erről szóló tudósítások a „Békés” című hetilapban alaposan felizgatták a köz­véleményt, és maximálisra fokozták az érdeklődést. Az első idényre — több je­lentkező közül — Krecsányi Ignác társulata kapta meg az új színházat. A Krecsá- nyi-társulat egyenesen Tri­esztből érkezett Gyulára, hogy az új színház ünnepé­lyes megnyitását előkészítse. A nagy esemény híre valósá­gos lázba hozta a város kö­zönségét. Az Erkel Színkör ünnepé­lyes megnyitását 1901. június 20-ára tűzték ki. (Tévesen szerepel a Magyar Színmű­vészeti Lexikonban a július 6-ai dátum.) Gyula város vezetősége, valamint Békés vármegye főispánja, dr. Lu­kács György, valamint Kre­csányi igazgató mindent megtettek a méltó ünneplés biztosítása érdekében. Még a népkert kellő kivilágításáról is gondoskodtak, hogy a kö­zönség a fényesen kivilágí­tott színházból előadás után ne sötétben botorkáljon ha­za. Az említett ünnepélyes megnyitáson megjelentek: gróf Festetich Andor orszá­gos színészeti felügyelő, a kormány képviseletében, dr. Lukács György főispán és felesége, Dutkay Béla pol­gármester vezetésével a vá­ros vezetősége és tisztségvi­selői. Az 500 férőhelyes né­zőteret zsúfolásig megtöltöt­te a színházpártoló közön­ség. Az ünnepség nyitányaként Orbán Árpád karnagy ve­zényletével a színházi zene­kar Erkel Himnuszát játszot­ta el. Völgyi Margit színész­nő elszavalta dr. Székely— Nuszbeck Sándor gyulai köl­tőnek a színkör megnyitásá­ra írt ünnepi ódáját, mely már előzőleg megjelent a „Békés”-ben, és ami Erkel Ferenc szellemét idézte meg. A megnyitó ünnepség fény­pontja Erkel—Egressy: Hu­nyadi László operájának előadása volt, mely ekkor el­ső ízben hangzott el Gyulán. A címszerepet Bejczy György tenorista énekelte. Az Erkel Színkör otthona fából, kisebb részben — az alapok és az aljzat — téglá­ból épült nyári színház volt. Színpadi játéktere 12 méter széles, így a színpadnyílás lehetett 15 méter is; közepén volt a súgólyuk. A színpad jobb oldalán a férfi-, bal ol­dalán a női öltözők voltak, majd műhelyek és raktár következett. Egy régi kép... az Erkel A széles zenekari árokba a bal és jobb oldali bejárón le­hetett lejárni; olyan széles volt, hogy nagy zenekar szá­Színkör épületéről mára is elegendő. A karzat­ra kívülről falépcsőn, de az állóhelyről is fel lehetett jut­ni. a földszinti nézőtér szék­sorai három szektorra oszt­va; az alja homokkal fel­szórva, amit később a kö­zönség kifogásolt is. A föld­szinti nézőtér felett két ol­dalt 6 + 6 = 12 páholyból álló páholysor emelkedett, külön-külön bejárattal. A nézők ünnepi élményei már a színházba belépéskor kezdődtek; kellemesen hatott rájuk a tágas, kényelmes, szépen kivilágított nézőtér. Élmény volt a színkör kitű­nő akusztikája. Az öröm és lelkesedés fokozódott az ope­ra előadása során, az éneke­sek gyönyörű, szárnyaló, magas kultúrájú szereplésé­vel. Bejczy György ércesen csengő, szép tenorja, Anday Blanka szárnyaló és tisztán csengő szopránja jól érvé­nyesült a színkör tágas falai között. Áldor Juliska Szilágyi Er­zsébet szerepében hatalmas hangterjedelmével lepte meg a .közönséget. Mindezek a „Békés” tudósítójának