Békés Megyei Népújság, 1988. november (43. évfolyam, 261-285. szám)
1988-11-05 / 265. szám
0 1988. november 5., szombat NÉPÚJSÁG CSALÁD - OTTHON a bajok legjobb orvossága Örömmel élni Napjaink tudós orvosai, életmódkutatói sok örömtől eltiltottak: jól enni, inni, netán dőasölni az asztalnál, de különösen dohányozni — tilos. Az embernek bűntudata támad, ha enged e klasszikusnak számító élvezetek csábításának. Nem is szólva a szerelem gyönyöreiről! Kötelező ajánlat lett a maximális óvatosság, a diéta, a biokonyha, a magok, teák fogyasztása, a kocogás. A tilalmak túlburjánzása után a legutóbbi időkben a gondolkodók, a kutatók újra intenzívebben foglalkoznak az élet derűsebb oldalával. Elővették nagy emberek vallomásait, tanácsait is. Így tudjuk meg, hogy Woody Allen, az 50 év körüli világhíres filmszínész szerint neki mindaddig kedvenc sportja volt az úszás, mígnem az orvos szigorú egészségügyi célzattal előírta számára a napi penzumot. A spontán örömszerző tevékenység elveszítette játékosságát, fárasztó kötelességgé változott. Colette, a nagy sikerű francia írónő 81 évesen vallja meg. milyen kár, hogy csak későn jött rá, mennyire csodálatos, örömteli is az élet — szinte már akkor, amikor egyre rövidülnek az évek a lelki időszámítás szerint is. A századforduló táján ismerte fel Sigmund Freud, a pszichológia egyik nagy örege azt, hogy az életöröm, a vágy az élvezetre az ember egyik legfontosabb veleszületett késztetése, és fejlődésének egyik fö hajtóereje. Évmilliók óta a szaporodási ösztön teremtette öröm, e humán sajátság teszi lehetővé az emberiség fennmaradását. De az öröm keresése nemcsak a szexuális beteljesedés felé irányítja a vágyakozó embert, hanem például kíváncsisággal párosulva utazásra, kalandkeresésre. Marco Polo, Kolumbusz, Körösi Csorna Sándor a rácsodálkozás soha nem sejtett örömét élhette át. De ne feledjük a világűr modern utazóit sem, akik például a Holdról a Földre pillantva magasztos örömüknek adtak kifejezést, feledve a kockázat szorongásait. A felfedezések, a feltalálások intellektuális gyönyörűsége az egyik legerősebb motorja a tudományos kutatásnak. Az alkotás öröme vezeti a képzőművészek kezét, és a szépség befogadása sok műélvezőből csal ki örömkönnyeket. Lám, a reklámipar művelői hamar felismerték az örömteli arc látványának hatásosságát: életöröm sugárzik a fotómodel- lek, a kínálattévők képéről a plakátokon, a televízióban, az újságokban egyaránt. Jól tudják, hogy az élvezetről árulkodó arc megpillantása összekapcsolódik a reklámozott tárgy, tevékenység iránti előszeretettel, kezdve az égbe szállás örömét árasztó légikisasszony repülésre hívogató arcától a gyermekek mosolyával kísért málnaszörpajánlatig. Az életöröm a civilizáció uniformizáló terjedésével sokszor kivonul a természetes értékrendből, úgy kell felkelteni és fenntartani, szélsőséges esetben serkentőkkel, kábítószerekkel pótolni. Köztudott, hogy Európa-szerte sohasem volt annyi depressziós, életunt ember, mint napjainkban. A kis herceg írója. Saint-Exupéry hívja fel a figyelmet az ellentmondásra: az, hogy kényelmessé. kellemessé igyekszünk tenni az életet, még nem jelenti azt, hogy örülünk is neki. Fontos tehát felismernünk, hogy az életörömnek sok köze van a tudatosabb élethez. Rá kell jönnünk, mi okoz örömöt a számunkra, és hogy fér ez össze mások örömkeresésével. Egy híres amerikai pszichológusnő és agykutatónő szerint az embernek ismét lehetőségeket kell találnia arra, hogy