Békés Megyei Népújság, 1988. december (43. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-23 / 305. szám

1988, december 23., péntek Magyar áldozatai is vannak a skóciai légikatasztrófának A Panam légitársaság közlése szerint négy magyar áldozata is van annak a ka­tasztrófának, amely szerda este történt Skóciában: a Panam egyik Boeing 747- es, Londonból New Yorkba tartó gépe 258 személlyel a fedélzetén lezuhant. Az amerikai légitársaság­nak a Magyar Távirati Iro­dához eljuttatott információ­ja szerint a négy magyar ál­dozat: Roller János, Roller Jánosné és Edina nevű gyer­mekük, váci lakosok, vala­mint Gábor Ibolya budapes­ti lakos. Mind a négyen • ENSZ­KÖLTSÉGVETÉS — ELLENSZAVAZAT NÉLKÜL Az ENSZ közgyűlése szer­dán, 42 év után első alka­lommal minden tagállam teljes egyetértésével fogadta el a világszervezet költség- vetését. A Közgyűlés 43. ülésszaka által jóváhagyott, 1990— 1991. évekre szóló költség- vetés évi 1 milliárd 767 millió dollár nagyságú ki­adást irányoz elő. • ÉV VÉGI HAJRA A JUGOSZLÁV PARLAMENTBEN A jugoszláv parlament az év hátralevő részében szin­te szakadatlanul tanácsko­zik majd. A képviselőknek több tucat új törvényt, vagy módosító javaslatot kel­lene elfogadniuk. Ezek kö­amerikai rokonok meghívá­sára tartottak az Egyesült Államokba. A négy áldoza­ton kívül más magyar ál­lampolgárságú utas nem volt a fedélzeten. Margaret Thatcher minisz­terelnök a londoni Northolt katonai repülőtérről csütörtö­kön délben a skóciai légi­katasztrófa színhelyére uta­zott. A kormányfő előzőleg a Downing Street 10-ben megtartott kabinetülésen el­nökölt. A tanácskozásról Paul Channon közlekedésügyi mi­niszter az Alsóházba sietett, hogy kormánynyilatkozatot zül a szövetségi kormány gazdasági reform-javaslatai­ra összpontosul a figyelem. A szövetségi kormány vé­leménye szerint a gyökeres gazdasági reform megvaló­sításához csaknem 40 új törvényt kell életbe léptet­ni. A képviselőház ezek kö­zül néhányról már vitát folytatott, és a javaslatokat számos észrevétellel vissza­utalta a kormányhoz. Az új vállalati törvényről például parlamentben több mint 80 módosító indítvány hang­zott el. • BEZÚZZAK A HARCKOCSIKAT A kelet-európai szocialis­ta országokból nem egysze­rűen kivonják a hat szov­jet harckocsizó hadosztályt, hanem fel is számolják azokat. A haditechnikát, be­leértve a legkorszerűbb harckocsikat is, bezúzzák, ez alól egyedül a harci jár­művek motorjai képeznek kivételt, amelyeket a nép­gazdaságban fognak haszno­sítani. tegyen a szigetország terüle­tén történt eddigi legsúlyo­sabb légiszerencsétlemség ügyében. A közlekedésügyi minisz­ter az Alsóházban ismertet­te a Panam 103-as járatá­nak katasztrófájával kapcso­latos eddig ismert tényeket, nyomatékosan hangsúlyozva, hogy a szerencsétlenség ide­jén nem volt másik repülő­gép a környező légtérben. Közölte, hogy a mentőalaku­latok munkája mindaddig folytatódik, amíg szükséges. Bejelentette továbbá, hogy minisztériumának baleset­vizsgáló bizottsága szerdán éjfél óta a helyszínen dol­gozik, s csütörtökön bekap­csolódtak a helyszíni vizs­gálatba az Egyesült Államok illetékes hatóságai, valamint az amerikai légitársaság és a Boeing- cég képviselői. Namíbia megkapta * függetlenségét Csütörtökön az ENSZ szék­házában aláírták a délnyugat­afrikai helyietet rendező szer­ződéseket, amelyek eredménye­ként Namibia végre megkapta függetlenségét. A bonyolult tárgyalások sikerének előfelté­tele az amerikai és a szovjet diplomácia kitűnő együttműkö­dése volt. Az Angola, Dél-Afrlka és Ku­ba