Békés Megyei Népújság, 1989. január (44. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-07 / 6. szám

Bécsi utótalálkozó Nem fogadták el a kifogásokat Az európai biztonsági és együttműködési értekezlet bécsi utótalálkozóján részt vevő 35 állam küldöttségei pénteki plenáris ülésükön elfogadták a következő hét munkaprogramját, amely az 1986 novembere óta folyó utótalálkozó befejezését is előirányozza. A program sze­ri nta jövő héten kedden, csütörtökön és pénteken dél­előtt tartanak újabb plená­ris ülést, a rákövetkező hé­ten pedig január 17-től 19-ig — a tervezett külügyminisz­teri szintű záró tanácskozás három napján — délelőtt és délután egyaránt üléseznek majd. E program alapján készülnek az osztrák fővá­rosban az eredményes befe­jezéshez szükséges hátralévő megegyezések kialakítására, a még vitás kérdések meg­oldására. Bécsi értesülések szerint a román küldöttség pénteken elutasító választ kapott a semleges és el nem kötele­zett országok (az úgyneve­zett N + N államok) képvi­selőitől azokra az észrevéte­leire. amelyeket előző nap A vélemények szocialista plu­ralizmusa nem jelszó, hanem a szovjet újságírás mindennapos gyakorlata. Ezért a különböző írások — kivéve a szerkesztő­ségi cikkeket és a hivatalos ál­lásfoglalásokat — a szerző, a cikket jegyző újságíró vélemé­nyét fejezik ki, s nem az SZKP vezető testületéinek, a szovjet Minisztertanácsnak az álláspontját, ahogy ezt sokszor külföldön értelmezik. — írja az Izvesztyija csütörtöki számá­ban N. Jermolovics. A szemleíró szerint a szocia­lista országok életével foglal­kozó szovjet újságírók nehe­zebb helyzetben vannak, mint a belpolitikai szakírók, hiszen a nyíltság hatására egyre ke­vesebb az országon belüli ta­butéma. nem hivatalos formában emelt náluk az utótalálkozó záródokumentum-terveze­tének tizenhét pontja ellen. Az N + N államok küldött­ségei, mint a dokumentum szövegezésének koordináto­rai és nemrég átalakított ter­vezetének szerzői, úgy fog­laltak állást, hogy most már nem látnak lehetőséget a román kifogások elfogadá­sára. A kifogásokat Romá­nia pénteken sem terjesztet­te be hivatalosan, azaz a 35 állam küldöttségeinek plé­numán. Warren Zimmermann nagykövet, az amerikai kül­döttség vezetője is erre a tényre hivatkozott pénteki sajtóértekezletén, amikor ki­jelentette, hogy az utótalál- kozó számára „nincs román probléma”. Mint mondotta, a román fél ugyan közölte a koordinátorokkal, hogy a zá­ródokumentum emberi jo­gokkal foglalkozó részeiben 17 pontot szeretne megvál­toztatni. de ez a tájékozta­tás nem tekintendő hivatalos javaslatnak. A diplomata szerint most Sajnos előfordul, hogy a ba­rátok valóban megsértődnek, belügyeikbe való beavatkozás­nak tekintenek egy sajtóanya­got, majd pártvonalon, diplo­máciai csatornákon keresztül tiltakoznak. Előfordult már, hogy a dolog egészen egyes lapszámok elkobzásáig fajult, így például a múlt év elején az NDK-s előfizetők nem kap­ták meg a Novoje Vremja há­rom számát. Nem kapták meg az NDK-beli előfizetők a „Szputnyik” októberi számát sem, amelyben Sztálint bíráló anyagok voltak, s az év végén a folyóiratot levették az elő­fizethető lapok jegyzékéről. Jermolovics beszámol róla, hogy semmiképpen nem tudott egyetérteni az NDK rádiójának képviselője által a múlt év végén Szófiában, a nemzetközi annak van döntő jelentősé­ge, hogy a Varsói Szerződés és a NATO tagállamai gyor­san elkészüljenek az euró­pai hagyományos fegyveres erők csökkentéséről tartan­dó tárgyalásaik mandátumá­nak kidolgozásával, mert addig az utótalólkozó mun­kája sem érhet véget. Zim­mermann méltatta az N + N államok által szövegezett új záródokumentum-terveze­tet. Történelmi