Békés Megyei Népújság, 1988. november (43. évfolyam, 261-285. szám)

1988-11-22 / 278. szám

1988. november 22., kedd Amerikai törvényhozók látogatása Dante Fascell képviselő­nek, az Egyesült Államok Képviselőháza Külügyi Bi­zottsága elnökének vezetésé­vel törvényhozási küldöttség folytatott megbeszéléseket Budapesten. A képviselőket és William Roth szenátort hétfőn fogadta Grósz Ká­roly, az MSZMP főtitkára, a Minisztertanács elnöke és Nyers Rezső, a Politikai Bi­zottság tagja, az Országgyű­lés kereskedelmi bizottságá­nak elnöke. A Parlamentben Szűrös Mátyás, a KB titkára, az Or­szággyűlés külügyi bizottsá­gának elnöke és Stadinger István, az Országgyűlés el­nöke folytatott megbeszélést az amerikai politikusokkal. A Külügyminisztériumban Várkonyi Péter külügymi­niszter találkozott a repub­likánus és demokrata párti kongresszusi tagokkal. Sta­dinger István hétfőn este fo­gadást adott a Parlament­ben a delegáció tiszteletére. A megbeszéléseken részt vett Mark Palmer, az Egye­sült Államok budapesti nagy­követe és Kovács László külügyminiszter-helyettes. Pinochet nem indul Augusto Pinochet, chilei elnök nem indul az 1989 de­cemberében esedékes elnök- választáson — jelentette az AFP hírügynökség a chilei kormány egyik tagjának a Mercurio című kormánylap­ban megjelent interjújára hivatkozva. Az ország katonai vezeté­se még nem döntött arról, hogy kit jelöl államfőnek a jövő decemberi elnökválasz­tásra. Mint ismeretes, az ok­tóberi népszavazáson a chi­leiek többsége Pinochet to­Kubai cáfolat Havanna határozottan cá­folta, hazugságnak minősítet­te azt a sajtóhírt, hogy az Angolában levő kubai csa­patok tűzszünetben állapod­tak volna meg az UNITA kormányellenes szervezettel. A megcáfolt értesülés a vábbi nyolcéves hivatalban maradása ellen szavazott. Carlos Caceres belügymi­niszter nyilatkozatában ígé­retet tett arra, hogy a kato­nai kormányzat kész meg­hallgatni az ellenzéknek az alkotmány módosítására tett javaslatait. Hírügynökségek megjegyzik, hogy a belügy­miniszter interjúja csak né­hány órával azután került nyilvánosságra, hogy Pino­chet keményen megfenyeget­te az alkotmány módosítását követelő ellenzéket. johannesburgi Sunday Star című lapban jelent meg, az UNITA vezetőjének kijelen­téseire hivatkozva. Jonas Sa- vimbi állítólag azt mondta, hogy a nem hivatalos tűz­szünetet idén augusztusban, egy elefántcsont-parti titkos találkozón kötötte meg a ku­bai fél és az UNITA. Magyar külpolitikai nyitás „A magyar politikusok idei külföldi utazási prog­ramja a magyar külpolitika példátlan aktivizálódásáról tanúskodik, ami a májusi országos pártértekezlet má­ra beérett gyümölcsének is tekinthető, hiszen annak eredményeit számos nyuga­ti országban és természete­sen a szocialista országok­ban — bár nem mindegyik­ben — pozitívan fogadták” — írja Grósz Károly mad­ridi és párizsi útját kom­mentálva hétfői számában a Zycie Warszawy című len­gyel napilap. „A magyar vezetés — ál­lapítja meg a lengyel újság — nagyon következetesen és határozottan igyekszik ki­aknázni a májusi pártérte­kezlet után kialakult kedve­ző légkört, és minden veze­tő tőkés ország esetében a magyar politikusok látoga­tásainak első számú célja a gazdasági kapcsolatok élén­kítése, amin nem is lehet csodálkozni, hiszen a ma­gyar nemzeti jövedelem fe­le az exporttól, ennek fele a tőkés országokkal folyta­tott gazdasági együttműkö­déstől függ. Mint korábban más nyugati fővárosokban, most