Békés Megyei Népújság, 1988. szeptember (43. évfolyam, 209-234. szám)
1988-09-16 / 222. szám
NÉPÚJSÁG 1988. szeptember 16., péntek Olimpiai egyveleg Kézilabda Színes, kosztümös parádét tartottak tegnap a dél-koreai főváros utcáin, hogy szórakoztassák az olimpiai megnyitóra váró, s már a helyszínen tartózk'odó népes nemzetközi publikumot, no meg a „bennszülött” közönséget is. A mintegy ezerötszáz jelmezes felvonuló a Ji dinasztia uralkodásának kezdeti korszakát, a 14. századott igyekezett megeleveníteni. Tunikás udvari tanácsosok, díszegyenruhás palotaőrök, valamint marcona, lándzsás-szablyás harcosok hömpölyögtek végig Szöul belvárosán, színes lobogók alatt. A menethez csatlakozott számos „vérszomjas tigris” — pontosabban az olimpia jelképének számító IIo- dori-figura jelmezébe bújt felvonuló. Múlt és jelen ötvözeteként, motorizált harci szekerek egészítették ki a látványt, a bakon ülő, középkori. hercegkisasszonynak öltözött dél-koreai szépségkirálynőkkel. Az események aláfestéséről hamisítatlan távol-keleti hangszerek zenebonája gondoskodott. A biztonság elsőrendű szempont Szöulban. A felvonulás útvonala mentén ugyan-csak ötven-ötven méterenként állt egy-egy rendőr, de — mint utólag kiderült — a maskarába öltözöttek között is jó néhány walkie-talkie-s „közeg” vegyült el. Néhány napja még arról érkeztek jelentések, hogy a jugo- szlávok első számú teniszezője, Szlobodan Zsivojinovics családi problémák és formahanyatlás miatt nem indul az ötkarikás játékokon. Csütörtökön így a szovjet újságírókat is kissé meglepte, hogy Szöulban, a pályán gyakorló Zslvojinovicsot látták meg. — Örülök, hogy Jugoszláviát képviselhetem az olimpián. Az erőviszonyokról sok érdemlegeset nem tudok mondani, ugyanis többen csaknem azonos eséllyel pályáznak a tomagyö- zelemre — mondta a 25 éves játékos. * * * Az amerikai női úszóküldöttség legnagyobb reménysége, a 17 esztendős Janet Evans legalább két aranyéremre számít. A 400 és a 800 m gyonson — mindkét távon világcsúcstartó — ítéli legjobbnak esélyeit, de rögtön hozzátette, hogy az NDK-beli Anke Möhrlng személyében erős. mindenre elszánt ellenféllel kell számolnia. Említést tett arról is, hogy szerinte az ausztrál, a román és a szovjet gyonsúszók szólhatnak bele kettejük párharcába. * * * Az egykori Európa-bajnok asztaliteniszező, Jaroslav Sta- nek, a Csehszlovák Olimpiai i Bizottság tagjaként nyilatkozott az esélyekről: — Kerékpárosainktól, atlétáinktól, valamint két teniszezőnktől, Miloslav Meeirtől és Helena Sukovától várjuk a legszebb sikereket. Az olimpián azonban mindig lehet meglepetésekre is számítani . .. * * * Anatolij Koleszov, a Szovjetunió Állami Sportbizottságának elnökhelyettese szerint a hátúszók két versenyszámában — 100-on és 200-on — két szovjet sportoló, Igor Poljanszkij és Szergej Zabolotnov egymás között fogja eldönteni az aranyérem sorsát. . . A nyári olimpiák összesített eremtablazata : Egyesült Államok arany 699 ezüst 549 bronz 454 Szovjetunió 340 288 240 Nagy-Britannia 162 207 197 Olaszország 140 118 . 