Békés Megyei Népújság, 1989. január (44. évfolyam, 1-26. szám)
1989-01-19 / 16. szám
1989. január 19., csütörtök ngNilurara SPORT SPORT SPORT Temesvári: kétszer 6:1! Két nyolcéves — Baranyi Jóska és Czina Jóska (jobbról) — első edzései egyikén, a Békéscsabai Konzerv Sportkörnél. Bár még korai lenne jósolni, de edzőjük, Botyánszki András szerint mindketten igen tehetségesek, és csak rajtuk múlik, hogy egyszer asztali- teniszezők legyenek.. . Fotó : Kovács Erzsébet Teremtornákról jelentjük Nagyszerűen kezd té szereplését Temesvári Andrea Melbourne-ben, az ausztrál nemzetközi teniszbajnokságon. A kétéves kihagyás után visszatérő magyar játékos az első fordulóban 6:1, 6:1 arányú fölényes győzelmet aratott az amerikai Jennifer Fuchs ellen, aki a selejtezőből került fel a táblára. A Reuter hírügynökség másfél oldalas, terjedelmes kommentárt közöl Temesvári Andrea visszatéréséről a teniszvilágba, szerdai, az ausztrál bajnokság 1. fordulójában aratott győzelme kapcsán. Az írás címe: „Temesvári visszatér első szerelméhez'’. A cikkíró felsorolja a magyar játékos kálváriájának állomásait. Temesvári 1987- ben jóformán nem is tudott ütőt fogni, miután sérült jobb bokáját több csavarral rögzítették. Első viszatérési kísérlete tavaly januárban újabb sérüléssel fejeződött be. ezúttal vállproblérhái adódtak. Az év jelentős részét kórházban, illetve lábadozással töltötte, továbbá azzal. hogy férjhez ment Trun- kos András könnyűzenei producerhez, a Bikini együttes basszusgitárosához. A tenisszel azonban egy pillanatra sem szakított, újra meg újra megpróbálkozott a játékkal. — A tenisz szempontjából semmit sem jelent, hogy férjhez mentem, továbbra is a sport az első számú elfoglaltságom — mondta Temesvári, aki öt évvel ezelőtt, pályája csúcspontján a világranglista 7. helyén állt. — Persze, egy időnek el kell telnie, míg újra „kényelmesen” érzem magam á pályán, de mindent megteszek csúcsformám visszanyeréséért. Hosszú és keserves volt az út, ám most már úgy érzem, egyenesbe kerültem. Andrea első két próbálkozása az ausztrál bajnokság előtt nem a legjobban sikerült. Brisbane-ben az első fordulóban kiesett, Sydneyben pedig, miután jól vette az első akadályt, a második körben a későbbi győztes amerikai Martina Navratilo- vával került szembe ... Érdekes egyébként, hogy Temesvári eddigi legnagyobb sikerét éppen Navratilovával együtt érte el, amikor 1986- ban megnyerték a francia nemzetközi bajnokság női páros számát. Ami Temesvári eddigi egyéni győzelmeit illeti, öt Grand Prix- versenyen volt első, ezek közül a legrangosabb az olasz nemzetközi bajnokság, amelyet 1983-ban nyert meg. A magyar játékos jelenleg még nem rendelkezik világranglista-helyezéssel, bár sydneyi és melbourne-i eredményei után már bizonyosan felkerül a rangsorra. Az ausztrál bajnokságon úgynevezett wild carddal szerepel. Andrea