önmagát sokoldalúan kifejezze, megvalósítsa. Elveszítettük a benyomások befogadása, és az önkifejezés közti egyensúlyt. Zenét hallgatunk, de magunk alig-alig muzsikálunk; olvasunk. de nemigen ragadunk tollat; nézzük a játszadozó gyerekeket, de mi magunk nem játszunk. Természetesen ttem szabad összetévesztenünk az életörömöt a boldogsággal. Az életöröm, az életszeretet azt is jelenti, hogy belátjuk: lehetnek hullámvölgyek és hullámhegyek életünkben. Idézzük az 50. évén túljáró francia írónőt, Francoise Sagant: „Szerettem az életet és az élet meghálálta ezt nekem.” Manapság sok a siránkozó, panaszkodó, szorongó arcú ember. Am, aki az életet a mélypontjaival, kríziseivel együtt szereti, fedezheti fel igazán a hétköznapok ünnepvoltát. Az életörömnek, életkedvnek sokkal több köze van a kis dolgok derűjéhez, mint az egyre több izgalomra, pénzre, szabad időre vágyás, és görcsös igyekezet gyümölcseihez. Mirtse Márta VÍZSZINTES: 2. Mihail Gorbacsov beszédéből idézünk. Folyt, a függ. 1. és a vízsz. 86. sorokban (zárt betűk: B, ö, N, F, U, O). 18. ... Boleslav; csehszlovákiai iparváros. 19. Alarm. 20. A Nemzetközi Asztronautikai Szövetség angol nevének rövidítése. 21. Másoló. 22. Három- árbocos vitorláshajó. 23. A zsiráfnál kisebb és rövidebb nyakú afrikai kérődző. 24. Gyümölcsöt szárít. 26. Állami nemi jelleg. 27. Edit, becézve. 28. Osztrák százados, műkedvelő csillagász, a róla elnevezett üstökös felfedezője. 29. Tárcaíró, humorista, a Csicseri Bors és a Borsszem Jankó szerkesztője (Adolf). 30. Költői sóhaj. 32. Az alaphangson 3., 5. és 2. hangja. 33. Bulgáriai kolostor jelzője. 35. Normann vezér volt. 37. Restell. 39. Női név. 41. Horony. 42. Literátor. 43. Nála lentebbi helyről. 45. Régi hosszmérték. 47. Metsz. 49. Belemerítő. 51. Rádiós család. 52. Rég, keverve. 53. Kevés az ideje. 54. Nat King . . . : dzsesszmuzsikus. 55. Orrocska. 57. Ipari, röv. 58. Távol-keleti játék. 59. Felzokog. 61. A laurencium vegyjele. 63. Sportfogadás. 65. Fiúnév. 66. Kettőzve: afrikai ütőhangszer. 68. Az indiai költészetben gyakori 16 szótagos verssor. 70. Algériai kikötőváros. 72. Tanult tinó. 74. Szám idegen rövidítése. 76. A New York-i operaház népszerű neve. 78. Becézett Enikő. 80. Részben megtilt! 81. Autóversenyző, az 1970. évi Forma—l-es világbajnok (Jochen, 1942—1970). 83. Szőlőfajta. 86. Az idézet befejező része. 89. Kellemetlen utóhatás. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet folytatása (zárt betűk: E, I, T, T, É, G). 2. Szombathelyhez csatolt község lakója. 3. Vili—X. századi frank uralkodóház. 4. Japán híradástechnikai márka. 5. Csecsemősírás. 6. Zeneszerző, Gyfila neves szülötte (Ferenc). 7. Iráni pénz. 8. Vakarás. 9. Fiúnév. 10. Fél hízó! 11. Fejvédő. 12. Neves atléta testvérpár. 13. Teherautó-típus. 14. Igás állatot jobbra terelő szó. 15. Veri. 16. Buborékos vízszintjelzŐ. 17. Dán szociáldemokrata politikus, volt miniszterelnök (Jens Otto, 1914 — 1978). 23. Az oxigén és a jód vegyjele. 24. Meggyőz. 25. Válogatott lengyel labdarúgó. 28. Harangszó egyik fele. 29. Folyik. 31. Feltéve. 34. Kevert rag. 36. Használatlan. 37. Férfinév. 38. Izmait elernyesztő. 40. A szerves vegyipar egyik fontos alapanyaga. 41. Filmet lejátszik. 42. Igeképzö. 44. A kimonót ösz- szefogó széles selyemöv. 46. Savanyú folyadék. 48. Angol helyeslés. 50. Kiváló operaénekesnő (Gabriella). 51. Beszédünk eleme. 53. Habzó ital. 56. Időhatározó szó. 59. A megszokott szabályostól eltérő irányú. 