119 Franciaország 137 161 156 Svédország 134 134 156 NDK (1968-tól) 116 94 97 Magyarország 112 103 127 Finnország 99 76 108 Japán 83 72 77 Németország (1936-ig) 77 81 81 Ausztrália 70 61 81 Románia 48 55 76 NSZK (1968-tól) 45 50 66 Hollandia 43 44 61 Csehszlovákia (és Csehország) 42 45 46 Lengyelország 41 53. 89 Svájc 38 62 55 Kanada 36 60 71 Norvégia 36 30 33 Bélgium 35 40 40 Dánia 29 60 55 Közös német csapat (1952—1964) 28 60 54 Bulgária 27 50 39 Kuba 23 22 12 Törökország 23 12 10 tJj-Zéland 22 4 13 Jugoszlávia 19 25 23 Ausztria 17 27 34 Dél-Afrikai Köztársaság 16 16 19 Görögország 15 26 26 Kína 15 8 9 Argentína 13 18 13 Mexikó 9 12 16 India 8 3 3 Koreai Köztársaság 7 12 18 Brazília 6 7 17 Kenya 6 7 8 Észtország (1936-ig) 6 6 9 Egyiptom * 6 5 5 Írország 5. 6 7 Etiópia 5 1 4 Irán 4 10 15 Jamaika 4 8 6 Luxemburg 4 2 — Spanyolország 13 12 7 Pakisztán 3 3 2 Koreai NDK 2 5 5 Uruguay 2 1 6 Marokkó 2 1 — A Békéscsaba és Vidéke Áfész, Békéscsaba, Lázár u. 1. sz„ szerződésbe ajánlja 1988. november 1-jétől 1 terjedő időszakra Békéscsaba, Sebes Gy, Verseny tárgyalésr, 1988. október 25 Békéscsabán, a tárgyalóterembei PÁLYÁZATI FELTÉTEL: 5 éves szerződéses boltvezetői gyakorlat. egyző előtt órakor kerül sor u. 1. sz. alatti központi Tájékoztató adatokat és felvilágosítást a kereskedelmi és vendéglátóipari osztály 1988. október 1-jétől ad. A PÁLYÁZATOKAT LEGKÉSŐBB 1988. OKTÓBER 21-IG KÉRJÜK LEADNI. Debreceni Kinizsi—Szeghalmi SC 27—19 (13—7). NB II-es női kézilabdamérkőzés, Szeghalom, 50 néző. V.: Halász. Szeghalom: TAKACSNE — VERESS 5, Mikola 5, Zsadányi 2, Mendréné 5, Fehér, Szabó 2. Csere: Fejes. Edző: Vass Sándor. A mérkőzésre kijelölt játékvezetők egyórai várakozás után sem érkeztek meg (mint később kiderült, egy korábbi megállapodás alapján 15 óra volt a kezdési idő, erre az időpontra meg is érkeztek). A két csapat vezetői nagyon sportszerűen, közös megegyezéssel a vendégek edzőjére bízták a mérkőzés levezetését, aki közmegelégedésre el is lát» ta tisztét. A bajnokesélyes vendégcsapat biztosan nyert a sok hibával játszó hazaiak ellen. Sportműsor PÉNTEK ATLÉTIKA. Id. Christián László-emlékverseny, Gyula. Városi sporttelep, 15.00. KÉZILABDA. NB II. Balassagyarmat—Kondoros. Férfi, 16.00. Ambrusné, Pusztaszeriné. Megyei bajnokság. Nők. Bcs. Előre Spartacus—Mezőberény, 16.00. Unyatyinszki, Valastyán. TENISZ. Kolóniái Kupa. Férfi egyéni és páros verseny, Mezőberény. 10.00. SZOMBAT ATLÉTIKA. Békés Kupa gyalogló- és kismaratoni verseny, és 35 km-es junior OB. Békés, 7.00. Rajt—cél: BSE pálya. ASZTALITENISZ. NB II. Szolnoki Spartacus—Bcs. Konzerv. Férfi. 