közötti megállapodás elő­írja, hogy Dél-Afrika, végre­hajtva az ENSZ régi keletű ha­tározatait, fokozatosan kivonja erőit az általa megszállt Na­míbiából és az ország, amely Dél-Afrika gyarmata volt, el­nyeri függetlenségét. Ezzel pár­huzamosan, ugyancsak fokoza­tosan, de hosszabb időn át ki­vonják a szomszédos Angolá­ból az 50 000 főnyi kubai had­erőt, amely a hetvenes évek közepe óta védelmezte ott az angolai forradalmat a dél-afri­kai betörések és a szakadárok támadásai ellen. A VILÁG LEGIDŐSEBB EMBERE Szerdán ünnepelte 112. születésnapját Marén Bolette Torp, norvég asszony. Az alacsony, törékeny kinézetű hölgy szerint hosszú életé­nek titka a munkában és a mértékletességben rejlik. A nyolcgyermekes asszony 1876-ban született, s az 1989- es, már kiadott, Guinnes-év- könyv szerint jelenleg ő a világ legidősebb embere. SPIELBERG ÚJABB MILLIÓI A máris multimilliomos Steven Spielberg újabb 75 millió dollárt söpörhetett be abból, hogy videokazettán is kiadta az E. T.-t, a földön­kívüli lényről szóló, s nálunk is bemutatott filmjét. A világhírű rendező film­jéről készült kazettából — darabonként 19,95 dolláros áron — eddig 15 milliót ad­tak el, ami rekordnak szá­mít a videopiac történeté­ben. Spielberg ötdolláros ré­szesedést kap minden egyes eladott kazetta után. HATÉKONY SZER AZ AIDS ELLEN? Svéd tudóscsoport egy szert készített, amelyről majmokon végzett kísérletek során kitűnt, hogy négyszer hatékonyabb az eddigi AIDS-elleni orvosságok­nál. A tudóscsoport vezetője, Bo Oberg azt állítja, hogy a szer, amelyet FLT-nek nevez­tek el, megakadályozza az AIDS-vírusok szaporodását, és ezzel csökkenti a fertőzés ve­szélyét. A szert most kezdik tökéletesíteni, s ennek a folya­matnak több szakasza lesz. Emberekben jövőre fogják ki­próbálni, s ha az eredmények kielégítőek lesznek, gyorsan hozzákezdenek az orvosság gyártásához. A tudóscsoport derűlátását arra alapozza, hogy a betegség kifejlődése nagyon hasonló a majmoknál és az em­bereknél. AZ ELSŐ AKTKIÁLLlTÁS KÍNÁBAN Kínában, az első aktkiállí­tást Pekingben rendezik meg december 22-től január 8-ig. A művészeknek 1978-ban megengedték, hogy meztelen nőket fessenek le, de a ké­peket nem volt szabad kiál­lítani. Az elmúlt évtizedek­ben még a szakkönyvekben és a művészeti akadémia tankönyveiben sem volt ta­lálható akt. VISÍTÓVERSENY JAPÁNBAN ■Jó adag feszültség szorul a szerény japán nőkbe, de a férfiakba is. Ezt bizonyítja az országos visító-ordító ver­seny eredménye. „Mikor vá­lunk?" — sikította a 20 éves Mavude Szeiko, 116,7 decibeles fülsiketítő hang­erővel, ami a fiatal nő szá­mára az első helyezést hoz­ta. „Próbáld keményebben" — kiáltotta a baseball-rajon- gók biztatását 115 decibellel a 18 éves Soda Maszahiro. „Te idióta” — szakadt ki 114,8 decibellel a szintén 18 éves Takahasi Neboru tor­kából az épületes kiáltás, ami a harmadik helyezést jelentette a fiatalembernek. A zsűri külndíját a 23 éves diák, Nisitani Eidzsi kapta, aki azt tudta visítani: „hü­lye dolog”. LEKAPCSOLÓDOTT SZERELVÉNY Chiasso és Basel1 között a svájci Gothard alagútban elhagyta a mozdony a rá­kapcsolt nyolc Pullmann-ko- csit 500 utassal. A mozdony- vezető idejében észrevette, visszatolatott és a kocsikat az ijedt utasokkal kivezette az alagútból. Manuéla megszülte saját testvérét Született szeptemberben Rómában egy kisbaba, akinek az édesanyja egyben a testvére is. A televízió tárta a nyilvános­ság elé az esetet: Giovanna (48 éves) első házasságában három gyermeket szült, a második házasságában az új férj (35 