jelentőségű­nek nevezte ennek az embe­ri jogokkal foglalkozó ré­szét, s elégedetten szólt ar­ról a fejezetről is, amely a helsinki folyamatban részt vevő államok gazdasági, mű­szaki, tudományos és kör­nyezetvédelmi együttműkö­désének fejlesztését teszi le­hetővé. Ugyanakkor érzékel­tette, hogy az Egyesült Ál­lamok sem tartja kielégítő­nek a tervezet egyes pontja­it — így például változatla­nul sokallja a tervezett utó­rendezvényeket —, de remé­nyét fejezte ki, hogy e pon­tok szövege amerikai szem­szögből a hátralévő időben még „javulhat”. újsáffírótanácskozáson hangoz­tatott érvekkel, miszerint a szocialista országok sajtójának meggondolatlan írásai néha „az ideológiai ellenség malmára hajtják a vizet”. A nyíltságnak is lehetnek hátulütői, s nem kétséges, hogy a burzsoá pro­paganda felhasználhat bizonyos adatokat, tényeket a közlések­ből. Az így oikokzott kárt azon­ban százszorosán ellensúlyozza a nyíltság politikai haszna. Elfogadhatatlannak nevezi a szovjet újságíró a bolgár kül­döttség képviselőjének, a BTA- hírügynökség munkatársának azt a Szófiában elhangzott ja­vaslatát, hogy a szovjet sajtó csak akkor írjon a bolgár bel­politikai élet egyes negatív je­lenségeiről, ha azokról már a bolgár sajtó beszámolt, s a bolgár távirati iroda ezt a be­számolót továbbította. Jermolo- vics szerint ez elég időigényes, a dolgok elvesztik aktualitásu­kat, miközben a szovjet hall­gatóra már ontják az informá­ciók saját értelmezését az ide­gen rádióállomások. Várkonyi Péter Párizsba utazott Pénteken délután elutazott Párizsba Várkonyi Péter külügyminiszter, aki kül­döttség élén részt vesz a ve­gyi fegyverek eltiltásának kérdéseivel foglalkozó nem­zetközi konferencián. A kokainüzlet történetének ed­digi legnagyobb fogásával büsz­kélkedhet az amerikai rendőr­ség. Erről számolt be a testü­let egyik vezetője, Benjamin Ward, aki elmondta, hogy 11 columbiai állampolgárságú sze­mélyt őrizetbe vettek. Lefog­laltak mintegy 20 millió dollárt, s több fegyvert. Kivégezték Gandhi gyilkosait Az indiai főváros erődít­ményszerű Tihar börtönében péntek reggel pontosan nyolc órakor kivégezték Szatvant Szinghet és Kehar Szinghet, azt a két szikhet, akiket a Legfel­sőbb Bíróság is bűnösnek ta­lált az Indira Gandhi ellen több mint négy éve elkövetett gyil­kos merényletben. A kötél ál­tali halált elrendelő ítélet vég­rehajtásával lezárult az a pél­da nélküli jogi csata, amely sok szenvedélyes indulatot vál­tott ki. A LEGIFJABB ÜSZÖREKORDER Egy angol iskolásfiú nyer­te el tavaly nyáron a La Manche legfiatalabb átúszó- ja címet. Thomas Gregory a francia partokról indult és 12 órás tempózás után Do­vernél ért partra. A kisfiú erőfeszítésének kedveztek a körülmények: a tenger si­ma volt, szélcsendes és na­pos időt fogott ki. A szem­mel láthatólag igen kimerült 12 éves Thomas a doveri parton összesereglett újság­írók előtt kijelentette, hogy mindenekelőtt legalább két- napi alvásra van szüksége. ELEM NÉLKÜLI ÓRÁT hozott forgalomba a japán Seiko cég. Szerkezetét a vi­lág legkisebb villanygene­rátora hajtja. A mini gene­rátort az óratulajdonos csuklómozgása működteti. A fogaskerekek rendszerét egy apró dinamó tartja mozgás­ban, ez táplálja a mutató­kat működtető akkumulátort akkor is, ha az órát hordó kéz mozdulatlan. MEGETTE A BIZONYÍTÉKOT Amikor a svéd rendőrség Angelholm városnál gyors­hajtás miatt leállított egy olasz teherautót, és meg­kérte a vezetőjét, olvassa le a sebességmérőről, hogy mekkora gyorsasággal ve­zetett, a sofőr, a büntetés­től való félelmében letépte, és megette a szalagot. A le­leményes sofőrt azonban mégis megbüntették, még­pedig 600 svéd koronával, mert a rendőrségnek saját sebességjelzője is van, amelynek alapján könnyű­szerrel megállapította a gyorsaságot. MEKKORA KÁRT OKOZNA EGY TOKIÓI FÖLDRENGÉS? 