mindig is az egyik legnépszerűbb játékos volt a női tenisz világában, s ve- télytársai szívélyesen fogadták visszatérésekor. — Szerintem nem örülnek igazán, mert tudják, hogy újra itt van egy régi ellenfél — mondta ezzel kapcsolatban félig tréfásan Temesvári Andrea. Balázs Zsolt vonakodott tanúvallomást tenni Szerdán folytatódott Győrött, a labdarúgó-vesztegetési ügy tárgyalása. A bíróság ezt a tárgyalási napot a tanúk meghallgatásának szentelte, és újabb szembesítésekre került sor. E nap érdekessége, hogy Sulyok László, a ZTE elnöke új vallomást tett, amelyben már bűnösnek érezte magát. A bizonyítékok, mások vallomásának hatására beismerte, hogy részese volt a vesztegetésnek, s közreműködött az arra szolgáló pénzek előteremtésében. Balázs Zsolt, a ZTE volt kapusa, jelenleg mint a Rába ETO év végéig eltiltott játékosa szerdán tanúként jelent meg a bíróság előtt. Először kijelentette, hogy nem kíván vallomást tenni. Miután azonban a bíróság elnöke közölte vele, hogy a tanúvallomás megtagadásának következménye lehet, elállt korábbi szándékától, s vallomást tett. Elmondta, hogy a nevére betett takarékbetétkönyvet, amely bemutatásra szólt, és mintegy 270 ezer forint volt benne. Sulyok László elnök utasítására váltotta ki, és adta át a pénzt Dobány Lajos csapatkapitánynak. A takarékbetétkönyvet a ZTE gazdasági osztályán őrizték, s csak addig volt nála, míg elment vele az OTP-be. A tárgyalás ma tovább folytatódik. Birletek Az Előre Spartacus labdarúgó-szakosztálya folytatja az 1988—89. évi bajnokság tavaszi idényére szóló állandó belépők árusítását. A félszezonos bérletek természetesen féláron kaphatók az egyesület Kórház utcai székhazában, munkanapokon mindennap 9—15 óra között. A nagyszénást Téli Kupa teremlabdarúgó-torna hét végi eredményei: A csoport: Volán—AKG 3—1, Határőrség—Volán 4—0, AKG— Üj Elet Tsz 3—2, Üj Élet Tsz— GMV 8—0, Volán—Új Elet Tsz 5—3, Határőrség—Mk. Szakiskola 2—1, AKG—GMV 5—3. A döntőbe első helyen a Határőrség és 2. helyen a Volán csapata jutott. B csoport: Juventus—Meteor 5—2, Csabacsüd—Rendőrség 10—0, Meteor—Csabacsüd 2—1, Dózsa Tsz—Rendőrség 9—3, Juventus—Honvéd Dózsa 3—3, Honvéd Dózsa—Meteor 2—1, Csabacsüd—Dózsa Tsz 3—1, Juventus—Rendőrség 11—0. A döntőbe jutott csapatok: 1. Honvéd Dózsa, 2. Juventus. * * * A mezőhegyesi Téli Kupa teremlabdarúgó-torna eredményei: Mezőhegyes! SE I.—Mezőhegyes! ifi 10—1, Makó '87 LSE— Mezőhegyesi Kocogó 2—0, Pitvaros—Mezőhegyesi ifi 7—2, Mezőhegyesi SE I.—Magyarbánhe- gyes 3—1, Makó ’87 LSE—Mezőkovácsházi ÁFÉSZ 2—1, Mezőhegyesi SE IL—Kevermes 8—0, Mezőhegyesi Cukorgyár—Makói Medicor 3—0. * * * A Téli Kupa teremkézi- labda-torna 2. fordulójában, amelynek összecsapásait Mezőhegyesen játszották, a következő eredmények születtek. Férfiak. Tömegsport csoport. Honvéd Dózsa I.