Békés Megyei Népújság, 1988. október (43. évfolyam, 235-260. szám)
1988-10-22 / 253. szám
1988. október 22., szombat NÉPÚJSÁG CSALÁD - OTTHON Közös fedél alatt Szó nincs róla, hogy könnyű a mai fiataloknak. Nemhogy az érvényesülésük, de még az egymásba kapaszkodásuk is akadályokkal jár. Ha összeházasodnak, lakás híján valamelyik szülőhöz kell bekönyörögniük magukat; kiállni fürkésző várakozásukat, amikor pedig magukban kellene lenniük ahhoz, hogy az együttélést gyakorolva összeszokjanak, összecsiszolódjanak. Recept persze nincs rá, hogy miként lehet elejét venni a szülők és a fiatalok által is felpanaszolt ütközéseknek, súrlódásoknak, de a sokfelől felgyülemlett kifaka- dásokból végül is összegződik néhány — netán felhasználható — meggondolnivaló. A kölcsönösen békés légkörnek például feltétele lehet az is, hogy ha a szülők, vagy a „gyerekek” szobájának nincs külön kijárata az előtérbe, konyhába, fürdőszobába, ott úgy cseréljék meg a helyiségeket, hogy lehetőleg a fiatalok járjanak át a szülők szobáján, és ne a szülők a fiatalokén. Az amúgy is meghozott szülői áldozatot kívánatos ezzel megtoldani. Miért? Talán nem kell megmagyarázni.. . A tapasztalatok szerint az is a békesség záloga, ha a fiatalok a rájuk eső rész arányában hozzájárulnak a lakbérhez és az összes közüzemi költséghez. Ezekben az anyagi kérdésekben nem hoz jót á nagy- lelkűsködés, az esetleges utólagos szemrehányás pedig egyenesen riasztó. Többszörösen bevált módszer, ha a két házaspárt — lehetőleg teljes mértékben elkülönítik egymástól. A kettéválás terjedfőzésre, mosogatásra. Ne csak anyagilag legyen független a két család, de a munkavégzés időpontjának kiválasztásában is. Se a menyecske, se az anyós ne kerülgesse a másik fazekát; ne akarják egymásra kényszeríteni ízlésüket, beidegződéseiket. Különben is: a fiatalok szokjanak hozzá az önálló gazdálkodáshoz. Ha történetesen a fiatalasszony főzni tudás nélkül kerül a házhoz, akkor se az anyósa kosztján legyenek, hanem tanulja meg, mit, hogyan kell csinálnia. Lehetőleg ne is étkezzenek együtt — hacsak családi összejövetel, ünnepi alkalom nem hozza, hogy egy asztal köré telepednek. Nincsen olyan édesanya, akiből főzés, evés közben ne törne föl olyan visszaemlékezés, történet, amelyből — akarva-akarat- lan — ne az derülne ki a veje, vagy a menye számára, hogy bizony addig volt jó a gyereknek, amíg ő mellette volt, és nem ment férjhez, nem nősült meg ... A békességes egy fedél alatt élés lényeges feltétele, hogy sem szülő a gyermekének, sem gyermek a szülőjének ne legyen se hitelezője, se adósa; ne használják egymás holmiját kérdezés nélkül, fesztelenül, még a tulajdon gyerekek sem. Üj helyzet van, a fiatalok önálló családdá lettek. A fiataloknak úgy kell tudomásul venniük és észben tartaniuk, hogy a szülők befogadták őket, mint tényleges, és nem akármilyen áldozatvállalást. A szülőnek kényelmetlenebbé vált az élete. Többnyire nem folytonos hálálkodást vár érte, de joggal számít a fiatalok csendes, tapintatos, nyugodt és — nem utolsósorban — segítőkész viselkedésére. Nyerges Ágnes Nagymama Juhász Ferenc Nagymama című verséből idézünk: „Reggel, mikor fodros — rékliben mo- sakszik, — amikor a ház még — hortyog, mélyen alszik”. Folytatás az ábrában. VÍZSZINTES: 1. A folytatás első sora (zárt betűk: G, N, A). 9. Női név. 13. Maláj! tőr. 14. Tüskés gyomnövény. 16. Létezik. 17. Semmi, latinul. 18. Bolgár író (Pelin személyneve). 19. Szellemesség. 