Békés Megyei Népújság, 1988. december (43. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-09 / 293. szám

1988. december 9„ péntek Mire jó a piros esernyő? Nem múló divat, hanem sorsparancs Beszélgetés Jakab Róbertnéval, a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szövetsége főtitkárával A Békés Megyei Népúj­ság 1988. december 2-i szá­mában kritika és méltatás jelent meg a november 24-i gyermekszínházi bemutató­ról, „Mire jó a piros eser­nyő?” címmel. Csak örülni tudok, hogy az előadás Niedzielskv Katalinnak is tetszett, leíjrt véleményét nemcsak tiszteletben tar­tom, de megállapításainak többségével egyet is értek. Egy mondat az csupán, ami reagálásra késztet, nevezete­sen az, hogy: „Milyen kár, hogy ebben az évadban már csak egy ilyen produkcióra futja — abban a színházban, ahol a gyermekelőadás mindmáig fő profil és ki­emelt feladat!” Ügy érzem, a Népújság tisztelt olvasóinak pontos tájékoztatása érdekében ne­kem is pontosítani kell, ha már ez előre nem történt meg. A Jókai Színház 1970 óta mindig kiemelt feladat­ként kezeli a gyermekszín­házi előadásokat és a gyer­mekközönség megnyerését, nevelését, de nem fő profil­ja a gyermekelőadás, hiszen mindent játszó, ún. népszín­háznak kell lennie. Nem eb­ben az évadban van csak egy hivatalos gyermekelő­adás, hanem ez már a ne­gyedik évad. amikor egy be­mutatót tart a színház az óvodások és az általános is­Tehetetlenül ülünk és né­zünk magunk elé, hangzott el a fogyasztók megyei ta­nácsának tegnapi ülésén, amelyet Békéscsabán tartot­tak. Nem véletlen a kifaka- dás, hiszen a forgalomban levő tartós fogyasztási cik­kek minőségéről, alkatrészel­látásáról tárgyaltak. Az elő­zetes tájékozódáskor kide­rült: a tartós fogyasztási cik­kek használati értéke, ára és minősége nincs összhang­ban. A belföldi bútorok ára például meglehetősen magas, az első osztályú áruk aránya viszont alacsony. Sok a sé­rült bútor, amely főleg szál­lításkor rongálódik meg. Előfordult, hogy a leszállí­tott termékek 20-25 százalé­ka nem felelt meg a minő­ségi előírásoknak. Vagy itt van a Videoton RM—5642 tí­pusú rádiómagnó kombiná­ciója. Volt olyan időszak, amikor az eladott készülékek 15-20 százalékát ki kellett cserélni. Gyenge minőségű a Romániából behozott fekete­fehér tévékészülék. A hazai gyártmányú hangyományos mosógépek közül a 303 tí­pusú készülékek 15-20 száza­lékát eladáskor nem tudják üzembe helyezni, és a tartó­kolák alsó tagozatosai ré­szére és egyet pedig az ún. diákközönség számára, a 10 —14 éves korosztálynak. Ebből is kitűnik, hogy a (nagyobb gyermekek az idén is még egy bemutatót lát­hatnak, a Padlás című, szin­tén Presser-musicalt. Mind­ezt pedig azért, hogy az óvo­dás korban elkezdett szín­házba járást ne kelljen 4-5 évig megszakítani — a ka­maszkor idejére —, amíg szakmunkásként vagy közép- iskolásként ismét az életko­ri sajátosságnak megfelelő darabokból választhatnak a négyelőadásos diák- és a hatelőadásos ifjúsági bérle­tek közül. Ezt a gyakorlatot a szín­ház egyébként a pedagógu­sok, s a szülők véleménye, a művészeti tanácsban — meghívottként — elhangzott külső vélemény alapján ala­kította ki, sajnos a mese­előadások rovására. A meg­oldást csak a hat éve terve­zett, de az ország és a me­gye gazdasági helyzete mi­att továbbra is elnapolt báb- és gyermekszínházi ta­gozat létrehozása jelentené, amely tagozat gazdagon és differenciáltan ellátná a gyermekközönséget, a jelen­legi társulat pedig ún. ifjú­sági bemutatókat tartana a mostani gyermekelőadások helyett. zékok is hiányosak, összes­ségében megállapítható: a hazai gyártmányú, illetve az importból származó tartós fogyasztási cikkek minősége nem éri el a tőkés országok­ból behozott áruk minőségét. Az okok között az első he­lyen szerepel a kínálati piac hiánya, amely