11.00. Orosházi MTK— Kecskeméti Spartacus. Női. Orosháza, József Attila Alt. Iskola. 11.00. BÚVARÜSZÁS. Kövizig Kupa. Országos uszonyos és búvárúszóverseny, Gyula, Várfürdő. 13.00. KÉZILABDA. NB II. Debr. Kinizsi—Mezőberény. Női. 11.00. Ónodi, Zsinszki. Kisvárda—Szeghalom. Női. 15.00. Némedi, Sziklai. Sirok—Szarvasi Szirén. Női. 14.00. Petyus, Szőke. Megyei bajnokság. Férfiak. Gyomaend- rőd—Bcs. Mirelit, 9.00. Medo- varszki, Harangozó. OMTK—Oh. Honvéd Dózsa, 10.00. Dr. Szekeres, Zsilák. Nők. Bcs. MÁV— Murony, 15.00. Palotai, Gyeraj. Doboz—Gyula, 10.00. Giczey, Varga I. OIB fiúmérkőzés. Hajdúnánás—Bcs. Előre Spartacus, 14.00. LABDARÚGÁS. NB III. Tisza csoport. Szeghalom—Rákóczifal- va, 15.00. Körös csoport. H. Kun B. SE—Mezőhegyes, 15.00. Dr. Ha. Mezőkovácsháza— Csongrád, 15.00. Némedi. Megyei bajnokság, I. osztály. Békésszentand- rás—Kaszaper-Nagybánhegyesi Zalka Tsz, 15.00. Jv.: Szolnok megyéből. Bcs. Agyagipar—Bat- tonya*, 15.00. Jv.: Bács megyéből. Kondoros—Sarkad, 15.00. Titz. Nagyszénás—Füzesgyarmat, 10.00. Koch. II. osztály. Orosházi csoport. Magyarbánhegyes—Tótkomlós, 16.00. Zsurka. Rákóczi Vasas—Pusztaföldvár, 16.00. Szta- nojev. SAKK. Megyei bajnokság, I. osztály. Bcs. Állami Gazdaság— Gyomaendrőd, 9.00. TENISZ. Kolóniái Kupa. Férfi egyéni és páros verseny. Mezőberény, 8.00. kispályás foci. cyclo Kupa. Békéscsaba, MÁV Csányi utcai sporttelep, 8.00. VASÁRNAP BÚVÁRÚSZÁS. Kövizig Kupa. Országos uszonyos és búvárúszó verseny, Gyula, Várfürdő, 8.30. KÉZILABDA. NB I. Békéscsabai Előre Spartacus—Bp. Vasas. Női. Békéscsaba, városi sport- csarnok, 17.00. NB II. Újkígyós- Szarvas. Férfi. 10.30. Dr. Gyöngyösi, dr. K. Szabó. Megyei bajnokság. Férfiak. Kondoros—Mezőberény, 10.00. Szekeres II. Szeghalom—Mezőhegyes, 10.00. Kardos, Kovács. Szarvas—Békés, 10.00. Góg, Horváth. Nők. Csor- vás—Kamut, 9.00. ökrös, Zsuzsa. Mezőkovácsháza—OMTK, 9.00. C. Veres, Varga II. Kétsoprony— Békésszentandrás, 9.00. Lázár, Valkovszki. KOSÁRLABDA. Országos Ifjúsági Kupa megyei döntői. Mezőberény, 1. Sz. Általános Iskola, 8.00. LABDARÚGÁS. NB II. Szarvas —Debreceni MVSC. 16.00. NB III. Körös csoport. Kiskörös- Békés, 15.00. Zsemberi. OMTK— KTE, 15.00. Bába. Gyula—Pénzügyőr, 15.00. Dr. Mátyus. Megyei bajnokság, I. osztály. Gádoros— H. Dózsa SE, 15.00. Jv.: Csongrád megyéből. Vésztő—Gyomaendrőd, 15,00. Renhardt. Kétegy- háza—Medgyesegyháza, 15.00. Korin. Mezőberény—Kamut, 15.00. Zábrák. II. osztály. Orosházi csoport. Elek—Kunágota, 16.00. Pintér. Lökösháza—Dombegyház, 16.00. Hári. Medgyes- bodzás—Kevesrmes, 16.00. Gye- kiczki. Békéssámson—Csaba- csüd, 16.00. Kárai. Csanádapá- ca—Kardos, 16.00. Huszár. Gyulai csoport. Dévaványa—Okány, 15.30. Szentléleki. Újkígyós—Kö- rösladány, 15.30. Dr. Jeszenszky. Csorvás—Doboz, 15.30. Sarkad- keresztúr—Bcs. MÁV, 15.30. Ger- la—Bélmegyer, 15.30. Gyulavári —H. S2alvai SE, 15.30. Bócsik. Gyulai Köröstáj—Kétsoprony, 15.30. KISPÁLYÁS FOCI. CYCLO Kupa. Békéscsaba, MÁV, Csányi utcai sporttelep. 