meg­állapításai voltak, aki lelke­sen dicsérte az opera kiállí­tását, a parádés kosztümö­ket, a színészek tökéletesen kidolgozott játékát. Megkap­ták a gyulaiak azt az elbű­völő illúziót, amit az eddigi társulatok játékában hiá­nyoltak. Krecsányi Ignác és társu­lata jó színdarabokkal és vonzó előadásokkal igyeke­zett meghódítani a színkör méretei folytán immár jelen­tősebb létszámú gyulai kö­zönséget. s ehhez megvolt a színvonalas művészgárdája. Már Triesztben is rendkívüli sikerei voltak a Krecsányi- társulatnak. Az Erkel Színkör megnyi­tásával minőségileg és meny- nviségileg új korszak kezdő­dött a gyulai hivatásos szí­nészet történetében. Rossz hasonlat: a szatócs, illetve kiskereskedői kategóriát a nagy áruház váltotta fel, ahol valóban minden szinten szinte minden ! A korszerű Erkel Színkör és az itt fellé­pő nagy társulatok a XX. század igényeinek megfelelő stílusban új és örökké vonzó műveket tűztek műsorra, operaelőadásokra is sor ke­rült. A Krecsényi-társulat- nak jó zenekara, énekkara és segédszínészgárdája volt: 16 nő és 16 férfi énekelt és statisztált. Dr. Márai György A Mágnás Miska kétnyelvű plakátja Madártávlatból Turisták - helikopteren Nagyhont vármegyéből is érkeztek szlovákok Békésbe Kik voltak a tirpákok? Ha ma a tirpák szót halljuk, általában nyíregyházi emberre gondolunk. De tágabb értelemben szabolcsira is. Kevesen tudják, hogy az elnevezésben nem kis sze­repet játszottak Nyíregyháza újratelepítésében részt vevő Békés megyei szlovákok is. De vegyük sorra a tirpák népcsoportnév történeti változásait és fejlődését! Ikarosz utódainak a hu­szadik század vége felé, még mindig különleges élmény a repülés. Nem mindennapi látvány, amikor a táj, a vá­ros térképként tárul elénk. Nem mindennapi esemény, amikor Budapestet szépsé­geivel együtt egyszerre be­foghatja a szem. Ez ideig ritkán adatott meg a hét­köznapi ember számára, hogy madártávlatból szem­lélhesse a tájat, ahol él. Profánul csak azt mond­hatnánk: az Aviatours Gt. felfedezte a spanyolviaszt. Illetve az ötlet a Befekteté­si Banktól származik: ott vannak a MÉM repülőgépes szolgálatának szabad kapa­citású helikopterei. Miért ne lehetne ezeket bevonni a turistaforgalomba? Miért ne lehetne városnéző helikop- terutakat szervezni. Az öt­lettől a megvalósításig alig telt el idő. S a Budapesti Nemzetközi Vásárra látoga­tók már benevezhettek egy kis repülésre. Persze nem volt éppen olcsó mulatság a tíz-húsz perces légi kirándu­lás. Mégis az újdonság si­kerével hatott. Lesz-e folyta­tás? — kérdeztük Behán Jó­zsefnél az Aviatours Gt. fő­munkatársát: — Természetesen. Bár megvallom, magunk sem hit­tünk abban, hogv ennyien érdeklődnek. Elsősorban a szülők jöttek, hogy elvigyék a gyerekeket egy kis város­nézésre. helikopteres utazás­ra. Mindenki boldog volt. Mondanom sem kell, hogy elsősorban mi, a szervezők. A piackutatás a vártnál job­ban sikerült, tehát léphetünk tovább. — Milyen elképzelésekkel? — A hazai turizmust szí­nesíthetnénk. Egyelőre bu­dapesti városnézést szervez­nénk. Előre engedélyezett útvonalon a főváros legszebb részei tárulnak a