Madridban és Párizs­ban is Grósz Károly főtit­kár, kormányfő nagy teret szentelt Magyarország és a Közös Piac jövőbeni viszo­nyának, a Magyarország és a Közös Piac között létre­jött gazdasági megállapodás és az 1990-es évekre várha­tó EGK-beli integráció fé­nyében.” Szovjet hadifoglyok A moszkvai Pravda hétfői számában megjelent egyik cikk az Afganisztánban fog­ságba esett szovjet katonák kiszabadítására alakult tár­sadalmi koordinációs bizott­ság tevékenységéről szól. A bizottság egyik titkára, V. Marij e cikkben közölte: nehéz pontosan megmonda­ni, hányán is tűntek el Af­ganisztánban a szovjet ka­tonák közül. Felkutatásuk érdekében a koordinációs bi­zottság szovjet és külföldi szervezetekhez fordult segít­ségért. Egy szovjet küldött­ség a Nemzetközi Vöröske­reszt székhelyén tárgyaláso­kat folytatott az ázsiai or­szágban eltűnt szovjet állam­polgárok helyzetéről. Marij megemlíti, hogy a hadifog­lyok közül sokan nem tud­ták elviselni a fogság gyöt­relmeit és a nélkülözést, hagyták magukat rábeszélni a disszidálásra. Néhányan közülük ma az Egyesült Ál­lamokban, Kanadában és Nyugat-Európában élnek. A koordinációs bizottság arról értesült, hogy az af­gán ellenzéki erők most igyekeznek egy helyre össz­pontosítani a szovjet hadi­foglyokat. Mudzsahedin ve­zetők előzetesen belementek abba, hogy megtárgyalják a szovjet féllel a foglyok ügyét, de a tárgyalásokat különfé­le ürügyekkel elodázzák. DER SPIEGEL-ben olvastuk: Csörgő kasszák — „jönnek a magyarok”! Magyar bevásárló turisták inváziója Bécsben — az osztrákok bosszantására. Regigei' kilenc órakor még csak sűrűsödött a forgalom a Bécsi Művészettörténeti Múzeum környéki utcákban. Egy órával később már tel­jesen megbénult a közleke­dés. Magyarországi autóbuszok tucatjai parkoltak füstölgő kipufogóval a második és a harmadik sávban, magyarok ezrei árasztották el a járdá­kat és az utakat. A remény- télienül bekerített bécsiek meg ugráltak és szidták a keleti vendégekét. Két héttel ezelőtt, hétfőn — ami Magyarországon a forradalom napja, és ezért munkaszünet volt — Auszt­ria a vásárlókedvű magya­rok eddigi legnagyobb invá­zióját élte meg. A magyar támadás következtében nem csak Bécsben bénult meg teljesen a közlekedés, ahol egyébként a hatodik és a hetedik kerületre korlátozó­dott a roham. Burgenland­ban, a magyar határ köze­lében néhány település — így Oberpultendorf és Ober­wart — egy időre kénytelen •volt lezárni á központba ve­zető útvonalait:. S a sze­mélyautók csak fokozatosan jöhettek beljebb. Elsősorban a műszaki üz­letek előtt tolongtak az em­berek, s csak 10-20 vevőt engedtek be egyszerre, a többiek azonban nem tágí­tottak a bezárt bejárait elől. A legkeresettebb árucikke­ket — mikrohullámú sütő, hűtőládát színes televízió, mosógép — egyik-másik he­lyen néhány órán belül el­adták. Sok üzlettulajdonos élete nagy üzletét csinálta meg ezen a napon. A hazai­ak nagy többsége viszont nemtetszéssel1 fogadta ezt a keletről' érkező inváziót. Fé­lő, hogy a magyar testvér­nek kijáró szimpátia ide­gengyűlöletbe megy át. Év eléje óta utazhatnak a magyarok Nyugatra, ha elég devizával rendelkeznek. Az­óta a szomszédos Ausztriá­ba kiutazók száma 1987-hez képest megnégyszereződött. A magyar vámrendelkezések enyhítése csak fokozta a vá­sárlási kedvet. Hivatalos magyar adatok szerint jobb napokon magánszemélyek 5- 7 millió schilling (700 000— 1' millió márka) értékű mű­szaki cikket