az árak emel­kedéséhez, a minőség romlá­sához vezet. Feltették azt a kérdést is: kinek az érdeke a jó minősé­gű áruk előállítása, forgal­mazása. A válasz egyértel­mű: a fogyasztón kívül sen­kinek. A gyárakat, az üze­meket semmi és senki nem kényszeríti arra, hogy ter­mékeik jó minőségűek legye­nek, hiszen a fogyasztó a se­lejtes terméket is kénytelen megvenni. Példaként elmon­dották, hogy az egyik üzlet­ben a 30 fürdőkádból mind­egyik hibás volt, mégis első osztályú áron értékesítették. A boltban rábeszélik a ve­vőt: vegye csak meg a ke­resett cikket akkor is, ha valamilyen baja van, majd beviszi a szervizbe, ahol ki­cserélik. A szervizben azon­ban nincs alkatrész, vára­kozhat hetekig, hónapokig. Ennek hiányában is ez az évad gazdag a gyermek- és gyermekszínházi programok­ban. A már említett két be­mutató mellett az ÁISH-tól és az MM-től elnyert pályá­zati támogatással 1989. már­cius 2-ától látható lesz a színházban és tájon is László Endre gyermekeknek szóló és sok sikert megért egyik darabja, a „Csinn- bumm cirkusz”. Ezt az elő­adást elsősorban szombat délelőtti matiné formájában játsszuk, amelyre a pedagó­gusok helyett a szülői mun­kaközösségek vállalták a gyermekek kíséretét. Mindezek mellett jelenleg is műsoron van (Békéscsa­bán az ifjúsági és úttörő­házban lesz látható, mivel velük harmadik éve együtt­működésünk van) a színház szellemi és anyagi támoga­tásával és programegyezte­tésével — egyéni vállalko­zásban bemutatott — mese­játék, a „Babszem Jankó”, amelynek sikeres gyulai elő­adásáról az újság is beszá­molt. Ez a bemutató eddig elérte a 15 telt házas elő­adást, de még legalább to­vábbi L5-re van kilátás. Mindezeken túl több tucat gyermekműsorral lépnek fel művészeink, az MMK-val elkezdett együttműködés és az iskolai irodalmi műsorok mellett. Ennyi fér bele egyetlen évadba (bár több lenne), és ennyit lehet tájékoztatásul közölni egyetlen leírt mon­Ügy látszik: az ördögi kör­ből lehetetlen kilépni. Egye­sek szerint az lenne a meg­oldás, ha független gyári mi­nőségellenőrzést hoznának létre. Mások azt hangoztat­ták: a késztermékeket elő­állítók is kiszolgáltatottak az alapanyaggyártóknak. Jó ter­méket csak kiváló alap­anyagból lehet előállítani. Odajutottunk tehát, ahonnan elindultunk. A piachoz, amely Magyarországon még nincs. Ezért ülünk tehetetlenül és nézünk magunk elé. Ugyan­akkor a szolgáltatás is olyan, amilyen. Az alkatrészeket 60- 90 nappal előbb meg kell rendelni. A nyilvántartáso­kat kézzel dolgozzák fel, ne­hézkes az országos átcsopor­tosítás, ha az igény eltér a megrendelt mennyiségtől. Az alkatrészellátás különösen az importkészülékek esetében kritikus. Így a javítási időt legtöbbször az alkatrészbe­szerzés határozza meg. Min­dez már kormányintézkedést igényel. Ezután jóváhagyták a fo­gyasztók megyei tanácsának 1989. évi munkatervét. S. S. — Amikor megbeszéltük ezt az interjút, ön készsé­gesen igent mondott, de hozzáfűzte, ne várjam, hogy csupa szépet és jót fog mon­dani. Hadd kezdjem ezért azzal a kérdéssel: milyen ér­zés ma más nemzetiségű ál­lampolgárnak lenni Ma­gyarországon? — Ma Magyarországon azért senkit hátrány nem érhet, tudomásom szerint nem is ér. mert szlovák. Más nemzetiségű állampol­gárnak lenni tehát körülbe­lül ugyanolyan érzés, mint magyar nemzetiségűnek. Amilyen társadalmi, gazda­sági, politikai gondjai van­nak a magyar nemzetiségű állampolgároknak, ugyan­olyan gondok nyomják, fe­szítik a szlovák nemzetisé­gű magyar állampolgárokat is. De a szlovákság közérze­téhez azért még sok más is hozzátartozik. A közérzetet azt hiszem minden történel­mi helyzetben az határozza meg, hogy milyen tükröt tar­tanak a nemzetiség elé. Ez néha hónapról hónapra is változhat. Meghatározó a környezet, a többségi nem­zet, amelynek részei va­gyunk, az. hogy