Békés Megyei Népújság, 1988. szeptember (43. évfolyam, 209-234. szám)

1988-09-24 / 229. szám

1 1988. szeptember 24., szombat ! NÉPÚJSÁG Kollégám szerint az ars poetica olyan luxus, amit egy újságíró nem engedhet meg Imagának. Nekem ennek ellené­re van — ami mutatja azt is, hogy luxuskörülmények kö­zött élek !—, s ez a hitvallás így szól: csak olyasmit írok meg, amit én is elolvasnék. Négy és ifél évig dolgoztam a Népújságnál. Remekül érez­tem (magam. Aztán mégiscsak elmentem Pécsre, s február óta a Népszabadság dél-dunántúli tudósítójaként keresem kenyerem. Gondoltam, megpróbálom. Mert az ember min­den porcikája {kívánja és persze féli is a változást. S ez már nem hitvallás, hanem: ez van. És van még itt két cikk, amit i— alig merem leírni (de azért is leírom, [hátha nem lesz igaz) — talán utoljára ajánlok a Népújság olvasóinak figyelmébe. A.z én oldalam Guberálók A sudár cigánylányt már egy éve nem íliáttam. Any­jával járták a Lakótelepet. Az asszony nyitotta fel a konténert, s kevés szóval, vagy inkább csak a szemé­vel irányította a lányt, aki néha mélyen behajolt a bűz­lő szemetek közé, s csak úgy mezítelen kézzel rángatta ki az üvegeket, a rongyokat, s a gyaníthatóan értékkel bíró mindenféléket. A lány gya­korta hosszasan küszködött a többi hulladékba beágyazó­dott tárgyakkal, s ha mind­ez nyáron történt, könnyű virágos ruhája megfeszült izmos, karcsú testén. Fér­fiak, fiúk sokszor keresték tekintetét, füttyemtettek utá­na*, de csak a magafajtára mosolygott vissza, egyébként szótlanul, sietősen ment két lépéssel anyja mögött. Egyszer láttam, amint megrakott szatyrokkal a bel­város felé igyekeztek, majd alig egy óra múlva a gyors­büféből] léptek ki, s a lény egy háromkiiilós kenyeret tartott a feje mellett, úgy ahogy a súlylökők szokták acélgolyójukat a igyakorlat előtt. Gyakran átkozódtak, hogy úgy összékutyulódott min­den, s a kiöntött ételi el­kente a kiszemelt értékeket. Ha sokáig bóklásztak egy- egy konténerben, előfordult, hogy rájuk szóltak valame­lyik erkélyről. Ilyenkor mo­rogva odébbálltak. Egy alka­lommal valaki több pár gye­rekcipőt tett ki a tároló melllé egy műanyag szatyor­ban. Sokáig nem nyúltak hozzá, gyanakvón méreget­ték, mintha valami cseltől tartottak volna, vagy attól a megalázó mondattól, amit ajkkor kiabáltak rájuk, mi­kor egy sorsóira hagyott ak­kumulátort akartak a kuka mellől elvinni. Nem maguk­nak raktam ki (!), reccsent egy hang fenyegetően a négyemeletes épületből1. A gyerekcipőkkel teli szatyor végül is az ő zsákmányuk lett, die iszkoítak a térről, a következő két konténert épp hogy kinyitották, szinte bele sem néztek, csak a lá- tálstávolságon túljutva foly­tatták a szokott ütemben a szemét turkászásét. Az öreget sem láttam a múlt év ősze óta', ö mindig éjféltájt nyikarogtatta meg a szemétgyűjtők billenő te­tejét. Sokan haragudtak emiatt rá, mert hogy eilső állmukból riasztja fel őket ez a ki tudja honnan sza­lasztott vémség. Valaha jobb napokat látott öltöny lógott madárcsontú testén, a nad­rág térdét folt védte vagy •pótolta1, derekán madzag he­lyettesítette az övét. Az öreg gyakran belemásaott a kon­ténerbe, s benne tipródva matatott hosszú percekig. Egyszer három jókedvű srác rácsukta a tetőt, aztán do­boltak az alumíniumliáda ol­dalán. Mikor fény villant az ablakokban, elszaladták. Az öreg előmászott a gyűjtőből és sokáig hallgatta az ébre- dezők