importálnak. Helmut Klomfar, a Bécsi Kereskedelmi Kamara alel­nökiének értékelése szerint a magyarok ebben az eszten­dőben kereken kétmilliárd schillinget (közel 300 millió márkát) hagytak az osztrák üzletekben. A költekezések oroszlánrésze az említett két kerülethez kapcsolódik, és a Mariahilferstrassét a bécsi népnyelv már régen „Ma- gyar h i If erst rassénak ’ ’ csúfol­ja. Ott már majdnem csak magyar szót lehet hallani — írta <gz egyik magyar gazda­sági lap. Ezen a környéken létesül­tek már évekkel ezelőtt az első magyar shopok. Az utóbbi két esztendőben szá­muk többszörösére nőtt. Vi­szonylag kis területre korlá­tozódik a mintegy száz szak- üzlet, amelyet magyarul be­szélő emigránsok vezetnek. Kari Panzirsch, az illetékes piaci hivatal vezetője úgy vélik hogy egy jól menő ma­gyar bolt napi bevétele itt Bécsben akár százezer schilling is lehet, vagy még sóikkal több. Ilyen körülmé­nyek között egyre inkább más szemmeL nézik a Maria­hilf erstnassén az osztrák üz­letemberek — a magyaro­kat. Eddig voltak a szegénye­sen öltözött látogatók, akik falikúikban estek be a bol­tokba, s inkább okoztak bosszúságot, semmint szíve­sen fogadott vásárlók lettek volna. Ez máira megválto­zott: alig akad mór üzlet, amély ne foglalkoztatna ma­gyarul beszélő eladókat, s amely szemet ne szúrna a keleti blokkból érkező ve­vőknek. Legyen akár pati­káról, akár ékszerboltról szó. „Kelet ismét felfedezett bennünket" — örvendezik Reinhard Enöckl, a régi Gemgiross Üzlethálózat fő­nöke, aki egyre nagyobb hi­vatalos figyelmet szentel a kelet-európai fejlődésnek. Amikor Gorbacsov szeptem­ber végén; újabb győzelmet aratott a Kreml reformel­lenzői fölött, már hallani vélte, hogy „csörögnek a kasszáik”. „Ügy gondolom, a következő bevásárlóhullám Csehszlovákiából érkezik" — mondta. Gerngrossnál a kül­földi vevők 10-20 százalék­kal járulnak hozzá a bevé­telhez, Enöckl igazgató sze­riint. A nagyobb hányad a magyarországi látogatók kontójára megy. Bécs polgármestere, Hel­mut Zilk is pozitívnak érté­keli a magyarok rohamát. Budapest és Bécs közösen szeretné megrendezni az 1995-ös világkiállítást. S a bevásiárlóhuiílám már most tanúskodik arról a „szoros kapcsolatról, amely a több évszázados kötődések alap­ján kívánatos”. A magyar gazdasági szakemberek egy­felől ugyan panaszkodnak amiatt, hogy értékes deviza folyik ki az országból, más­felől Viszont örülnek, hogy a turisták ilyen: módon el­látják a magánszektort ol-' csó komputerekkel, soft- ware-rel és más műszaki cik­kekkel'. Sok bécsi morog, mert a magyar invázió elveszi a parkolóhelyeiket, lármázik és bepiszkolja az utcákat. „Ha egy kávéházat becsuk­nak” — panaszkodik a ha­todik kerület ' megbízottja, Kurt Print —, „halálbiztos, hogy ott néhány héten belül kinyit egy magyar shop." Az osztrákok persze hörcsög, módjára átlllnak bosszút a határhoz közeli magyar vá­rosok szu per market jelben, ahol olcsón bevásárolnak élelmiszerből, benzinből, de még kocsijaikat és a fogukat is rendbe hozatják. A hatáirmantii forgalom mindkét félnek nagyjából előnyös. „A kétmilliárd schillingünket végül ki kell egyenlítenünk, amit a saját embereink olcsó vajért és szalámiért hagynak Magyar- országon” — mondja Klom­far. i— „S ezenkívül talán Keleten behozhatjuk azt, amit az EG-ben elveszítünk." Fordította: Niedzielsky Katalin TEHERAUTÓVAL A BANKBA Nottingham angol grófság Arnold városában egy 20 éves fiú 40 tonnás tehergép­kocsival behajtott