8.00. Törökországi útijegyzet A labdarúgás bűvöletében Már az elején szeretném leszögezni, hogy Törökország nem az az ország, amelyben a kedves olvasó néhány évvel korábban járt, ha volt Ilyen utazásban egyáltalán része. S nem is az az ország, amelyről a türistabészámolók a ’80-as évek elején Szóltak. Ez a félig-meddig európai, Jélig-meddig ázsiai állam, amely korábban inkább elmaradottságáról, anarchikus viszonyairól vált híressé, a szó igazi értelmében is Jtezd európai lenni, miközben továbbra is őrzi sajátos, egyetlen jnás nemzettel sem összehasonlítható vonásait. Amikor a Kupagyőztesek Európa Kupájában a Sakaryaspor- ral mérkőző Békéscsabai Előre Spartacus játékosaival török földre léptünk, minderről még egészen másként vélekedtünk . . . Isztambulról, ahol repülőgépünk leszállt, nem túlzás azt állítani, hogy világváros. Ebben a metropoliszban, az elővárosok lakóit is beleszámolva, egy magyarországnyi, több mint tízmillió ember él. A méretekre jellemző, hogy amikor a légikikötőből a Sakaryaspor buszával elindultunk a 150 kilométerre fekvő Adapazariba, másfél óráig tartó utazás után, pedig jó ütemben haladtunk, arra a kérdésünkre, hol járunk, a török menedzser azt válaszolta, Isztambulban. Törökországban hihetelenül sok a gépkocsi. Az Isztambult a fővárossal, Ankarával ösz- szeikötő úton hatalmas a forgalom, mégis viszonylag gyorsan jutunk előre. A török sofőrök keveset törődnek a KRESZ előírásaival, az eligazodásban nem a tiltó, figyelmeztető táblák az igazán fontosak, hanem a pillanatnyi szituáció. Talán ez az oka annak, hogy a rendkívüli zsúfoltság ellenére sem találkoztunk torlódással, s balesetet sem láttunk. Hasonló „rugalmasság” nálunk minden bizonnyal közlekedési anarchiához, vagy ami ennél is rosszabb, súlyos balesetekhez vezetne. Hiába, ebbe bele kell születni, ebben élni kell, hogy valaki baj nélkül el tudjon igazodni. A másik azonnal szembe tűnő sajátossága ennek az országnak, a hihetetlenül sok építkezés. Már- már az az érzésünk támadt, hogy itt egy egész országot építenek újjá. Mindez a gazdaság rendkívüli dinamizmusáról, fejlődéséről árulkodik. Lehet, hogy néhány év múlva török gazdasági csodáról beszélünk? A magyarok számára mindenesetre érdekes lehet, hogyan lettek ebben az országban úrrá a politikai-gazdasági válságon néhány év alatt, s hogy milyen belső és külső mozgató erők játszanak szerepet a fejlődésben. Ügy látszik azonban, túlságosan is messze kalandoztunk, hiszen bennünket sokkal jobban érdekelt a sport, ezen belül is a labdarúgás helyzete. Bár azt alighanem hozzátehetjük, hogy az, amit most olvasni fognak, az csak az előbbiek ismeretében érthető. Egyébként is igazat kell adjunk annak a megállapításnak, hogy