60. Spanyol férfinév. 62. Elhasznált textília. 64. A koordinátarendszer kezdőpontja. 65. A magasban. 67. 4566 méter magas csúcs Tanzániában. 69. Tó Zaire és Ruanda határán. 71. A francia- országi Tarn megye székhelye. 73. Kinek a tulajdona? 75. . .. Roy: Walter Scott regénye. 77. Tv-műsor, röv. 79. Könnyűfém rövid neve. 82. A múlt idő jele. 84. Mikes Kelemen képzeletbeli nagynéniének névjele. 85. A berlini olimpián bronzérmet nyert japán rúdugró (Sueo). 87. Régi fegyver. 88. Keresztül. Tóth Nándor Beküldendő: a Gorbacsovidézet. Beküldési határidő: november 15. Cím: Békés Megyei Népújság Szerkesztősége, 5601 Békéscsaba, Pf. 111. A jnegfejté^ seket csak postai levelezőlapon fogadjuk el. A megfejtők között 5 db 150 forintos könyvvásárlási utalványt sorsolunk ki, amelyet postán küldünk el. Az október 8-i rejtvény megfejtése: Luxemburg grófja, Éva, Víg özvegy. Giuditta, A mosoly országa. Cigányszerelem. Paganini. Nyertesek: Balogh Imre, Békés; Kovács Zoltán, Békéscsaba; Szabó Sándorné, Orosháza; Sál Sándor, Gyula; Farkas Andrea. Szarvas. Ezt is meg lehet tanulni! Mint mindent, a vessző- fonás fortélyait is meg lehet (tanulni,- s ha az első próbálkozások nem éppen mesterművek, az sem baj — a sikerélmény a fontos. A szcmorúfüzet kivéve, sokféle fűz alkalmas e munkához. A kender-, mandula-, cinege-, hamvasfűz, valamint a nemesített amerikai és az aranyfűz vesszői mind kitűnő alapanyagok. Ha nem elég hajlékonyak, rugalmasak, feldolgozás előtt beáztatják és kigőzölik ezeket, ez 5—15 napig tart, aszerint, hogy a levágott hajtásokat meddig tárolták és mennyire szárították ki. A kosárfonás legfontosabb szerszáma az éles kés, szükség van egy fakalapácsra, ezenkívül a végek rögzítéséhez vékony drót, apró szegek, esetleg ragasztó és fonal szükséges. A munkafogásokat egy henger 'és egy gömbölyű formájú kosár példáján ismertetjük. A henger alakú kosár attól függően, hol használjuk, lehet burgonya-, zöldség-, gyümölcstartó; szennyesruha-tároló; papírkosár stb. Fenékvesszőinek (száma páros, 6, 8 vagy több, a kosár nagysága szerint. A vesszőket legyező alakban, keresztbe fektetjük egymásra; a keresztezés helyét vékony vesszőkkel kötjük át. E kötéshez erősítjük egyegy hosszú vessző kihegyezett végét, s körben haladva fonjuk a kosár fenekét; a vesszőt: felváltva hol felülről, hol alulról bújtatjuk át az aljon. Amikor a fenék elérte a kellő méretet, a vesszők szabad végeit felfelé hajlítjuk, s így oszlopok keletkeznek. Ezekre merőlegesen, tehát vízszintes irányban, kör alakban fonjuk a kosár falait úgy, hogy a kosár fölfelé fokozatosan szélesedjék. Amikor megfelelő magasságig jutunk, összehajlított vesszők végeit illesztjük a fonadékba; ezek a fülek. Mindegyik fül 3-4 vesszőből áll. Majd folytatjuk a fonást fölfelé. A peremet és á füleket vékony vesszőkkel fonjuk át. Fonás közben a vesszőket fakalapáccsal ütö- getjük, hogy szorosabban simuljanak egymáshoz. A gömbölyű kosárhoz kiválasztunk két, teljes hosszúságukban egyformán vastag vesszőt (vékony végeiket levágjuk). Hosszuk a kosár kívánt nagyságától függ: ez utóbbi lehet 50-60 centi átmérőjű. A vesszőkből abroncsokat hajlítunk. Ezt legkényelmesebben úgy csinálhatjuk, ha sablonként kerek. vastag fahasábot, tönköt használunk. A vesz- szők végeit ferdén lemetsz- szük, és vékony szegekkel egymáshoz erősítjük. Az egyik abroncsot merőlegesen, keresztben ráerősítjük a másikra, a találkozási pontokat pedig vékony vesszővel ötször-hatszor átfonjuk. A