éves) azonban akart egy közös gyermeket is. A pár gondját orvos- genetikusok oldották meg; egy speciális laboratóriumban Gio­vanna kémcsőben megtermékenyített petesejtjét 20 éves lánya, Manuela méhébe ültették. A lány anyja Iránti szeretetből ki- hordta a babát. A gyerek megszületett, egészséges, de kié? „Örülök,, hogy segíteni tudtam rajtuk. Nem érzek semmit a terhesség kapcsán. A gyermek nem az enyém” — mondja szenvetlenül Manuela, de az utolsó hónapokat bezárkózva töl­tötte, nem akart mutatkozni környezete és barátai előtt álla­potosán. A hatóságok vizsgálatot kezdtek: kit jegyezzenek be az anyakönyvbe anyaként. Ha nem Manuélát, a törvény betű­je szerint „személyazonosság megmásításának” a bűnténye fo­roghat fenn, ami öt—tiz évi börtönnel sújtható. A mai törvény azt tekinti a gyermek anyjának, aki őt a világra hozta. Ma­nuela azonban genetikailag nem anyja a gyereknek. A „bér- szülés”, az „anyaméh kölcsönadása”, egyelőre jogilag szabá­lyozatlan — nemcsak Itáliában —, miközben az orvosgenetika félelmetes lehetőségeket teremtett, amelyek súlyos erkölcsi— etikai kérdéseket is felvetnek. Tükrözte ezt az orvosi bravúr végrehajtójának, a 43 éves Severino Antinori nőgyógyásznak a viselkedése is: először tagadta, hogy köze lenne az esethez, majd kijelentette: „Méhet kölcsönözni ugyanaz, mint vesét, átültetéshez.. .” Kollégája, egy sterilitás kezelésére szakoso­dott magánintézet vezetője szerint egészséges petesejtet kiemel­ni egy 48 éves asszony méhéből, egy kémcsőben megterméke­nyíteni, majd sikerrel visszaültetni egy másik méhbe, nem akármilyen vállalkozás, és joggal lehet rá büszke, akinek ez sikerült. Egyszerűbb esetekben is legfeljebb 20 százalékos a si­ker esélye ma világszerte. Olaszországban legalább 13 hasonló magánintézet működik, s egy-egy esetben 5—15 millió lírát (10 ezer dollár!) kérnek. Egyre többen fordulnak hozzájuk olyanok, akiknek ilyen, vagy más okból nincs gyerekük, de szeretnének, vagyis: hol a határ?... A tudományos kutatás és kísérletezés szabadságát nagy hiba lenne korlátozni, mond­ják az egyik oldalon. A másikon azonban joggal merül fel a félelem: a „gyerekgyártás” üzletté válik, a „bérszülés”, és egyéb genetikai trükk, csalások és kalandorságok melegágya, emberi üzérkedés előtt nyit kaput. Az újvidéki Hawaii Sió -ban olvastuk: Hogyan értékeli Magyarország viszonyát Jugoszláviával? A külpolitikai rovat témája ezúttal: Jugoszlávia kapcso­latai szomszédaival. Hogyan értékelik a viszonyt, az együtt­működés jelenlegi állását a szomszédos országok belgrádi nagykövetei, akik éppen a jobb megértés, a bizalom, a jó­szomszédság érdekében munkálkodnak. Ezzel, a címben foglalt egyetlen kérdéssel fordultunk Ausztria, Magyarország, Románia, Bulgária, Görögország, Albánia és Olaszország jugoszláviai diplomáciai képvisele­tének vezetőjéhez. Az osztrák, a magyar, a bolgár és az olasz nagykövetség­ről nem késett a válasz: dr. Paul Leifer, Györke Sándor, Beleső. Belesen és Massimo Castaldo szívesen eleget tett kérésünknek és nyilatkozott lapunknak. A román nagykö­vetségtől kitérő, majd nemleges választ kaptunk: konzul­tálnia kell Bukaresttel; sajnos ez a konzultáció nem volt kedvező számunkra: a román nagykövetség, mint mondták, nem illetékes ilyen jellegű nyilatkozatot adni, Dimitru Pópa nagykövet tehát nem válaszolt kérdésünkre. Az albán nagy- követség arra hivatkozott, hogy nincs gyakorlatuk, illetve náluk nincs ilyen gyakorlat. Óvatos megjegyzésünk sem segített, hogy négy ország nagykövete már eleget tett a Magyar Szó