hogyan ér­tékeli ez a környezet, és egyáltalán értékeli -e azt a kultúrát, azt a másságot, amit a mi nemzetiségünk képvisel. — Nincs 'olyan érzése, hogy ez a tükör az utóbbi időben változott, s talán ob- jcktívebb lett, mert a ma­gyar népnek most van egy fájó nemzetiségi problémá­ja, az erdélyi kérdés? — Nyilvánvaló, hogy a dolgok összefüggnek, de szeretném hinni, hogy nem elsősorban erről van szó. Nem csupán arról, hogy a romániai magyarság sorsa rádöbbentett: a nemzetiségi lét lehet önmagában is problematikus, hogy nem konfliktusmentes, jó lenne tehát megnézni, hogyan ál­lunk mi itthon ezzel a kér­déssel. — Nem ezért készül az új nemzetiségi törvény? — Nem. Meggyőződésem, hogy nem ezért. Elsősorban azért, mert az elmúlt több mint négy évtized alatt sok kérdésben nem, vagy nem eléggé átgondoltan léptünk. Felgyülemlettek olyan tár­sadalmi, politikai problé­mák. amelyeket nem, vagy nem biztos, hogy jól oldot­tunk meg. A nemzetiségi kérdés is dele tartozik. És nem csak nemzetiségi tör­vényt fogunk hozni. Másfél év alatt több tör­vényt, módosító javaslatot terjesztettek, illetve terjesz­tenek a Parlament elé, mint azelőtt öt. vagy akár tíz év alatt. Nyilvánvalóvá vált, hogy vannak befejezetlen utak, megkezdett lépések, amelyek után megálltunk. Ilyen a nemzetiségi politika ügye is. i — Ezt nyilván nemcsak mint a magyarországi szlo­vákok szövetségének főtit­kára, hanem mint a parla­ment alelnöke is mondja. — Igen, és hadd tegyem hozzá, hogy mindez beletar­tozik a nyíltság politikájába. Mert voltak és vannak itt is elhallgatott problémák. Ezért sem mondható, hogy egyszerűen divatba jött a nemzetiségi kérdés. — A törvények összefog­lalhatnak eddigi eredménye­ket, meghatározhatnak új feladatokat, kötelezhetnek is, de az érzelmeket, érzése­ket nem befolyásolják azon­nal és közvetlenül. Érez-e ön asszimilációs veszélyt? A fejlődésnek olyan útját, amely óhatatlanul a beolva­dás felé viszi a magyarorszá­gi szlovákságot? — Igen, nagyon felgyor­sult az asszimiláció, és a magyar többségi nemzet nem tett ez ellen semmit. Pedig ezek a folyamatok nem tör- vényszerűek és nem pozití­vak. A magyar társadalom­nak nem lehet érdeke, hogy elveszítse az itt élő nemze­tiségieket. — Ezt .most a magyar nemzet nézőpontjából fogal­mazta így. A szlovákság ér­dekei mit diktálnak? — A szlovákságnak sem érdeke a teljes beolvadás. Mint ahogyan egy romániai magyarnak sem lehet érde­ke az asszimilálódás. — Azt hiszem, hogy Eu­rópa valamennyi pozitív po­litikai áramlata ilyen mó­don ^gondolkodik a nemzeti­ségi kérdésről. De mit ta­pasztalnak Önök, főként a magyar értelmiség részéről? — Ennek a kérdéskörnek ez talán a legérzékenyebb pontja. Sok mindent meg tud oldani egy-egy állami rendelet. De nem tudja pó­tolni a kisebbségben élő számára a meggyőződést, hogy mindaz, amit ő képvi­sel, hiányozna a magyar­ságnak, ha nem lenne. Garai Gábor írta ezzel kapcsolat­ban, hogy miközben már az ötödrangú angol költőket is lefordítottuk, még mindig nem ismerjük a szlovák, vagy más szomszéd nép el­sőrangú költőit. Pedig ezek a közelünkben élnek. — Hogy ítéli meg a lehe­tőségeiket? Van például olyan {település Magyaror­szágon, ahol be lehet men­ni a tanácsra, és az ügyeket szlovák /nyelven el lehet in­tézni? — Van egy-kettő. Nagyon kevés. — Tud olyanról, hogy szlovák nyelven folytattak le bírósági eljárást? — Nem, de ebben nem va­gyok egészen biztos. Ügy tudom, hogy amennyiben valaki az eljárást szlovák nyelven kéri. az tolmács út­ján lehetséges, de ennek a költségét az illetőnek kell fi­zetnie. Ez is jelzi, hogy a nemzetiségi jogokkal nincs minden rendben. — Gondolja, hogy az új törvény, vagy szélesebb ér­telemben a most kibontako­zó politikai folyamatok ha­tására ez a helyzet megvál­tozik? — Egyik napról a másikra nem. A folyamat akkor in­dul meg, ha magától értető­dő dolog lesz egy-egy helyi vezető számára, hogy beszél­nie kell környezetének nyel­vét. — A szlovákság megfogal­mazta ezt az igényét akkor, amikor mondjuk tanácselnö­köt választott? — Naivnak tartom a kér­dést. Tudjuk, hogy általá­ban hogyan zajlottak le a választások.