—Székkutas 25— 11 (12—3). Ld.: Kékes P. 8, Kiss 7. Hl. Marton, Mórocz 3-3. Honvéd Dózsa II.—Székkutas 24—6 (10—5). Ld.: Faragó 7, ill. Kaszás 2. Kardoskút—Mezőkovácsháza 24 —20 (11—7). Ld.: Dávid 8, ill. Németh 10. Mezőhegyesi tömegsport—Kardoskút 22—11 (10—6). Ld.: Imre 8, ill. Halmai 5. Mezőhegyes—Mezőkovácsháza 28—16 (14—10). Ld.: Gergely 7, ill. Knyihár 6. Nők. Tömegsport csoport. OMTK—Makói Szakközépiskola 18—14 (9—8). Ld.: Tóthné 12, ill. Árva 7. OMTK—Bcs. Agyagipar 10—8 (6—4). Ld.: Harmati, Horvát 3-3, ill. Popol 4. Székkutas—Makói Gimnázium 22—8 (13—4). Ld.: Héjáné 10,111. Földest R. 3. Makói Szakközépiskola—Bcs. Agyagipar 21—16 (8—7). Ld.: Árva 9, ill. Kecskeméti 12. Úttörő lcányeredmények: Almáskamarás—Mezőkovácsháza 8—5 (4—5), Székkutas—Mezőhegyes 11—8 (6—5). Makó—Almás- kamarás 16—4 (8—2). A forduló játékvezetői: Kacsán, Gyivicsán, Zsuzsa és Ökrös voltak. A megyei mozik műsora ! A gyártó országokat rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: ; magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven aluliaknak; nem ajánlott (•), 16 éven felülieknek (**), 18 éven felüliek-: nek (••*). A MÜSORVALTOZTATAS JOGÁT FENNTARTJANUÄR 19—25-IG. JUK! BATTOXYA 19-én 7-kor: A házibuli folytatódik (m.) ; 20—2l-én 7-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz..am.)*; 22-én 5-kor: Fehér farkasok (sz., NDK) ; 22 -23-án 7-kor: Légy bátor és* erős! (m. b., sz., ka.)**. BÉKÉS, KORONA 19—20-án 6-kor: Rázós futam (m. b., sz., új-z.)*; 19—23-án 8-kor: Cukorbébi (sz., nyn.)** ; 21-22én 4- és 6-kor, 23—25-én 6-kor: Barátunk a film — Hupikék tör- pikék és Törpicur (m. b., sz., be.); 24—25-én 8-kor: Rocktérítö (sz., m.)*. BÉKÉSCSABA, PHAEDRA 19— 20-án de. 10-kor: Szexmiszszió (m. b. sz. le.)*; 2l-én de. 10-kor: Elöadásszünet. 19—21-én 4-kor: Nincs kettő, négy nélkül (m. b., ez. ol.) ; 19—21-én 6 és 8-kor: Nászéjszaka kísértetekkel (sz., am.); 22-én de. 10-kor: Kincskereső kisködmön (sz., m.) ; 23—25-én de. 10-kor: Légy jó mindhalálig (m.) ; 24—25-én 4. 6 és 8-kor: Átjáró élet és halál között (m. b.. ez., fr.)*. BÉKÉSCSABA, PHAEDRA KAMARATEREM 20— 22-én de. 10, 5 és 7-kor; a 20- i 7 órai előadásra a „Kor- társ-bérlet" érvényes: Törvénytől sújtva (am.); 24-én 7-kor: ,,KELET-EURÓPAI FILMKÖRKÉP” — Komisszár (szó.) ; 25- én 7-kor: ZOOM-KÖZÉPISKOLÄS FILMKLUB — „VALÓTLAN VALÓDI VILÁG. AVAGY REALIZMUS ÉS SZÜRREALIZMUS A FILMMŰVÉSZETBEN” — A vad szem (1957.) (am.). BÉKÉSCSABA, TERV 19-éru f. 6 és f. 8, 20-án f. 8- kor: Gonosztevők társasága (m. b., sz., fr.)*; 20-án f. 8-kor: Filmklub. 21-én f. 6 és f. 8-kor: Ádáz hajsza (m. b., sz., j.)**; 22— 23-án f. 6-kor: A Nílus gyöngye (m. b., sz., am.)*; 22— 23- án f. 8-kor: Hálószobaablak (m. b.. sz.. am.)*. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA MOZI (Lencsés! ltp.) 21- én f. 4-kor: Álmodik az állatkert (sz., m.) : 21-én f. 6-kor: A birodalom védelme (m. b„ sz., an.)