kérésének, Kujtim Hysenaj nagykövet nem nyi­latkozott. Emanuíl Szpiridakisz görög nagykövet, mint kö­zölték a követségen, szívesen nyilatkozna, de görög részről nemrégiben jelent meg egy interjú a jugoszláv hírközlő szervekben erre a témára, és az ott elhangzottakhoz nincs mit hozzátenniük. Más alkalommal szívesen ad interjút. Az alábbiakban Györke Sándor magyar nagykövet nyilat­kozatát közöljük, s ez alkalommal még egyszer köszönetét mondunk válaszáért. * * * Több mint harminc éve van alkalmam közvetve vagy közvetlenül figyelemmel kísérni a magyar—jugoszláv kap­csolatok alakulását, sőt esetenként abban tevékenyen részt venni a korábbi és jelenlegi beosztásomból adódóan. Kapcsolataink, együttműködésünk fejlődése viszonyunk rendezése után az elmúlt három évtizedben az együttesen kialakított és a gyakorlat próbáját jól kiállt, szilárd elvek alapján folyamatosan felfelé ívelő tendenciát mutat. Már ebből a távlatból is mondhatjuk, hogy együttes boldogu­lásunk érdekében megfelelően levontuk a szükséges tör­ténelmi tapasztalatokat, közösen felismertük a jószomszéd­ságból adódó érdekeinket, kellő ütemmel, elszántsággal és rugalmassággal gazdagítottuk, fejlesztettük a népeinket ösz- szekötő kapcsolatokat, jószomszédi viszonyunkat, egyúttal realitásként elfogadva, és tisztelve a szocializmus építésé­ben követett különböző utat és országaink eltérő nemzetközi helyzetét, és adottságait. Így napjainkban nemcsak orszá­gaink közvéleménye, hanem a szűkebb, de talán a tágabb európai környezet is tényként fogadja el, hogy a magyar— jugoszláv viszony és együttműködés az élet minden terüle­tén felhőtlen, eredményes és több tekintetben példás is. Érdeklődés a tapasztalatok iránt Megítélésem szerint kapcsolataink alakulásának a ’80-as években több figyelemre méltó sajátossága van. Első helyre kívánkozik, hogy a közel azonos fejlettségi szinten levő or­szágaink erre az időszakra merítették ki az eddigi extenzív fejlődés és modell lehetőségeit, és kerültek törvényszerűen szembe az ebből adódó súlyos társadalmi, politikai, gazda­sági problémákkal, nehézségekkel a hazai és nemzetközi környezetben egyaránt. Pedig az elmúlt évtizedekben talán Jugoszlávia és Magyarország volt a legaktívabb az útkere­sésben, kísérletezett és változtatott leginkább a korábbi rendszerén. Hasonló időben érett meg a felismerés is, hogy átfogó politikai és gazdasági reform nélkül elképzelhetetlen a szükséges társadalmi kibontakozás, politikai és gazdasági megújulás. Ebből adódóan törvényszerű, hogy jelentősen megnőtt az érdeklődés egymás elképzelései és tapasztalatai iránt a politikai intézményrendszer korszerűsítésében, a de­mokrácia, a jogállamiság, a nyilvános és a szocialista plu­ralizmus további kibontakozásában és erősítésében. Hasonló­képpen a gazdasági reform gyorsítása, a szocialista piacgaz­daság bevezetésében és kiteljesítésében, az érdekeltség erő­sítésében, a vállalkozási feltételek javításában, a teljesít­ményelv érvényesítésében, a tulajdonviszonyok korszerűsí­tésében. Ezért kölcsönösen hasznosnak és továbbra is köve­tendőnek tartjuk politikai, gazdasági, központi, helyi és vállalati vezetőink gyakori találkozóit, élénk véleménycse­réit és konzultációit. Másik fontos sajátosság, hogy a ’80-as években növekvő és sokasodó gazdasági gondjaink ellenére gazdasági együtt­működésünk továbbra is szilárd és rugalmasan alkalmazko­dik a gyorsan változó helyzethez, nagyobb visszaesések nélkül viszonylag azonos szinten realizálódik. Országaink belső és külgazdasági nehézségei, gondjai