660 milliárd dollárra becsülték azt a kárt, amelyet egy romboló erejű földrengés okozna a To­kiói-öböl körzetében. A becsié« alapjául azt a kárt vették, ame­lyet az 1923-ban történt földren­gés okozott, amikor Tokióban 100 000 ember vesztette életét, és a földlökések lerombolták a vá­rost. A szeizmológusok szerint Tokió körzetében az elkövetke­ző 20 évben minden pillanatban romboló erejű földrengés tör­ténhet. A kormány tanulmánya szerint egy olyan erős földren­gés, amilyen az 1923. évi volt, most ISO ooo ember halálát okoz­ná, 200 000 ember megsérülne, 810 000 épület összedőlne, 2 600 00Ô épület pedig a tűz mar­talékává válna. Tokió körzeté­nek újjáépítése 1000 milliárd dollárba kerülne. A japán ipar fejlődése megállna, nagyarányú infláció következne be, s mind­ez kihatna a világgazdaságra is., A LEGESZMÉNYIBB KÖZLEKEDÉSI ESZKÖZ A washingtoni World Watch Institute szerint a legeszményibb közlekedési eszköz a kerékpár. A kö­vetkező tíz évben az Egye­sült Államokban mind töb­ben — a jelenleginél mint­egy négyszer annyian — jár­nak majd a munkájukba kétkerekű járművükön. KISSÉ MEGLEPŐ „SZEREPOSZTÁSSAL” forgatják a belgiumi Gent- ben Shakespeare Rómeó és Júlia című tragédiájának filmváltozatát. Macska játsz- sza minden szerepét. Az öt­lettel az amerikaiak álltak elő, ugyanis a történetet az Egyesült Államokba helyez­ték át. A film stábja csak a mű elején változtatott egy kicsit: „arisztokrata” olasz macskák érkeznek New Yorkba, ahol azonnal „ösz- szefutnak” egy nyávogó ut­cai gengszterbandával. A to­vábbiakban a forgatóköny­vet pontosan a Shakespeare- mű szerint írták. Júlia sze­repét a rendező, Armando Acosta angóramacskája, Ró­meót pedig egy Daddy név­re hallgató perzsa kandúr „vállalta”. A barátok megsértődnek Szocialista tömegtájékoztatás „Nicolae Ceausescu elvtárs, Románia vitéz hőse” A napokban érkezett meg szerkesztőségünkbe az EIő- rének az a száma, amelyben részletes tudósítás olvas­ható arról a bukaresti ünnepségről, amelyen a fiatalok köszöntötték újév alkalmából Nicolae Ceausescut és Ele­na Ceausescut. Az alábbiakban ennek a híradásnak kissé rövidített szövege olvasható. December 29-én, csütörtökön több ezer kolindáló — fiatal és gyermek —Jött el a párt Központi Bizottságának szék­háza elé, hogy az új év köszöbén a hagyományoknak meg- feelően lelkesen és tiszteletteljesen erőt, egészséget kívánjon Nicolae Ceausescu elvtársak, a Román Kommunista Párt főtitkárának, Románia Szocialista Köztársaság elnökének és Elena Ceausescu elvtársnőnek, a haza ifjú nemzedéke ne­vében forró odaadással tisztelegjen előttük, tiszta szívből sok boldogságot, jó egészséget és lankadatlan munkabírást kívánjon nekik országunk és nemzetünk javára, a román nép béke- és haladáseszményeinek diadaláért. Nicolae Ceausescu elvtárs, Elena Ceausescu elvtársnő ta­lálkozójára a fiatal kolindálókkal lelkes légkörben, igazi ünnepi hangulatban került sor. A kolindálók — a KISZ- tagok, pionírok, a haza sólymai — színpompás népviseletbe öltözve, a hagyományoknak megfelelően fenyőágfüzéreket, virágos faágakat, gyümölcsös kosarakat, zöldellő búzakalász­tól dús cserépedényeket vittek magukkal. A hagyományos ünnepi hangulatban fiatalok ajkán hang­zottak fel a párt- és az ország szeretett és tisztelt vezetőjét köszöntő verssorok: Nicolae Ceausescu elvtárs, Románia vitéz Hőse, Zseniális építője, Ütnyitó az újnak Hazánkban, ki példás Életével és harcával A hazaszeretet Pártatlan megtestesítője, ősi szokás szerint Fogadja hálánkat, Jókívánságainkat, mit