*. BÉKÉSCSABAI IFJÚSÁGI ÉS UTTÖRÖHAZ, VIDEOMOZI 19-én f. 5 és 7, 20-án f. 5-kor: Az utolsó számlát Te fizeted! (sz., ol.—nyn.) ; 24—25-én f. 5 És f. 7-kor: Egy bizonyos őrület (sz„ am.). MEZÖMÉGYER 19-én 6-kor: Az istenek a fejükre estek (m. b., bot.); 25-én 6-kor: Háborús játékok (m. b., sz., am.). BÉKÉSSAMSON 19- én 7-kor: Hintőpor (m. b., sz., ol.) ; 22-én 5 és 7-kor: Nyitott ablak (sz.. m.) ; 23-án 7- kor: Kémek a sasfészekben I— II. (m. b., ez., an.)*. BÉKÉSSZENTANDRAS 22- én 5 és 7-kor: Asterix Britanniában (m. b., sz., fr.) ; 23— 24-én 7-kor: Az ördög jobb és bal keze (m. b„ sz., ol—nyn.). BUCSA 20- 21-én Ritz fürdőház (m. b., sz., an.)**; 22-én 4-kor: Vük (sz., m.) ; 22—23-án 6-kor: A rózsa neve (sz., nyn.—ol.—fr.)**. CSABACSÜD 21- én 5-kor: Támadás a Krull- bolygó ellen (m. b., sz., am.)*; 23- án 6-kor: Gonosztevők társasága (m. b.. sz., fr.)*. csanadapaca 20-án 6-kor: Poszeidon katasztrófa (sz., am.)*; 22-én 4 és 6- kor: Átjáró élet és halál között (m. b., sz., fr.)*; 23-án 6-kor: Júdás hadművelet (m. b., sz., fr.)*. csorvas 19—20-á,n 7-kor: Három férfi, egy mózeskosár (m. b., ez., fr.) ; 22- én 5-kor: Süsü, a sárkány (sz„ m.) ; 22—23-án 7-kor: Smaragderdő (m. b„ sz., an.)*. dévavAnya 19-én 7-kor: Filmklub; 20-21- én 7-kor: A kíméletlen (sz., fr.) ; 22-én 5 és 7-kor. 23-án 7- kor: Az istenek fegyverzete (sz.. hk.). DOBOZ 19— 20-án 7-kor: Balekok (m. b., sz., fr.) ; 22-én 5-kor: Sandokan sz., ol.—fr.—nyn.) ; 22—23-án 7- kor: Szökevényvonat (m. b., sz., am.)**. DOMBEGYHAZ 20- án 7-kor: A smaragd románca (m. b., sz,, am.)* 22-én 5- kor: Rövidzárlat (m. b., ez., am.); 23-án 7-kor: Hárman a slamasztikában (m. b.. sz., am.). ELEK 19-én 6-kor: Életben maradni (sz., am.); 20—21-én 6-kor: Hálószobaablak (mb., sz.. am.)*; 22- én 4-kor: A kurta farkú Peti cica Americicában (m. b., sz., sv.) : 22—23-án 6-kor: Kobra (m. b., sz., am.)**. FÜZESGYARMAT 19— 20-án 7, 21-én 6-kor: Az istenek fegyverzete (sz., hk.) ; 21- én 4-kor: A dzsungel könyve (m. b., sz., am.) ; 22-én 6-kor, 23-án 7-kor: A kíméletlen (sz., fr.)**. GÁDOROS 20- án 7-kor: Androidok lázadása (m. b„ sz., am.)*; 22-én 5-kor: A pogány Madonna (sz., m.) ; 22—23-án 7-kor: Hannah és nővérei (m. b.. sz., am.)* 25-én 7- kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am.)*. gerendás 20-án 6-kor: Titánia, Titánia, avagy a dublőrök éjszakája I— II. (sz., m,)**; 22-én 6-kor: Életben maradni (sz., am.) ; 24- én 6-kor: Smaragderdő (m. b., sz., an.)*. GYOMAENDROD, APOLLO 19—20-án 2-kor: Iskolamozi — Donald kacsa nyári kalandjai (sz. am.); 19—20-án 5-kor: Rock- térítő (sz., m.)*; 19—2l-én 7-kor: A kilencfarkú macska (sz., ol.)**; 21-én 5-kor: Vámpírok Havannában (m. b.. sz., ku.) ; 22— 23-án 5-kor: Rázós futam (m. b„ sz., új-z.)*; 22—23-án 7- kor: Marie (m. b., ez., am.)