szidalmait. Két héttel korábban ugyan­abból a házból szívességet kértek tőle. Egy háizaspár kileste őt, s megkérték, ku­tassa át a konténert, mert iléhet, hogy aiz asszony aranygyűrűje a szemétbe ke­veredett. A sántító öreg vi­gyáz, zba vágta magát: — Igenis, kérem! Nincs semmi akadálya. Megteszünk mindent. Szokása szerint belémá- szott a konténerbe, s cen­tinként átvizsgálta a szeme­tet. A gyűrűnek azonban kiyoma sem volt. Az asszony sírid'Ogált, a férfi rosszked­vűen morgott. Előkotort egy húszast, odaadta a guberá­lónak, és megköszönte a se­gítséget. A hetvenes éveit taposó, elnyűtt férfi újra kaptákba állít. Ősz borostá­ján csörgött az izzadtság a meleg nyári éjszakáiban. — Én megpróbálhatom még egyszer. Kiöntjük a szemetet oda a lámpa alá, úgy jobban át tudom nézni. Higgyék el, kérem, én meg­teszek mindent, öreg va­gyok, szegény vagyok, há­borús rokkant vagyok, de a munkától nem félek. Határozottan és szinte jó­kedvűen folytatta a keresést, ám hiába borította ki a sze­metet, az aranygyűrű a lám­pa alatt sem került elő. Az elreménytelenedett férj unalmában faggatni kezdte az öreget, hogy mivel fog­lalkozott korábban, hol dol­gozott, miből él. A leszáza­lékolt hadastyán mindenütt éhbérért végezte munkáját. Nem panaszkodott, de érezni lehetett szavaiból, hogy munkahelyein csak megtűr­ték. Egy kategória volt veié letudva, a csökkent munka­képességűeké. Legyen ilyen iiis a cégnél, ő meg; örüljön, hogy alkalmazzák. Nem sok oka van ugrálni, minek há­borúzott, ha azt nem tette volna, akkor most rokkant se lenne. Minimumnyugdíja volt. Mindent gyűjtött. Nem volt finnyás, a kidobott ételék között is talált kedvére va­lót. A kenyeret viszont azért rakta zsákba, hogy elvigye egy szomszéd tanyán élő fér­finak, aki disznót tartott. Tőle kapott egy kiis pénzt, szalonnát, zsírt, a disznóölés Után égy zacskó itöpörtyűt, esetleg fináncnemlátta pá­linkát. A vállas, kemény tekinte­tű férfi viszont még hatvan sem tehet. Ö saját állatai­nak gyűjti a kenyeret. Har­mincöt éves fekete Csepel biciklije hangtalanul gurui az esti órákban' az egyik gyűjtőtől a másikig. Sosem nyúl bele kézzel1 a szemétbe, egy horoggal piszkálja, szor­tírozza a konténer tartal­mát, aztán ha kenyeret lát, kiemeli az ügyes fémszer­számmal. Sók évvé! ezelőtt hallott ia rádióból' egy ese­tet, hogy a kukások csecse­mőt találtak, s azóta ma- gyoin óvatos. Fél, hogy ő is úgy jár, s hogy ő szúrja meg véletlenül1 azt a szeren­csétlen kis porontyot. Ezt már sokszor meg is álmod­ta. De eddig nem történt baj, s iá cocák szépen híznak. A fiai neheztelnek rá, hogy a szemétben vájjkál. De meg­bocsátják apjuk hóbortját, az unokákat viszont nem hozzák ki a városközeli ta­nyára, ahol egyedül él, mi­óta a feteséglét elvitte a rák. Karácsony előtt mind­háromnak zsebébe dugott egy-egy ezrest. Az egyik fiú könnyesen megköszönte, az­tán befelé jövet élitta az egészet az első kocsmában. A másik valami olyasmit mondott, hogy csak tudnám, minek hajt annyit és mire kell magának az a sok pénz. A harmadik nem mondott semmit, de ő mindig kevés beszédű gyerek volt. A negyvenöt éves, ala­csony férfi öt évvel ezelőtt bedobott valamit a szemét­gyűjtőbe, s észrevett ott egy porszívót. Kivette, hazavit­te. Tökéletesen működött. Csak a gégecsöve volt töne- dtezett. Kapott érte 400 fo­rintot, s attól kezdve belé- betekukikantott a konténe­rekbe. Hamarosan