vízszintes abroncs a kosár pereme lesz, a függőleges abroncs alja a kosárfenék alapja, ennek felső része pedig a fül. Ekután 4-6 vesszőt fele olyan hosszúra vágunk, mint amekkorák az abroncs vesszői. Végeiket kihegyezzük, s az al*roncsok keresztezési pontjaihoz erősítjük: átbujtatjuk az abroncsokat megerősítő fonadék alatt. Két-három vesz- szőt az alj egyik oldalán a perem alatt erősítünk fel, és a másik oldalon is ugyanennyit. A rögzített vesszőket, amelyeket oszlopoknak nevezünk, félkörívben meghajlítjuk. Miután így elkészült a kosár váza, hozzákezdünk a fonáshoz. Egy vékony vesz- sző végét kívülről a kosár aljához illesztjük, behajlítjuk az alsó oszlop alá, majd kihúzzuk, azután megint belülre hajtjuk stb. A vessző ekként felváltva, hol az egyik, hol a másik oldalról fonja körül az oszlopokat, és így erősen tart. A peremnél a vesszőt visszahajlítjuk, és a fonást föntről lefelé folytatjuk. A kosár fenekéhez érve, a vesszőt isméit fölfelé hajlítjuk. Minden oszlopot két szomszédos vessző az ellenkező oldaláról fon körül. Amikor a vessző végéhez értünk, végét valamelyik oszlop mellett ferdén levágjuk, új vesz- szőt illesztve hozzá, tovább fonunk. A vesszőket nem a fenekén, nem is a peremnél, hanem a kettő között, a kosár felületén kell össze- toldani. Ezt ismételjük, míg a kosár el nem készült. Bányai Katalin Csalafinta fortélyok Azok számára, akiknek a sors többet juttatott nyakbőségben és mellbőségben, a divat szerencsére tartogat néhány olyan kis trükköt, fortélyt, amelynek segítségével ezek a nem mindig örvendetes külsőségek optikailag szinte észrevétlenné tehetők. A leggyakoribb ravaszságok közé a megfelelő ruha-, illetve nyakkivágások sorolhatók. Rajzainkon négy ilyen érdekes, mély, hosszított kivágású ruha elejét mutatják be, ezeknek az a sajátossága, hogy hosszában nyújtják az alakot, tehát érdemes kipróbálni a hatását. B. K. Dunakeszi magas röptű keringő Kiváló röpgalambfajtánk a zárt falkában keringők közé sorolható, magas röptű és gyors röpmodorú fajta. Igen élénk vérmérsékletű, arányos testfelépítésű. A sima felületű, finom szövetű szemgyűrűi kétsorosak, szürkés színűek, a szemek élénk gyöngyszínüek. Az írisz kissé vérerezett. A sötét szaru 6zínű csőr középvastag és zárt. A szárnyak rendkívül izmosak, fejlettek, szorosan zártak, s a .szárnyhegyek a kormánytolla- kon fekszenek. A láb hossza a méretekhez viszonyítva közepes, a lábszárat, valamint az ujjakat rövid fehér tollak borítják. A fajta kezd népszerűvé válni. Köszönheti ezt kiváló sza- poraságának, s annak, hogy jól tájékozódik: akár 50 km-ről is hazatalál. Nehezen szoktatható. Az országos röpvensenyek annál érdekesebbek, minél több fajtát indítanak. Kevés ország rendelkezik ennyi jó röptelje- sítményt is mutató galambfajtával, mint hazánk. A Dunakeszi magas röptű keringők száma a kiállításokon is szaporodik, s javul a bemutatott egye- dek minősége. Az igazi sikert az jelenti, ha a szép küllem mögött röpteljesítmény is van. Színszegény fajta. Csak vörös és feketebabos változatban fordul elő. Az alapszín a fehér, az evező-, valamint a kormánytollak is fehérek. A szárnypajzsok szív alakban szürkésfeketén vagy vörösen babozottak. A fajta tenyésztésénél a röp- képesség megtartása illetve növelése mellett az is kiemelt feladat. hogy az országos eredménylistára minél több tenyésztő neve felkerüljön a legjobbak közé. jelezve ezzel is a fajta fellendülését. Hunyadvári Árpád Ősi magyar galambfajták November 7.