- Már a jelölőbi­zottság is megkapta gyakran a neveket. A kis közössé­gek, apró településék lakos­sága nem szólt bele abba, hogy ki legyen a tanácsel­nök, akár magyar, akár szlo­vák. Most választottuk a küldötteket VIII. kongresz- szusunkra. Az volt az általá­nos kép, hogy a teremben ülők többsége szlovák volt, ha így kért szót. az elnökség­ben ülőknek tolmácsolni kellett. Márpedig ilyen fel­tételekkel nem lehet jó nem­zetiségi közéletet teremteni. Én az új választási törvény­től e tekintetben igen sokat várok. — Mindezeket a gondo­kat hogyan fogalmazzák meg a kongresszuson? Mit üzen az országnak az Önök kongresszusa? Mint szlová­kok, a most folyó politikai átalakulás részeként mit kí­vánnak tenni? — Ami az ország előre­haladását illeti, ebben mind­annyian ugyanazért dolgo­zunk. nincs különbség szlo­vák és magyar között. Ami ezen belül saját ügyeinket illeti, a leglényegesebb mon­danivalónk talán ez: meg­őrizni, fenntartani ezt a nemzetiséget, erősíteni iden­titását, megőrizni nyelvét és kultúráját. Ehhez nagyon jól kiépített nemzetiségi is­kolarendszer útján haladha­tunk előre. Magyarországon ma még nincs ilyen. Értel­miséget nevelni, pótolni csak jó oktatási intézményekben lehet. Értelmiségre pedig szük­ség van. mert ha nincs ér­telmiség, nem tudjuk meg­fogalmazni nemzetiségi lé­tünk igényeit. Ennek hiá­nyában soha senki nem fog­ja megtudni, megérteni, ki­nek mi hiányzik, mi fáj. V. J. datra. Dr. Keczer András igazgató Kinek az érdeke a jő minőség? A fogyasztók megyei tanácsának ülése Faludy György és Határ Győző versei az Új Aurorában „Tanuld meg ezt a versemet, mert nemsokára könyv se lesz, költő se lesz, és rím se lesz, és autódhoz benzin se lesz,.. Faludy Györgynek ez a verse kicsit olyan, mint az igazi sláger: rögtön az első találkozáskor (olvasva, vagy hallva) magával ragad, s fül­bemászó sorai velünk marad­nak, elkísérnek sokáig. A megdöbbentő költői víziótól egyszerűen nem lehet szaba­dulni. S ott van még az a sajátos, megható ragaszkodás a versben, ragaszkodás min­den áron — a nyelvhez, a szülőföldhöz, a magyarság­hoz. A huszadik századi líra meghatározó gyöngyszemei ezek az Űj Aurora legutóbbi (1988/3.) számában olvasható költemények. Igényes válogatás és gaz­dag kínálat jellemzi a folyó­irat tartalmát és küllemét. Juhász Ferenc, Serfőző Si­mon, Simái Mihály, Kerék Imre, Kelemen Lajos és Tomka Mihály versei, Simo- nyi Imre groteszkjei színesí­tik a csokrot, román költők­kel Ladányi Mihály fordítá­sában találkozhat az olvasó. A prózai kínálatból: Bisztray Ádám elbeszélése és regény- részlet Sarusi Mihálytól. A Műhelyben a nagyváradi Horváth Imre költészetét mutatja be Papp János; a Múlt a jelenben fejezet közli Pomogáts Béla tanulmányát Erdész Ádám íróról. Rónay Györgyről, Rajki Józsefről, Szerb Antalról olvashatnak még többek között a folyó­iratban. A Téka ezúttal Ba­logh Edgár Férfimunka, Po­mogáts Béla Jékely Zoltán, valamint Erdei Sándor, Baka István _ és Tüskés Tibor új műveifől tájékoztat. A Minitárlatban Schéner Mihály rajzai láthatók, és Debreceni László képei dí­szítik az Űj Aurora decem­beri számát. N. K. Javításra várva. Az újpesti öböl számos dunai hajó és uszály téli horgonyzóhelye. Ősszel sorban foglalják el kikötőhelyeiket az itt telelő vízijárművek. Közülük néhányan — festésre és javításra szorulnak — a parton várják a következő hajózási idény kezdetét MTI-fOtÓ II színházigazgató megjegyzései

Next

/
Oldalképek
Tartalom