kialakí­tott egy útvonalat, amit va­sárnap esténként jár végig. Egy asszony megrendelé­sére csetekszi mindezt. Az élelmes fővállalkozó bármi­ből pénzt tud csinálni. A megye négy piacán árull Ruhát, s mostanában főlég gyermekruhát, színes újsá­gokat, alkatrészeket. A vá­sártól függően utólag fizet. Sose veri át, állítja a tisztai- beszédű férfi, akiről — ha nem állna meg az utca ösz- szes szemétgyűjtőjénél — senki sem hinné, hogy ilyes­mivel foglalkozik. Világos­barna bőrkabátja kissé ko­pott, die még jó állapotú, tenl'iszter nadrágja sem túl­zottan viseltes, kockás img- je is vasalnak tűnik. Huszonöt éve dolgozik a gyárban betanított munkás­ként, s havonta valamivel több mint négyezret visz haza. Valaha festő-mázoló volt, de ekcémát kapott, s abba kellett hagynia. A szüleivel élt, akik a közel­múltban elhunytak. Telje­sen egyedül van. Valahogy eltelnek a napok. Nem iszik. Míg elmondja ezeket, cigarettája már-már a kör­mére ég. Szív még egy nagy slukkot, aztán a pár­milliméteres csikket elpöc­köli. — Ha tudná, miket dob­nak ki az emberek!... Té­len találtam egy kiló pap­rikát. Disznóöléskor marad­hatott meg. Ennyivel többet vettek. Amíg lesznek gazda­gok, lesz miért a szemétbe turkálni. — A munkatársai nem botlottak még önbe az ilyen gyűjtőutakon? — ... De, megtörtént már. — Nem gúnyolják emiatt? — Előfordul. Néha, csak úgy minden előzmény nél­kül rámkérdeznek: na, mit találtál? Remény van Tizennégy éves volt. A félévi bizonyít­ványosztás után felment a tízemeletes ház tetejére, és leugrott. Szülőik, tanárok, osztálytársak, rendőrök keresték a magyarázatot, hiába. A fiú menthetetlenül egyesre állt, s ezt ő maga tudta a legjobban, így az értesítő nem ér­hette váratlanul. Az osztályfőnök figyel­meztette is a szülőket, hogy olyan szakmát válasszanak tanulni nem szerető, s már nem először bukdácsoló gyermeküknek, amelyik­nél nincs nagy tolongás. Hogy mégis miért rázta meg a fiút ennyire az elégtelen, az érthetetlen. A munkáscsalád lakótelepi otthonába ki- űzhetetlenül beköltözött a bánat. Az anya minden szava sírásba fúl, az apa a fiú férfiasodó cselekedeteire emlékezik. Ásás­ban métereket vert rám a hobbikertben, mondja. Nagyevő volt, kicsit el is hízott, ezért badizni járt. Schwarzenegger meg Stallone volt a példaképe. Kövérsége miatt gyakran csúfolták, de mintha ezt se vette volna szívére. Csak ha haverjai gúnyolták, attól ked­vetlenedéit el, ám ilyenkor is feloldotta a hangulatot. Srácok, kérte őket, ne mondjá­tok, hogy dagadt, inkább azt, hogy bagadt. Négyen töltötték, múlatták együtt a dél­utánokat. Séta, jó dumák, hadi és videó. Mind a négyen pocsék tanulók. Fogalmuk sincs mi lesz velük az iskola után. A há­rom cimbora sem értette, mi történt. Semmi előjel nem volt, ismételgették feb­ruárban, mikor beszélgettünk velük. Aztán egyikük megúnta kérdéseimet, és kifakadt: — Neki semmi oka sem volt! Nekem ezerszer több lenne! A sápadt, pattanásos, arcú, nagy fülű ka­masz indulata elterelte a szót. A szomorú tekintetű fiú rövid faggatásra bevallotta, hogy komiszul érzi magát a bőrében, és úgy látja, az élet semmit sem ér. Rá sen­kinek sincs szüksége. — Ha a kinézeteddel van baj, nyugodj meg, leszel még szebb is, csúnyább is — próbáltam a lehető legőszintébb szóval ol­dani a hangulatát. — Ha a lányokhoz nincs szerencséd, hidd el, jut is, marad is. Ezen majd .akkor lepődsz meg, mikor az oltár