helikop­terrel utazók elé. öt vagy ti­zenöt perc alatt — attól függ, ki mennyi időt és pénzt szán a kirándulásra — mindent megnézhetnek. Később sze­retnénk tágítani a kört. Így például utakat szerveznénk a Dunakanyar fölé. Az sem el­képzelhetetlen, hogy bekap­csolódnánk az idegenforgal­mi programokba. így lehet­ne például fürdőtúrát szer­vezni Hévízre, Hajdúszo­boszlóra. — Valamikor repülőjára­tok kötötték össze a nagy­városokat hazánkban. El­képzelhető, hogy ezt a hiányt is pótolnák? — Ha van rá igény, igen. Mindenesetre egyelőre any- nyira nem szabadult el a fantáziánk. Januártól szeret­nénk az országos programo­kat megszervezni. Addig is próbálkozunk, puhatolózunk: mire is van igény? Az is el­képzelhető például, hogy egy-egy jelentős esemény­hez, konferenciához célutat szervezünk. — Milyen gépekkel repül­nek? — A gépek négyszemélye­sek (a pilótával együtt), az MD 500-as helikoptereket kaptuk meg erre a célra. Külföldieknek városismerte­tő „beszélő útikalauzokat”, tehát kis magnókat adunk a felszálláskor. (Sajnos, még a magyar nyelvű nem készült el.) Magunk sem gondoltuk: ennyi lehetőség rejlik az öt­letben. — erdősi — A név az ország közvéle­ményében a két világhábo­rú között tudatosult. Több szerző népszerűsíti : Dienes István Nyíregyháza népe cí­mű könyvében, Háger László Nyíregyháza megyei város múltja és jelene című munkájában, Vietórisz Ist­ván Tirpákok (Életkép egy város hőskorából) című ki­adványában, továbbá a nyír­egyházi születésű nagy írónk, Krúdy Gyula számos írásában vall róla. De min­denekelőtt Márkus Mihály A bokortanyák népe című monográfiája (1943) ad róla sokoldalú képet. Legutóbb pedig Németh Zoltán, a tir­pák szlovákok jeles kutatója foglalkozott a tirpák szó etimológiájával, a vele kap­csolatos tévhitekkel, a név nyíregyházi jelentésváltozá­sának okával és folyamatá­val. A Nagy-Alföldre települő szlovákok a hajdani Nagy­hont vármegyéből is érkez­tek, s közülük igen sokan Békés megyébe, primér tele­püléseikre, Békéscsabára, Szarvasra, Mezőberénybe is. Az akkori Nagyhont megyé­ben és környékén az egyik szlovák népcsoport neveként a XIX. század elejéig te­kinthető élőnek, majd el­halt. Elsőként a reneszánsz műveltségű, kiemelkedő XVIII. századi történetíró, Bél Mátyás említi: azokat nevezték trpák-oknak, akik a most időhatározószót szlo­vákul nyelvjárási formában úgy mondták, hogy: trpou. Egyúttal e trpák szónak os­toba, elesett, buta jelentés- tartalma is keletkezett, te­hát gúnynév volt. Feltehetjük a kérdést: mi­ért csak Nyíregyházán lett népcsoportnévvé az egykor gúnynévként élő szó? A nyíregyházi tirpákkutató néprajzosok, Németh Zol­tán, Márkus Mihály, Erdész Sándor napjainkban helye­sen állapítják meg, hogy az itt lakó szlovákok egyik cso­portjához tartozók, feltehe­tően Békéscsabáról, Szarvas­ról, Mezőberényből, Tót­komlósról Nyíregyházára te­lepülők (1753-ban sok szá­zan költöztek oda) a város­ba később érkezetteket, mert szegények voltak és eltérő nyelvjárásban is be­széltek, maguk között trpáfc-nak nevezték. 