*; 23- án f. 11-kor: Iskolamozi — Lolka és Bolka meséi (m. b., sz., le.). GYOMAENDROD, KOSSUTH 21- én 7-kor: Átverés (m. b., sz., an.)**; 22-én 6-kor: Gonosztevők társasága (m. b. sz.. fr.)*; 23-án 7-kor: Titánia, Titánia, avagy a dublőrök éjszakája I— II. (sz., m.)**. GYULA, ERKEL 19-én f. 6-kor. 20-án f. 6 és f. 8- kor: Marie (m. b., sz., am.*; 19-én f. 8-kor: Törvénytől sújtva (am.); 21-én f. 6 és f. 8-kor: Kabaré (sz., am.)"; 22-én f. 6- kor: Filmklub; 22-én f. 8-kor, 23-án f. 6 és f. 8-kor: Tea Arkhimédész háremében (sz„ fr.)*. GYULA, PETŐFI 19— 20-án 3-kor: Iskolamozi — Lolka és Bolka meséi (m. b., sz., le.) ; 19—24-én 5 és 7-kor: A velencei nő (sz., ol.)**; 22-én 3-kor: Donald kacsa nyári kalandjai (sz., am.) ; 25-én f. 3- kor: A kurta farkú Peti cica Americicában (m. b.. sz., EV.) ; 25-én 5-kor: A kíméletlen (sz., fr.)**; 25-én 7-kor; Filmklub. GYULA, PETŐFI VIDEOMOZI 20— 21-én n. 7-kor: Kék Cadillac (m. b., sz., am.) ; 23—25-én n. 7- kor: Antiterrorista csoport (m. b„ sz., am.). GYULAVARI 23-án 7-kor: Asz (m. b., ez., ol.)*. KEVERMES 20-án 7-kor: A Beverly Hills-i zsaru (m. b„ 6Z„ am.)*; 22-én 5-kor: Híd a Kwai folyón I—II. (m. b., sz., an.)*; 23-án 7-kor: Hintőpor (m. b„ sz., ol.). KÉTEGYHAZA 19— 20-ám 7-kor: Amerikai feleség (m, b., sz., ol.)***; 22-én 5- kor: Szerelem második vérig (sz.. m.)*; 22—23-án 7-kor: Kék villám (m. b„ sz., am.)*. KONDOROS 19— 20-án f. 7-kor: Fekete özvegy (m. b., sz., am.)*; 21-én f. 7-kor: Biztos halál (sz.. j.) * ; 22- én f. 5-kor: Egy bolond százat csinál (m.) ; 22—23-án f. 7- kor: A szakasz (sz„ am.)**. KÖRÖSLADANY 20- án 5 és 7-kor: Vágyra járók (sz., fr.)*; 22-én 5-kor; Szaffi (sz., m.) ; 22—23-án 7-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am.)* magyarbanhegyes 19—20-án 6-kor: Smaragderdő (m. b., sz., an.)*; 22-én 4-kor: Suli-buli (sz., m.) ; 22—23-án 6kor: Break II. (sz.. am.). MEDGYESEGYHAZA 19—20-án 6-kor: Híd a Kwai folyón I—II. (m. b., sz., an.)*; 22- én 4 és 6-kor: Három amigo (m. b. sz., am.) ; 23—24-én 6- kor: Leszámolás Hongkongban (m. b., sz., am.)*. MEZÖBFRÉNY 19-én 5-kor, 20-án 5 és 7-kor: Átjáró élet és halál között (m. b., sz., fr.)*; 19-én 7-kor: Filmklub. 21—22-én 5-kor: Zorró (m. b., sz., ol.—fr.) ; 21—22-én 7-kor: Szárnyas fejvadász (m. b.. ez., am.)**; 23-án 5-kor: Rocktérítö (sz.. m.)*; 23-ám 7-kor: Filmklub. MEZŐHEGYES 22-én 4 és 6-kor: Sólyomasszony (m. b.. sz., am.); 24—25-én 6- kor: Vágyrajárók (sz., fr.)*. MEZŐKOVÁCSHÁZA 19—20-án 7-kor: Rocky horror picture show (sz., am.) ; 21-én 5 és 7-kor: A nindzsa színre lép (sz., am,); 22-én 5-kor: A Jedi visszatér (sz., am.) ; 22—23- án 7-kor: A pokol katonái (m. b., sz., am.)**. NAGYSZÉNÁS 19—20-án 7-kor: Földrengés (sz., am.)*: 22-én 5-kor: Macskafogó (sz„ m.) ; 22—23-án 7-kor: Amerikai feleség (m. b., sz„ ol.)***. okany 21-én 7-kor: Úgy érezte szabadon él (sz., m.) ; 22-én 5 és 7- kor: Vágyrajárók (sz., fr.)