21. Lombos növény. 22. Fordított kettős betű. 23. Népies női név. 24. Házőrző. 25. Ukrán város. 27. Palóc alma. 29. A szarvas- marha üreges szarva. 32. Görög betű. 33. Román író (Di- mitru). 36. Burkolásra használt anyag. 38. Névelő. 39. Beteg is van ilyen. 40. Fekete István regénye. 42. Női hajviselet. 44. A fényérzékenység jele. 45. Zenekar lehet ilyen. 46. Részben hátba! 48. Vasból készült eszköz a bőr kikészítéséhez. 50. Görög autójelzés. 51. Nagy tó a Szovjetunióban. 52. Távolabbi ős. 54. Titkon megfigyel. 57. Ez a szó panaszkodás. 59. Nó- tás kedvű. 61. Hogyan? oroszul. 62. Ritka női nevünk. 64. Kettőzve: Colette regénye. 65. Szemes takarmányt tárolnak benne. 67. A rádium vegyjele. 68. Saint, röv. 69. Szappanmárka. 71. Eleségnövény. 72. Spanyol földrajzi nevekben folyó. 73. Kint a labda (teniszben). 75. Szóösszetételekben sugárzást jelent. 77. Fővárosi szálloda volt. FÜGGŐLEGES: 1. Névaláírások utáni rövidítés. 2. Szabálytalanul verő. 3. Szovjet autómárka. 4. Kötőszó. 5. összetételekben ezret jelent. 6. Köny- nyedén hozzáér. 7. Szenvedés. 8. Kötőszövet. 10. Hajlat. 11. Vászonkötésü műselyem kelme. 12. A harmadik sor (zárt betű: A, A). 15. Állatszállás. 17. Az idézet befejező sora (zárt betűk: T, R, T). 18. ...Sommer; neves filmsztár. 20. Azonos betűk. 24. Nyelvtani fogalom. 26. Vas megyei községe 28. Francia város. 30. Azonos a vízsz. 52-vel. 31. Bejárat. 34. A kobalt vegyjele. 35. A második sor (zárt belük: M, O, K). 37. A Ludolf-féle szám. 41. Kóstolgatja. 43. A tetejére tesz. 45. Meghosszabbít. 47. Kitisztító a lakást. 49. Jómagad. 51. Szovjet repülőgép jelzés. 53. Valamely tárgy körvonala. 55. Ételízesítő. 56. A föld mélyébe hatol. 58. Igekötő. 60. Minőség, mérték. 63. Igen, oroszul. 66. Pest megyei község. 70. Ezen a napon. 71. .. . -Tin-Tin. 72. Értesülés, ford. 74. Morzehang. 76. Személyes névmás. 77. Erei! Jankov László Beküldendő: a vízsz. 1., függ. 35., 12., 17. sorok megfejtése. Beküldési határidő: november 1. Cím: Békés Megyei Népújság Szerkesztősége, 5601 Békéscsaba, Pf.: 111. A megfejtéseket csak postai 'levelezőlapon fogadjuk el* A megfejtők között 5 db 150 forintos könyvvásárlási utalványt sorsolunk ki, amelyet postán küldünk et A szeptember 24-i rejtvény megfejtése: Felold mindent az éji világ: — tinitaföltökként úsznak szét — a házak és a fák. Nyertesek: Kiss Mihály, Szarvas; özv. Szabó Jánosné, Orosháza; Kiss Bernadett, Murony; Hégeily Sándonné, Békés; Hegedűs József né, Újkígyós. A szőlő —" mint gyógyszer Maradékból — inkamintás pulóver A szőlő nemcsak élvezetet nyújtó és tápértékét szolgáltató gyümölcs, hanem kiváló gyógyszer is. Ez a tulajdonsága már régóta ismeretes, szőlőkúrák formájában hasznosítják. A gyógymód sikerét azonban sok körülmény befolyásolja. Számításba kell vennünk elsősorban a szőlő minőségét, az adagolás módját, de figyelmet kell fordítani a kúrával kapcsolatos étrendre, sőt még az életmódra is. Alig találunk olyan gyümölcsöt, amelynek annyiféle, sőt akár ellentétes célú felhasználhatósága ismeretes lenne. Szerepel számtalan diétás étrendben, például vesebajt köszvény, máj- és lépbajok gyógyításakor, de talán leggyakrabban a hízókúrák és fogyókúrák érdekében állítják az ember szolgálatába. Ez utóbbi talán 3 i Ü-í iJ r] i) b-í tiigen ellentétesen hangzik, de valóban így van. Ha hízókúrára van szükségünk, akkor lehetőleg édes, gazdag cukortartalmú fajtákat válasszunk ki, de emellett gondoskodjunk arról