előtt állsz. — Lehet, lehet — mosolyodott el kissé, s érezhetően jól esett neki, hogy reményeit erősítem. Aztán így folytatta: — Van más baj is, anyám és én nem tudunk kijönni egymással. Anyám néha olyanokat mond nekem, téged ki kéne hajítani az ablakon, ezt kiabálta a múltkor. Én meg odaálltam a nyitott ablak elé, s visszaordítottam: tessék! Lökj ki!! Na, lökjél már!! Elszé- gyelte magát, pár napig békén hagyott. Az egyébként csendes szavú, átlagos méretű srác bevallotta, hogy feszültségét verekedésben vezeti le. — S legalább megvertek már néhány­szor? — Nem, nagyon jól verekszem. — Vagy inkább nagyon jól választod meg az ellenfeleidet, és csak a gyengébbekkel kezdesz ki? Gondolkozott, aztán — becsületére legyen mondva — őszintén válaszolt: — Igen, azt hiszem, így van. Aki erősebb­nek tűnik, azzal nem kereskedem. Az öngyilkos fiú megmásíthatatlan és megfejthetetlen ügyénél a verekedős ka­masz vszélybe tartó kiúttalansága talán még jobban felkavart. Hányféle boldogta­lanság motoz körülöttünk? Mennyi a po­tenciális öngyilkosjelölt, akik megannyi csalódás után, valami apró, vélt, vagy va­lódi sérelemre, kudarcra képtelenek normá­lis választ adni. Gyávák? Aligha, nagyon is bátrak ők, csak épp bátorságuk rossz irányt vett. Erejükkel, szunnyadó energiá­jukkal elvetemült merészségükkel erőmű­vet lehetne hajtani. De ki lesz, aki értel­mes célt ad bizonytalan életüknek. S tu­dunk-e róluk egyáltalán? Vagy nem is akarunk tudni róluk, mert ők a javíthatat­lanok, a kezelhetetlenek, a semmit sem akarók? A fiút láttam a múlt héten. Haverjaival üldögélt egy pádon. Lesték a várost, a tu­ristákat, a csajokat, kicsit unatkoztak, de láthatólag jól érezték magukat. Szükségük van egymásra, s most még kitartanak egy­más mellett. De mikor találkoznak végre a sorsukkal? S ha találkoznak vele, nem mennek-e el mellette? Lesz-e, aki majd akkor segít nekik? Vagy marad minden a régiben, és nem történik semmi? Persze, az is valami, az ő semmijük még mindig valami. Amíg élnek, mindig történhet va­lami új, valami más. Amíg élnek, van re­mény. De csak addig. í SP Alsószentmárton Magyarország első ci­gányközsége. Amikor az ötvenes években megromlott a viszony déli szomszédunkkal, a Baranya megyei falut is utolérte a jugo­szláv határ menti települések sorsa: minden fejlesztést leállítottak, s még a szinten tar­tás is csorbát szenvedett Alsószentmárton- ban. Az őslakosság kezdett elszivárogni a hátrányos helyzetű faluból. Az öreg, elér­téktelenedő porták vevői a kulturáltabb életre vágyó cigánycsaládok voltak. Csak­hogy az ő megjelenésük az őslakosság ki- telepedését felgyorsította. Néhány éve az­tán az utolsó ház is gazdát cserélt. Szociológusok, politikusok nem kevés ag­godalommal figyelték a kilencszáz lakosú falu sorsának alakulását. Vajon mi lesz a mértékadó magatartási példa egy ilyen te­lepülésen, tették fel a kérdést. Az eddigi válaszok megnyugtatóak. A férfiak szinte mindánnyian dolgoznak, az asszonyok kö­zül is sokan szeretnének munkát vállalni, de hát egy családban nem lehet két ingázó (merthogy Alsószentmártonban nincs mun­kahely). Sokáig sorolhatnám a falu lakói­nak megnyerő kezdeményezéseit és derekas küzdelmét a lépten-nyomon előbukkanó visszahúzó erőkkel. Most csak egyet. Ottjártamkor ellátogattam az óvodába is. Egészséges, barátságos, tiszta cseppségek. Szép hangú óvónőjük olyan büszkén sétált