a Barcleys Bank ottani fiókjának elő­csarnokába. Az ók: mérges volt az egyik igazgatóra, mert megtagadta a kölcsönt egy rászorulótól. „ŰRUTAZÁS” PROBLÉMÁS GYEREKEKNEK A British Aerospace vállalat a „problémás”, a közösségbe nehezen beilleszkedő gyermekek számára földi Űrrepülőgép-ka­bint készített. Az életnagyságú, saját tengelye körül forogni képes, és minden fontos mű­szerrel felszerelt kabint ipari tanulók építik fel, három év alatt. Az űrkabinban két gyer­mek foglalhat helyet — a „pi­lóta” és a „navigátor”. Ókét egy választófallal különítik el egymástól, de mindketten kap­csolatban lesznek az „irányító­központtal, a harmadik gyer­mekkel. A „legénység” utasí­tást kaphat arra, hogy szálljon fel, s „repüljön be” egy meg­határozott pályát. A kísérlet­nek az a célja, hogy nehezen alkalmazkodó gyermekeket — játékosan — megtanítsa rá: egy­másra hagyatkozzanak, s uta­sításokat adjanak és teljesítse­nek, mégpedig izgalmas, ösz­tönző környezetben. PLUTÓNIUM PACE MAKER Egy 46 éves amerikai férfi az első, akinek plutónium pace makert építettek be a szervezetébe. A műtét másfél óráig tartott és Beth Izrael Egészségügyi Központ orvos­csoportja hajtotta végre. A páciens, John Sniffen jól ér­zi magát. Az orvosok a klasz- szikus pace makert, amely­nek elemei 4-6 évig működ­nek, egy olyannal cserélték fel, amely 3-6-szor tovább tart, azaz 20-tól 40 évig. Ezt a nukleáris szívstimulátort egy parányi plutóniumdarab­ka működteti. A szakembe- nek szerint teljesen veszély­telen a betegre nézve. EMILE CIORAN VISSZAUTASÍTOTTA A DIJAT Emile Cioran, Franciaország­ban élő román filozófus és író visszautasította a Francia Aka­démia Paul Morand díját, amellyel 30« ezer frank (50 ezer dollár) jár. Az elismerés ösz- szeférhetetlen azzal, amit írok. Az én alkotásom az alkotás negációja, én nem kaphatok elismerést. Az az igazság, hogy én a díjak odaítélése ellen va­gyok — jelentette ki a filozó­fus. SZÖCSKÉK LEÁLLÍTOTTAK A VONATOT Eszak-Szenegálban egy vo­nat hét órát vesztegelt a sza­badban, mert néhány milli­árd szöcskelárva befedte a síneket. A vonat kerekei mintegy 200 kilométerrel Diourberl fővárosától egysze­rűen csúszni kezdtek. A vas­utasoknak az utasok segít­ségével két órára volt szük­ségük, hogy 26 kilométert megtegyenek. A szöcskék egyébként már sok fejfájást okoztak a közlekedésben. Két héttel ezelőtt a Dakar—Mau­ritánia útvonalat lepték el és a csúszós út miatt több ösz- szeütközés történt, két sze­mély életét vesztette, többen pedig megsérültek. A VILÁG LEG­NAGYOBB KE­RÉKPÁRJA. Hat méter hosszú és négy méter magas a világ legna­gyobb kerék­párja, amelyet 12 hónap alatt épített Daryl CAY és Sean JUDD Telefotó — MTI Külföldi Képszerkesz­tőség Az ünnepek előtt díjtalanul bevizsgáljuk fényképezőgépét, vakuját! Hibás készülékeik javítását RÖVID HATÁRIDŐRE VÁLLALJUK Keresse fel a FOTOELEKTRONIK ISZ FOTOSZERVIZÉT Cím: Békéscsaba, Bartók IJélia út 37. Telefon: 27-195, Papp Sándor, vagy Kubatovné Ugyanitt műszaki cikkek (fotó, számítógép stb.) vételével és eladásával is foglalkozunk. Értesítjük a lakosságot, hogy 1988. november 1-jei hatállyal a Békés Megyei Adófelügyelőség szarvasi ügyfélszolgálati irodájának a hosszabbított ügyfélfogadási napja megváltozott, hétfőről szerdára Ügyfélfogadás időpontja: hétfő, kedd 8—16 óráig, szerda 8—18.30 óráig, péntek 8—16 óráig. Magyar turisták Bécsben: „Kelet ismét felfedezett bennün­ket”

Next

/
Oldalképek
Tartalom