is, hogy a kísérő étrend is kalóriadús legyen. Ha viszont fogyásra határoztuk el magunkat, erre a savanykás szőlő alkalmas. A savanykás szőlő ugyanis az átlagosnál kevesebb cukrot, de több savat tartalmaz. E sav erőA férj a konyhában kíváncsiskodik: — Mi lesz ma az ebéd, drágám? — Attól függ, hogy melyik konzervet sikerül kinyitnom! — Felháborító! — mondja a férj. — Éhesen jövök haza, szeretnék enni valamit, és nincs ebéd! Vedd tudomásul, megyek és vendéglőben ebédelek! — Csak még öt percet várj, drágaságom! — kérleli felháborodott férjét az asszony. «Mi» teljesen izgatja a beleket, és gyorsítja a bélmozgást. , Nem mindegy azonban, hogy milyen szőlőfajtával végezzük a kúrát. Legjobbak a nagy 'szemű, vékony héjú, kevés magvú, nem túlérett és nem túl vizenyős fehér csemegeszőlők. Azért kell a szőlő érettségi fokára ügyelnünk, mert az éretlen szőlőben sok a sav, és ez könnyen bélhurutot okozhat. Persze, még az érett szőlő fogyasztásával is vigyázni kell, és a kúrát nem szabad rögtön nagy mennyiséggel kezdeni. Képünkön; hízókúrára, fogyókúrára egyaránt alkalmas a szőlő. (MTl-press) — Miért? Akkor kész lesz az ebéd? — Nem, de addig én is ösz- szeszedem magam és veled megyek! * * * — Engem mindig nagyon bosszant — mondja a feleség a férjének —, hogy te mindig a te kocsidról, a te rádiódról, a te televíziódról, a te lakásodról beszélsz. Elvégre házastársak vagyunk, nálunk nem lehet „enyém”, hanem csak „miénk”, vedd tudomásul!... Egyébként mit keresgélsz ott a szekrényben? — Az alsónadrágunkat. Hozzávalók (96 cm-es mellbőséghez) : 15 dkg türkiz, 10-10 dkg sárga, fekete, zöld, piros, narancssárga HERAKLESZgyapjúfonal, 4-es kötőtű. Kötésminták: patentminta: I sima, 1 fordított váltakozásával kötjük. Alapminta: 1. sor: sima, 2. sor: fordított. Az alapmintás felületre, a leszámolható ábra szerint, színes fonalak felhasználásával, norvég technikával inkamintát kötünk. Szempróba: lő szem x 20 sor — 10 cm. Munkamenet: az eleje-háta munkadarabokat, azonos szemes sorszámmal, mintával, oldalmagassággal kötjük. A munkát a derékszélen, 4-es kötőtűvel, fekete színű fonalból, 80 szemre kezdjük, patentmintával 3 cm magas kezdőszélt kötünk. A munkát alapmintával, csíkosán, mintásán folytatjuk. Az első alapmintás sorban, arányos elosztással 8 szemet szaporítunk (88). 4 sor türkiz; leszámolható ábra: piros-fekete; 4 sor türkiz; 4 sor sárga; 4 sor fekete: 4 sor zöld; 4 sor narancssárga; leszámolható ábra: sárga-türkiz; 4 sor narancssárMireli! vajastészta A sokféle mirelitkészít- mény között igen kedvelt a félkész vajastészta, amelyből különféle édes és sós töltelékekkel könnyen, gyorsan igen finom sütemények, tészták készíthetők. A szárazabb töltelékekhez (dió, mák, gesztenye) mindig reszeljünk egy-egy hámozott almát, s ízesítsük vaníliás cukorral, ga; 4 sor fekete; 4 sor zöld; 4 sor piros; 4 sor sárga; leszámolható ábra: sárga-türkiz; 4 sor sárga; 4 sor piros; 4 sor zöld; 4 sor narancssárga; 4 sor fekete. Az első alapmintás sortól számolva, a munkafelü- let 52 cm magas. Az elkészült eleje-háta részeket egymás mögé illasztjük, és a váilszélektöl • • • □n i • fii Sj * □ • nn * * □ r* H □n • □ n n * □fi □ □ □ &3 % ■■nnn LE n m ■■nnnannn » ■ m nn ■ m m □na ■ m ■n fi* • □ _ □□ n □ • □□ • • s ®- piros /sárga/ □ = fekete/tűrkiz/ fahéjjal, ízlés szerint néhány csepp rumaromával. Ha almás kiflit akarunk sütni, a kevés cukorral, fahéjjal megpárolt reszelt alma közé keverjünk ledarált