* OROSHÁZA, BÉKE 19-én 7-kor, 20-án 5 és 7-kor: Sárgahaj és az aranyerőd (m. b„ sz., am.—sp.)*; 21—22-én 5- kor: Kémek a sasfészekben I— II. (m. b., sz., an.)*; 23-án 7- kor: Törvénytől sújtva (am.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 19—24-én f. 6 és f. 8-kor: Az ördögűző (sz., am.)***; 22-én Lékor: A szőke indián (m. b., sz., NDK). SARKAD 19—20-án 7-kor: Légy bátor és erős! (m. b., 6Z„ ka.)**; 21-22- én 6-kor: Egy maréknyi dollárért (sz., ol.)*; 22-én 4-kor: Őz, a csodák csodája (m. b., sz., am.); 23-án 7-kor: A házibuli folytatódik (m. b„ sz., fr.). SZARVAS, TÁNCSICS 19-én 6-kor: K. (Rákóczi tér) (sz., m.)**; 19-én 8-kor: Filmklub; 2l-én és 23-án 6-kor:; 22- én 6 és 8-kor: Fekete özvegy (m. b., sz., am.)* 21 és 23-án 8-kor: Halálosztó (sz., am.)***; 22-én 4-kor: Hupikék törpikék (m. b., sz., be.); 25-én 6 és 8- kor: Az ifjú Frankenstein (am.).* SZEGHALOM 19—20-án 5-kor: Micimackó (m. b., sz., am.); 19—20-án 7-kor: Júdás hadművelet (m. b., ez., fr.)*; 22-én 5 és 7-kor: Gyanús árnyak (sz., ki.) ; 23—24-én 5- kor: A kicsi kocsi legújabb kalandjai (m. b., sz., am.) ; 23-24- én 7-kor: K (Rákóczi tér) (sz., m.)**. TÖTKOMLŐS 19— 20-án 7-kor: Vissza a jövőbe (m. b.. sz., am.) ; 21-én 7- kor: K (Rákóczi tér) (sz., m.)**; 22-én 5-kor: Micimackó (m. b„ sz., am.) ; 22—23-án 7- kor: Rocky horror picture show (sz., am.)( TÓTKOMLÓS, VIDEOMOZI 20- án 5-kor: Dögölj meg, kedvesem! (m. b„ sz., am.). ÜJKlGYÖS 19- én 7-kor: Tex és a mélység ura (m. b., sz.. ol.)*; 20—21-én 7-kor: A szakasz (sz., am.)**; 22-én 5-kor: Apacsok (m. b., sz., NDK); 22—23-án 7-kor: Frankenstein menyasszonya (m. b„ sz., an.)*. VÉGEGYHAZA 20- án 6-kor: Szökevényvonat (m. b„ sz., am.)**; 21-én 6-kar: Az ördög jobb és bal keze (m. b., sz., ol—nyn.)) VÉSZTŐ 19—20-án 7-kor: A pokol katonái. (m. b., sz., ám.)**. 21-én 7-kor: Ben Hur. I—II. (m. b., sz.. am.). 22-én 4-kor: A kicsi kocsi legújabb kalandjai. (m. b., sz., am.). 22-én 6, 23-án 7- kor: A kilencfarkú macska, (sz., ol.)**. HETI FILMAJÁNLATUNK: nAszéjszaka kísértetekkel Színes, amerikai horrorparódia A horrorműsorok sztárja civilben annyira félénk, hogy rokonai összeesküdnek ellene és elhatározzák, egy éjszaka alaposan ráijesztenek... A filmet rendezte és a főszerepet játssza: GENE WILDER BÉKÉS MEGYEI Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő : Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 56Q1. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hlrlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj : egy 8 NÉPÚJSÁG ISSN 0133—0055 1_______________________________ hónapra 105 Ft, egy évre 1260 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Lenin út 9—21., 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. Kéziratokat, képeket nem érzünk meg és nem küldünk vissza.