az egész haza küld; Éljen soká! — jó szülő, Drága, vitéz vezető. Sok sikert és egészséget, A jövőben új győzelmeket! Megható jókívánságokat intéztek a kolindálók Elena Ceau­sescu elvtársnőhöz: ön, a kiváló politikus És világhírű tudós, Ki rangot adott a román tudománynak Ifjúi, tiszta szívvel s gondolattal Nyújtjuk át hálánk Vöröslő, élő virágát, S meleg jókívánságunk: Éljen soká egészségben, Hazánk haladására, Békéjére és virágzására! ’ Meleg jókívánságok következtek hős munkásosztályunk­hoz, a parasztsághoz és értelmiséghez, a szorgos román nép­hez, amely szoros egységben a párt és főtitkára körül sike­resen valóra váltja a haza sokoldalú fejlesztésének célkitű­zéseit: Népünk akarata teljesüljön: Munkában, egységben az erő, S a zsenge év, mi eljő Legyen lépcső a mégjobb felé A győzedelmes-harcos úton, Dicső csúcsokra magasodjon A párt vezette ország, Kövesse Hős kormányosa szavát És a fogadalmat: az ősi hazában örökké egységesek leszünk. Sokatmondó élőképek, tánc, dal és vers idézte a decem- ben 1-jei Nagy Egyesülést — a nagyszerű történelmi aktust, amelynek 70. évfordulóját nemrégiben ünnepeltük meg —, hangsúlyozta mély, hazafias büszkeséggel a szocializmus éveiben, de különösképpen a IX. pártkongresszus, vagyis az azóta elért vívmányokat, hogy Nicolae Ceausescu elvtárs olyan ragyogóan vezérli az országot és g népet a haladás és a jólét legragyogóbb csúcsai felé: E büszke, ősi ország, Legendás országunk Élén ma, új csúcsokra Vezető Hős áll, Hős a bősök között, Ceausescu Nicolae Lángban edzett kar és lélek, Legjobb a férfiak között Kik a Kárpátok fölött őrködtek, És általa a román haza Saját sorsának ura * Szabadon, virágzón Lép a kommunista korba! A kolindálók verssorai hangsúlyozták, hogy az ifjú nem­zedék forró elhatározása a munka és a tanulás példás ered­ményeivel köszönteni a párt és az ország életének 1989-ben sorra kerülő nagy eseményeit. Ugyanakkor elhangzott a haza legfiatalabbjainak meg­ható fogadalma, majd lelkes, örömteli légkörben, dal és tánc közepette az ünnepség megható mozzanata következett: a stafétabot átadása. Az 1989-es Üjeszendő, a haza sólyma képében, a hagyományoknak megfelelően a fenyőfás menet élén meghatottan mondta el az ünnepi verses köszöntőt: 1989 vagyon ék Lendülettel, új erővel jövök én. Lám, mindenki egészséges, Büszke, szorgos, reménységes. Szeretettel jöttem én, Örömöt hozok újév küszöbén, Sikert, derűs napokat, Méltó életet, csupa jókat. Éljen soká, Nicolae Ceausescu elvtárs, Az új ország drága építésze, Hősök hőse Ki bölcsen vezeti Hazánk az igaz úton, Erős karral vezeti Éberen és vitéz szívvel. Éljen soká, Elena Ceausescu elvtársnő, Csodálatos új tettekkel Az ország méltóságáért, Az ész leleményességével A tudomány új győzelmeiért, Éljen soká, boldogságban, A haza nagyságára! Éljenek soká, ország szülei, Kiket a nép körülvesz Szerettei és tisztelettel. Nagy-nagy megbecsüléssel. S mivel a XIV. kongresszus Választott új éve vagyok, Azt akarom, hogy az ötéves tbrv Legjobb s legszorgalmasabb éve legyek. Arra kérek hát mindenkit, ■» Üj útra indulva itt, Hogy lendületes tettekkel És minőségi munkával Virágoztassuk Büszke román országunk. Az Ekécskével kívánom, Mindenkinek elmondom: Boldog új évet és jó munkát! Gyermekek csoportjai megható szeretettel szaladtak oda Nicolae Ceausescu elvtárshoz, Elena Ceausescu elvtársnőhöz, a párt- és álLamvezetőségben dolgozó többi elvtárshoz, ősi szokás szerint meghatottan, meleg ragaszkodással mondták el jókívánságaikat. A több ezres tömegből felhangzott a hatalmas téren a La multi ani! (Boldog új évet! — szerk.) kolindás jókí­vánság.

Next

/
Oldalképek
Tartalom