Békés Megyei Népújság, 1988. november (43. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-05 / 265. szám

1988. november 5., szombat NÉPÚJSÁG KULTURÁLIS MELLÉKLET „A kimondható és a kimondott meg is formálható” Knopp András államtitkár avatóbeszéde a békéscsabai meseházban Egyedülálló kulturális in­tézmény használatbavétele alkalmából gyűltünk ma itt össze. A békéscsabai mese­ház minden szempontból egyedülálló művelődési kez­deményezés: a gyermeki kreativitás olyan komplex otthona, amelynek nincs párja hazánkban, de talán határainkon kívül sem. A meseház ideája, s az itt ma felavatásra kerülő, az eredeti elgondolást valóra váltó változat tervezője és részben kivitelezője Sché­ner Mihály, a medgyesegy- háizi születésű, de gyermek­es ifjúkorától ezernyi szál­lal Békéscsabához kötődő és itt élő. egyedülállóan erede­ti művész. A meseház ideáját emlí­tettem az imént, de helye­sebb és pontosabb, ha a me­seház filozófiájáról beszé­lünk ! Mert Schéner nemcsak művész, méghozzá a saját művészetét és a művészetet tudatosan is végiggondoló alkotók fajtájából való, s nemcsak bölcs ember, akit ez a jelző lassan-lassan már koránál fogva is megillet, hanem filozófus is. A mese- ház filozófiájának alapgon­dolata, hogy amit kimon­dunk, a kimondható és a kimondott meg is formál­ható és — mutatis mutandis — meg is formálandó, vagy legalábbis meg kelti kísérel­ni, hogy formába, látható vagy tapint ható-körül járható formába öntsük. Schéner azt vallja, hogy korunk egyik nagy kihívása és egyben fel­adata. hogy a verbalitás és a vizualitás kettősségét fel­oldjuk, s a kettőt a lehet­séges és kívánatos egység felé közelítsük. A meseház egész koncep­ciója épp arra épül, hogy verbálisnak, vizuálisnak és muzikálisnak ez aíz egysége a gyermeki fantáziában és a gyermekek esztétikai szem­léletében még nem bomlott fel], s a maga komplexitásá­ban, különböző elemeinek komplementer mivoltában van jelen. A meseház komp­lex esztétikai nevelési kon­cepciója épp ezért és ezáltal mutathat előre a gyermekek esztétikai szemléletének, s ezen belül a vizuális kultú­ra színvonalának lehetsé­ges és kívánatos emelése irányába. A meseház schéneri filo­zófiájának másik alapgon­dolata, hogy álmodni kell. Álom és fantázia nélkül nincs szabadság, az álom és a fantázia a szabadság fel­tétele. Schénernél azonban az álom, a fantázia nem a valóság elől való kitérés vagv menekülés, s nem ezál­tal vezet a szabadság kép­zelt birodalma felé. Az ő ál­mai megformálható, s ily módon a valóságot birtokba vevő álmok, a valóság for- málása-megformálása révén mutatnak a szabadság felé. „Süvítsen be a szabadság szele a Mese-ház ajtaján Szabadítsa fel a fantáziánkat, hogy kezünk ügyébe vehessük a Szívünk . szerint valót. Legyünk a szabadságban játékosak és a játékban szabadok Közelítsük szépséggel az igazságot!” — így összegezi a meseház hivatását Schéner. Schéner alapvető filozófiai beállítottsága mélyén opti­mista, álom világa ezért is lehet rokon a népmesékével, a gyermeki mesevilággal. Jól tudja persze, hogy van go­nosz is, de nem fél az ör­dögtől, a bennünk lakó ör­dögöktől sem. Megnevezi, ki­mondja. megformálja őket is, s ezáltal közelebb jut ahhoz, hogy uralja, leküzd- je az ördögöt is. A mese világához kötődő fantázia felkeltésének és a mese álomvilágából építke­ző gyermeki kreativitás komplex kibontakoztatásá­nak kíván otthont teremteni a meseház. A meseházban a gyerekek Schéner mesevilágának lát- ható-tapintható figuráit fan-' táziájukkal továbbépíthetik, akár a mese birodalmának irányában, új meséket sző­ve a népmesékben és a né­pi kultúrában gyökerező fi­gurák köré. Ahogy mesére inspirálták ezek a figurák Csukás Istvánt, a költőt, aki Schéner itt látható figurái alapján alkotta meg Gya- logcsillág című mesejátékét, vagy ahogy versekre ihlet­ték ezek a figurák Ágh Ist­vánt