közöttük, mintha minden gyerek a saját csemetéje lett volna. Kifelé jövet meg­akadt a szemem egy, a falra tűzött papí­ron. Rajta három név, fölötte pedig a ne­vek kifüggesztésének oka: nem fizettek. Kísérőm, a község tanácselnökasszonya észrevette, miért lassítok: — Ez a mi szégyentáiblánk — kezdte. — A korábbi években százezer forintra rúgott a szülők befizetési hátraléka ebben az óvodában. Ez azt jelentette, hogy szinte senki sem fizetett. Elhatároztam, sarkamra állok. Amúgy is láttam már, hogy nincs szükség az óvoda erőlködő népszerűsítésére, aki csak teheti, ide járatja a gyerekét. Az őszi első szülői értekezleten elmondtam, nem hiszem el, hogy azt a napi néhány forintot nem tudják fizetni. Bármilyen ne­héz körülmények között élnek, azt el kell fogadniuk, hogy az óvodáért anyagi lehe­tőségeiknek megfelelően, fizetniük kell. Sokkal többet elköltenek más mindenfélék­re, néha felesleges esencsembencsemekre. S ha annyira ismerik a jogaikat, amikor se­gélyt kérnek, akkor ideje megbarátkozni a kötelességekkel is. És aki mostantól nem fizet, az ne is hozza a gyerekét. Egyetlen szó ellenvetés nem hangzott el, s még ők javasolták, hogy aki nem fizet, azt egy táb­la figyelmeztesse — de jól láthatóan — az elmulasztott kötelességére. Persze néhá- nyak másnapra megsértődtek, és nem hoz­ták a gyerekeket, ám hamarosan rájöttek, hogy annyiból, amennyit ide kell befizet­niük, otthon még egy gyenge levesre sem telik. Egy-két hét után visszaállt az eredeti létszám. A mostani hátralék több mint fél év után alig néhány száz forint. Ügy hogy, ha hiszi, ha nem, én inkább dicsőségtáb­lának hívnám ezt a szégyentáblát. Q? Bevallom, arról a lányról mindezt el sem tudtam volna képzelni... Haja, ruhája, sminkje a legfrissebb divat szerint való. Üde, szép arca, lába hosszú, formás (ezt a rövidke, mini szoknya mindenkinek csodál­ni engedi, hangja kellemes, járását, gesz­tusait egyszerűen jó nézni. Ráadásul kettő van belőle. Merthogy ketten dolgoznak a belvárosi butikban, s bár különbözőek, a divat, s egyformán kedves modoruk egy­máshoz hasonlóvá teszi őket. Órák óta szemerkél az eső, s a nyitás után ritkásan betévedő vendégek mintha nem vásárolni, hanem a komisz időjárás elől csak behúzódni akarnának a boltba. Egyszer csak az egyik lány kilép a néhány négyzetméternyi boltocska raktárjába. Tíz másodperei múlva visszatér, kezében piros műanyag kanna és partfis. A karmából hó­fehér rongyot emel ki — most látom, gu­mikesztyűt is húzott —, a rongyot kicsa­varja, a partfis elé dobja, s felmossa az akasztók mentén tébláboló lábnyomokat. Csuklóján összezönrennek az olcsó, de mos­tanság menő karperecek. Erről a lányról első látásra ki irigyen, ki megszokásból azt mondaná, nem munkára termett. Minden hamarabb eszembe jutna róla, mint az, hogy nedves, sáros követ fog takarítani. S lám, a bolt újra tiszta. Pár perccel később új vevőjelöltek kenik múlttá a tisztaságot. S a lány negyedóra múlva megint nekiáll a ,,nyomtálánításnak’’. Őrültség! Semmi ér­telme, az eső egész naposnak ígérkezik. Járom a várost, s ahogy nézem a többi üzlet agyontaposott padlatát, kezdem tisz­telni azt a lányt, s már nem mondom, hogy őrültség, vagy ha az, akkor van benne rendszer, mert azt hirdeti: nem rendet csi­nálni, hanem rendet tartani. S ezt az „eszmét” az élet minden terü­letén, jaj, de szívesen észlelném. UNGAR TAMÄS I

Next

/
Oldalképek
Tartalom