jelentősen na­gyobbak annál, hogy azokat egymás segítségével meg tud­nánk oldani. Ugyanakkor szorosabb, hatékonyabb együtt­működéssel könnyíthetünk azokon. A napokban lefolytatott külkereskedelmi tárgyalásokon abban állapodtunk meg, hogy jövőre viszonylag dinamikusabban tudjuk növelni köl­csönös áruszállításunkat és a határmenti áruforgalmat. Évtizedünkben talán kapcsolataink egyik leglátványosabb eredménye, hogy tartósan tömegessé vált lakosságunk uta­zása a másik országba, a legkülönbözőbb formájú és célú idegenforgalmi utazások, a kishatárforgalom és rokonlátoga­tások, továbbá a testvérmegyék, -városok, -községek, -intézmények gyakorlattá vált és egyre szélesedő együttmű­ködése révén. Ennek keretében állampolgáraink semmivel sem helyettesíthető közvetlen és személyes benyomást, ta­pasztalatot szerezhetnek. Nemcsak szemlélői, hanem egy­úttal aktív részesei és tevékeny alkotói viszonyunknak, kapcsolatainknak. Többek között ennek is tulajdonítható, hogy kölcsönösen ismerik országaink helyzetét, körülmé­nyeit, szándékát és az irántuk tanúsított baráti, jószomszédi magatartást. Előrelépés a nemzetiségi együttműködésben Fontos és kapcsolatainknak általunk is nagyra becsült eredménye évtizedünkben, hogy a kölcsönös bizalom, a jószomszédi viszony erősítésében tovább tudunk lépni a nemzetiségi együttműködésben. Napjaink követelményeivel összhangban új vonásokkal, elemekkel gazdagítottuk nyitott nemzetiségi politikánkat és gyakorlatunkat és ennek képvi­seletében nem egy alkalommal közösen lépünk fel nemzet­közi fórumokon is. Fontos körülmény, hogy megértéssel és bizalommal fogadjuk egymás aktívabb kisebbségvédő politikáját és törekvéseit. Közösen valljuk, hogy a nemzeti­ségi kérdést nem lehet egyszer és mindenkorra megoldott­nak tekinteni, a kor követelményeivel összhangban kéll bő­víteni és biztosítani a nemzetiségek kollektív és egyéni ál­lampolgári jogait, valamint a többi nemzet kötelezettségeit is. Különösen a nyelvhasználatban, az anyanyelvi oktatás­ban, a saját értelmiség kialakításában és megbecsülésében, a nemzetiségi kultúra megőrzésében és fejlesztésében, vala­mint az anyanemzettel való kapcsolatában. Tudományos, kulturális és oktatási együttműködésünknek rendkívül széles körű, szerteágazó, továbblépésre ösztönző, értékes hagyományai vannak. Mindkét országban szép szám­mal találhatók közös érdekű történelmi és kulturális emlé­kek, amelyek megóvására kölcsönös gondot fordítunk. Bizonyos vagyok abban, hogy szocialista rendszerünk megújítása közepette, eddigi értékes eredményeink alapján, további közös erőfeszítéssel a jövőben is új vonásokkal és eredményekkel gazdagíthatjuk együttműködésünket orszá­gaink és népeink boldogulására. Köszönöm a Magyar Szó szerkesztőségének az interjú le­hetőségét, és élve az alkalommal, tisztelettel köszöntőm a lap olvasóit. Györke Sándor, a Magyar Népköztársaság belgrádi nagykövete AZ INFORMÁCIÓTECHNIKÁI VÁLLALAT BÉKÉS— SZOLNOK MEGYEI LEÄNYVÄLLALATA értesíti Tisztelt Ügyfeleit, hogy a Szerdahelyi u. 2/A szám alatti szaküzletében megvásárolható: — elektronikus és mechanikus (új és felújított) írógépek — carbon kazetták — javítószalagok — Canon PC típusú fénymásológéphez festék és kellék. ELŐJEGYZÉSRE: — Canon FC—5 típusú titkári fénymásológép — Canon ISA 2015 típusú másológép — Canon típusú másológépekhez festékek. REKLÁMÁRON: — Elka 55 típusú asztali számológép — Sharp 2607 típusú asztali számológép. AMÍG A KÉSZLET TART! Nyitva tartási idő: munkanapokon 7—15 óráig.

Next

/
Oldalképek
Tartalom