vagy Juhász Ferencet. A meseház egy másik, a gyermeki fantázia és krea­tivitás kibontakoztatását és működtetését serkentő, vi­zuális kultúrájuk alakítását és fejlesztését segítő, komp­lex működési terepe a me­sevilág alakjainak, figurái­nak formába álmodása és megformálása síkban, rajz- ban, festésben, színekben, formákban, anyagban, fá­ban, textilben. Schéner nem­csak hisz a gyermeki alko- tókészségbep, azt vallja pél­dául, hogy a gyerekek sík­beli szinkretikus festmé­nyein szinte sosem fordul elő színtévesztés, ami a hi­vatásos művészekről ko­rántsem mondható el. A békéscsabai meseház komplex intézmény, s egye­dülálló céljait sokoldalú esz­köztárral igyekszik szolgál>- ni. Van itt meseszoba mese­mondó trónszékkel, amelyet államalapító Szent István királyunk alakja és ország­almája ékesít, s amelynek színes, Schéner-mesefigurái- val díszített színes bútorai maguk is egy álomvilágba vezetnek. De van itt múze­um is, amely Schéner mű­vészetének egyfajta kereszt- metszetét adja, a népi kul­túrában gyökerező mesefigu­ráktól és mézeskalács figu­ráktól a gyermekjátékokon át a konstruktivista ihleté­sű és a Bauhaus formavilá­gává! rokon szobrokig és szoborcsoportokig, mechani­kai elemekre bontott áHat­es szörnyfigurákig, bemutat­va e művészet sokarcúságát és sokszínűségét a felhasz­nált anyagok — a fa, a fém. a kerámia sokféleségétől a schéneri formavilág utá­nozhatatlan motívumgazdag­ságáig. Ez a múzeum nemcsak a gyermekeknek szól, nemcsak számukra villantja fél a mű­vészet új lehetőségeket és új világokat teremtő, s így saját világunkat is jobban megis­merhetővé tevő lényegét, ha­nem számunkra, felnőttek számára is. A meseház másik épü lété­ben nyert elhelyezést a bé­késcsabai Napsugár báb­együttes múzeuma. Itt az együttes ma már több mint 40 bábjátékának Lenkefi Konrád alkotta figurái kö­zül ez alkalommal Bartók „Magyar népdalok” című báb- tá nckoreográ f iájának bábui láthatók, s a gyerekek itt vidéón a bábjátékokat meg is nézhetik. A többi helyiség a gyermekek művé­szi alkotótevékenységének hivatott teret adni. Ezeknek a helyiségeknek a falait a városi gyermekrajzpályázat- ra beérkezett alkotások dí­szítik, egyaránt méltón il­lusztrálva a csabai gyerme­kek tehetségét és pedagógu­saik kiváló munkáját. A két épület között egy egykori kukoricafészer ki­bontott oldalából és egy elé épített színpadból csodála­tos bábszínház és mesejáté­kok előadására alkalmas szabadtéri színházat alakí­tottak ki a tervezők és az építők, amely újabb teret nyit a gyermeki kreativitás kibontakoztatása számára. Eddig a meseház filozó­fiájáról és rendeltetéséről szóltam, de minden idea annyit ér, amennyit megva­lósítanak belőle, és ahogyan megvalósítják azt. A békés­csabai meseház külső meg­jelenésében és kivitelezésé­ben is méltó az intézmény céljaihoz, eszméjéhez. A né­pi építészet e gyönyörű em­lékei — a két épület és az udvar — ebben a formá­jukban arányaikkal, térfor­málásukkal maguk is eszté­tikai élmény forrásai. Hála mindazoknak, akik segítették e csodálatos in­tézmény megszületését. El­ismerés illeti mindenekelőtt a városi és a megyei taná­csot, azokat a tanácsi veze­tőket, akik ezekben a nem könnyű években is áldoz­tak és áldoznak ilyen nemes célokra, akik felismerték a meseheáz ideájában a meg­valósításra méltót és támo- gaitandót. Sajrtos nem ismerem mindazoknak a nevét, épí­tészeknek és a közművelő­dés munkatársainak, fafara­góknak és az épület kivite­lezőinek, akiknek Békéscsa­ba köszönheti ezt a csodála­tos intézményt, de egy név mindenképp idekívánkozik. Dér Lászlóé, a békéscsabai múzeum egykori igazgatójáé, aki talán elsőnek ismerte fel Schéner Mihály elképze­lésének egyedülálló voltát, és segítette annak megformálá­sát. Az épület felújítási mun­kálatait a Békéscsabai In­gatlankezelő Vállalat végez­te az Országos Műemléki Felügyelőség