1/824-ben Nyíregyházán a szó családnévként is-felbuk­kan: szénakötőként említe­nek meg egy jegyzőkönyv­ben bizonyos Trpák Mihályt. Ezt a gúnynevet hallva a környező magyarok — hang­alakját módosítva — tirpák elnevezésként valamennyi nyíregyházi szlovákra vo­natkoztatták. Azonban a tirpák szóala­kot nemcsak ők formálhat­ták ki. A tirpák nevet a Nyíregyházára jövő észak­kelet-magyarországi szlová­kok is hozhatták. A Magyar Ttájszótár a zempléni szlo­vákok egy csoportjánál ta­lált ilyen hangalakot. De az észak-szepességiek még a XX. században is tiltakoz­tak, ha ruszinoknak nevez­ték őket, mert magukat tir­pák- oknak tartották. A nyíregyházi szlovákok persze eleinte elhatárolták magukat a tirpák elnevezés­től, azután csak elfogadták. Századunkban pedig a gúny­névből e népcsoport össze­tartozását, sajátos megkü­lönböztetését kifejező foga­lommá vált, mely immár büszkeséggel és öntudattal 1 párosult., Márkus Mihály könyve a tirpák-szlovák néprajzi csoport tulajdon­képpeni virágkorát mutatja be. Mint minden közösségi alakulat, a néprajzi csoport is keletkezik, változik és elhal. A tirpák néprajzi cso­portot is nagy belső és kül­ső változások érték. A ’30-as, ’40-es években még túlnyo­mó benne a szlovák elem, a hagyományos kultúra meg­határozó jellegű. Fő megkü­lönböztető jegyei: a szlovák eredettudat, az evangélikus- ság. a sajátos kétnyelvűség, a bokortanyás életmód és gazdálkodás. A magyar— csehszlovák lakosságcsere után a hagyományos elemek széttöredeztek, elhaltak. A városban erősödött a magyarosodás, s a lakosság zöme magyar lett. így a tirpákságban néprajzilag két népi kultúra — a magyar és a szlovák — ötvöződött egybe, s ezáltal új minőség keletkezett. Határesetű nép­rajzi csoporttá vált, amely­ben egyaránt érvényesül a magyar és a szlovák népi műveltség. A tirpák név hatalmas kö­tényként takarja maga alá a kettős kötődésből fakadó összetett, közös, ám saját kulturális elemeket is hor­dozó létet. A néprajzi cso­port mai jellemzői alapján azt állapíthatjuk meg, hogy kizárólagosan nem sajátít­hatja ki a maga számára sem a magyar, sem a szlo­vák népi kultúra, de mind­kettőé együttesen és külön- külön is. Az '50-es évektől kezdve az országban nemcsak a nyíregyháziakat, hanem — az ingázó munkások révén — a nyírségi, szabolcsi em­bereket is tirpákoknak kez­dik nevezni. A tirpák szó­nak ismét van rosszalló, pe­joratív tartalma is, sokak szerint a tirpák könnyelmű, mulatós, elmaradott ember. Ugyanakkor mások nyílt, jószívű, vidám és adakozó embernek tartják. Ha eltekintünk a névnek a szabolcsiakra, nyírségiekre való vonatkoztatásától, s el­fogadjuk, hogy most a tir­pák szó etnikai, társadalmi származásra, illetve vallásra való tekintet nélkül főként a nyíregyházi embert jelöli, a kutatás feladata; hogy fel­tárja, mi ma a tirpák nép­rajzi csoport jellemző sajá­tossága. A környezetben élők a név emlegetésével ér­zékeltetik a másságot. De vajon ezzel párosul-e nap­jainkban a nyíregyháziakban is az a belső, összefűző, ösz- szekapcsoló csoporttudat, amely a tirpákot tirpákká teszi? (Elhangzott a Kossuth rá­dió Kis magyar néprajz cí­mű sorozatában, 1989. már­cius 9-én.) Dr. Krupa András

Next

/
Oldalképek
Tartalom