háztartási kekszet, így nem ázik el a vajas tészta, töményebb fesz a töltelék. A sós töltelékek ugyancsak kedveltek, a tejföllel lazított. darált, főtt, füstölt sonka, a ledarált maradék pörkölt stb. mind alkalmas a változatosságra, de rövid virsliket is csomagolhatunk a vajas tésztába. Rajzunik azt ábrázolja, hogy a felengedett tésztát miképpen tudjuk kinyújtás után> a fegpraktikusabban úgy felvágni, hogy maradék nélkül azonnal telíthessük, és felsodoirva kiflinek, tojással megkenve, forró sütőben aranysárgára ’süssük. A tésztából természetesen sotk mais sütemény is készülhet: túrós batyu, kré- mes, sajtos rúd, pogácsa stb. B. K. mmim kiindulva, szemet utánzó öltésekkel, fekete színű fonallal, a nyakszél felé haladva, 16 cm = 23 szemet összevarrunk. A középen megmaradó eleje = 42, háta = 42 szemet * kötőtűre vesszük, és fekete színű fonallal, körbe haladó patentmintás sorokkal 3 cm magas nyakpántot kötünk. Végül a szemeket az alapszemnek megfelelően lefogyasztjuk. Ujja: fekete színű fonalból 40 szemre kezdjük, patentmintával 3 cm magas kezdőszélt kötünk. A . következő sortól a munkát alapmintával folytatjuk, s mindkét oldalszélen, minden 4. sorban szaporítunk 1 szemet. Az első alapmintás sortól csíkozás: 4 sor sárga; 4 sor piros; 4 sor zöld; 4 sor narancssárga; leszámolható ábra: sárga = türkiz; 4 sor narancssárga; 4 sor fekete; 4 sor zöld; 4 sor piros; 4 sor sárga; leszámolható ábra: sárga-türkiz; 4 sor sárga; 4 sor piros; 4 sor zöld; 4 sor narancssárga; 4 sor fekete. Az első alapmintás sortól számolva a magasság 42 cm. A szeBudapesti diszgólyás Százéves múltra tekint vissza ez a fajta, s már második hanyatlásából kívánjuk mielőbbi kijutását. A fajta bölcsőjét Óbudán ringatták, s különösen nagy érdemeket szereztek azok a tenyésztők, akik a szépségvonások kimunkálásán dolgoztak. Szinte ujjhegyen álló, kicsiny testű, elegáns megjelenésű fajta. Csőre egyenes és rövid, az orrdudor kicsi, sima felületű és szürkésfehér színű. Feje kocka meket az utolsó sor színével, egy szem, egy szélszem összedolgozásával a vállszélhez varrjuk. összeállítás: az elkészült pulóver még szabadon levő oldalszéleit szem- és sortalálkozá6 szerint, alapszínű és alapvastagságú fonallal Összevarrjuk. Prósz Veronika alakú, s a fejtető közepén bemélyedés látható, a szemboltok kiemelkedőek és párhuzamosak. A szemek nagyok, a szivárványhártya szürkéskék színű. Az • előforduló színváltozatok: a fehér alapszín, melynél az evezőtollak szürkésfeketén szegélyezettek, s deresek, egész testfelületükön derezettek. Az evezőtollak zártak, a faroktoliakon nyugszanak. A farok jól zárt és keskeny. A lábak rövidek, a karmok feketék. A fajta egyedeinek bőrszíne csak kékesfekete lehet. Külföldre is kerülnek jó minőségű egyedek, 6 ott, ahol most ezt a fajtát tenyésztik, a gond azonos: erős a belte- nyésztettség, ezért csökken a vitalitás. A budapesti rövid csőrű fajtáknál vannak azonos külső tulajdonságok is. Három alapfajta van: a budapesti díszgó- lyás, a budapesti rövid csőrű egyszínű és a budai kék. A csapos és a szívhátú rajzváltozat az egyszínűhöz, a deres a dísz- gólyáshoz tartozik. Érdekesség, hogy a budapesti diszgólyás és a deres, továbbá a budai kék bőre kékesfekete, az egyszínűé, a szívhátú és a csapos változaté csak világos lehet! Az utóbbi évek országos kiállításain e fajtát már alig látni : 1984-ben nyolc, ’85-ben hat, ’86-ban három volt kiállítva. Hunyadvári .Árpád Ősi magyar galambfajtáink