támogatásával és szakmai irányításává'. A belső berendezés Várnai László grafikus tervei alap­ján készült. A berendezések kivitelezésében részt vett a Sarkad i Építőipari Szövet­kezet, a békéscsabai Béta Szövetkezet, Békés megye fafaragó-stúdiójának tagjai és Varga Miklós faszobrász. Mindaonyiukat köszönet il­leti a végzett munkáért, an­nak színvonaláért. Megtisztelőnek érzem, hogy ezt az egyedülálló in­tézményt a művelődési kor­mányzat részéről én adha­tom ált Békéscsaba közönsé­gének. Kívánom, teljen ben­ne örömük az alkotóknak, a meseházat használó gyerme­keknek, szüleiknek, a mú­zeumot látogatóknak, min­den művészetszerető ember­nek. Kívánom, hogy eredeti céljának megfelelően szolgál­ja hasznosan és eredménye­sen a közművélődést, járul­jon hozzá nemzeti felemel­kedésünkhöz. Mesefigurák: Nyanyicska, Pásztor és a Bogyós menyecske Mai szovjet költők A forradalom városában született Szergej Volszkij; de a szibériai Valerij Zubarjov, Szergej Donbaj, Va- lentyin Mahalov verseiben is a szovjet líra mai, if­jabb nemzedékének életérzései szólalnak meg. A táj szeretete, a hagyomány tisztelete, néha öngúny és sza­tirikus hang is megcsillan soraikban. összeállításunkkal köszöntjük a forradalom évfor­dulóját. Szergej Volszkij: Célt érni... Célt érni szenvedélyünk olthatatlan: körmön, karmon, hát négykézláb, de föl! S im, a könnyen boldogulok — Ök tudtak ellökni minden bajt maguk elől. S büszkén bevéve már a csúcs szikláit hars győzelmük dicsőséget kiált.. . Néha bizony egy Harlequin se jár itt, hogy profilból is megnézné magát. Szergej Donbaj: Én, a fagyos nap testvére A kerekeskút víztükrére Most fagy sző hálót, még puhát, Es én, a fagyos nap testvére, Hótömbök közt, féléven át Hordok fagykoronát, füles Bundasapkámon tövisest. Ha szél fúj, fehér éjszakában, Előbb jön meg, mint ,Leningrádban, A jég, mint szalmaszál, törik, Immár a meggyvirág virít, S egy vadrózsabokor nevet Vörösnyakkendős ünnepet. Hát én, a fagyos nap testvére Épp epret szedni indulok S már fagy lehel a kút tükrére, Ni, fázós markomban huhog. Valerij Zubarjov: Titok Ünnepi társalgásaink zűrzavarából, hol erről, s arról is követte szó a szót, asszonyarcok ragyogtak fel ránk, nem evilágból, Hanem a Tejúton túli csillagországból valók. Ami volt, szétzúztuk, ám magunkból építettünk fel egy új mindenséget, s mily édes méreg csordult a szavunkból, és mi csak kortyoltuk ezt a mérget. Ám ekkor gyengéd erők vonzására földünkre tértünk meg, de itt levert és belénk hasított a madarak sírása, kedveseink, kik délre szálltak el... Kedves társam is, Jet tenyeremből még szomorúan nézte az eget, miként a napsütés alatt az erdő, úgy árnyaskodott és fényesedéit. Majd lassan ráuntunk a társalgásra, kedvünk is és erőnk is elfogyott, és a madárraj nagy körforgása zagyvaságunkra is fényt hozott. Valentyin Mahalov: £ szép reményt és gazdagságot Még érzem az ősz üde fényét, Es csókolnék rá örömöt, Oly tiszta az égen a kékség Az út arany ajka fölött. Ó, földanya, ne haragudj rám, Ó, bocsáss meg, kék láthatár, Bár jókor vetettem el búzám, Ily későn ért kasza alá. En parasztnak születtem, nőttem, Az apai szót követem, És földem, e jó orosz földem En el nem hagyom, szeretem. Már sok dolgos köznapot éltem, Itt kalászt hajt a szeretet, S kik vigyázzák munkám, a léptem, Oly csendesek, egyszerűek. S csak mentem. Ily falusias volt A remény, lelkemben a fény, Sok idegen ablakon, ajtón Csak szívemmel kopogtam én. A sors teszi ezt, a megértés, Fordultak rám könnyes arcok, S sok forró, örömteli nézés, Mert a szavam komolyan szólt. Es volt úgy, hogy korán vagy késve Harcoltam meg igazamért, Es volt úgy, hogy baj jégverése Torlódott a fejem fölé, De népi kedv, jó barátságok öröme bennem a hit. E szép reményt és gazdagságot Hirdessem én végnapomig. Konczek József fordításai

Next

/
Oldalképek
Tartalom