a labdarúgás ' mindenkori állapota tükörképe a társadalomnak. A sport, a labdarúgás fellödé- séhez kedvező légkörre, mentalitásra és sok-sok pénzre van szükség. Nos, Törökországban mindez együtt található. Az Előre Spartacus labdarúgói Adapazariban is a Sakaryaspor buszával közlekedtek. így azután könnyen lemérhettük, hogy a labdarúgás rendkívüli népszerűségnek örvend, s persze azt is, hogy a szurkolók a világon mindenütt egyformák; csapatuktól mindig és minden körülmények között győzelmet várnak. Mégis, minduntalan az volt az érzésünk, hogy a magyarországinál jóval nagyobb érdeklődés, figyelem övezi a labdarúgást. Az utca embere egyszer sem mulasztotta el tudomásunkra hozni, hogy az adapazari találkozón csak egy csapat számára teremhet babér, s nem nehéz kitalálni, melyikre gondoltak. Nem véletlenül alakult ki az a benyomásunk, hogy a Sakaryaspor szurkolóinak rendkívül fontos csapatuk sikeres szereplése. Ha kell, szívesen hoznak anyagi áldozatokat is. A város legtehetősebb polgárait ott találjuk a klub vezetésében, így azután nem csoda, hogy az egyesület nem küszködik különösebb pénzügyi nehézségekkel. II csapat 25—30 ezer nézőt befogadó stadionjában a KEK-szerplésre készülve, korszerű öltözőt, társalgót alakítottak ki. A város a közelmúltban egy sportszállóval kiegészített, edzőpályákkal ellátott létesítményt épített a Sakaryaspomak. Ez, ha úgy tetszik, a polgárok, az adófizetők ajándéka, s mint megtudtuk, egyetlen török sem akadt, aki megkérdőjelezte volna a létesítmény szükségességét. A szállóban, ottjártunkkor a berendezések egy része még hiányzott, a vendégcsapatokat szállásolják majd el. A négy külföldi, a három jugoszláv és az egy belga labdarúgó szerződtetése is arról árulkodik, hogy a pénz nem lehet akadály. Az egyesület vezetői közül néhányan talán éppen ezért merész elképzeléseket fogalmaztak meg. Az álom pedig, hogy az egyesület a Kupagyőztesek Európa Kupájában a végküzdelmekig jusson. Ez a töretlen optimizmus, lelkesedés, egészen mély gyökereket eresztett. Ahol a városban csak egy talpalatnyi hely található, a gyerekek gumilabdát kergettek, játszottak, mint a nagyok, az egyik Senolnak, a másik Pe- sicnek, a harmadik Mustafá- nak képzelte magát. Mindebből valami az ötvenes évek Magyarországára emlékeztetett, azokra az időkre, amikor a futballnak még nálunk is varázslatos ereje volt, s a labdarúgásnak volt honnan tehetségeket meríteni. És, ha már itt tartunk, az ötvenes évek Magyarországánál, említsük meg azt is, hogy jó néhány török jobban ismeri a magyar aranycsapat összeállítását, mint az itthoni fiatalabb nemzedék. A baj csak az, hogy a mai magyar labdarúgás már semmilyen tiszteletet sem ébreszt. Éppen ellenkezőleg, el sem tudják képzelni, hogy a 2—0 után a Békéscsabának bármilyen esélye lehetne a továbbjutásra. A magyar csapat és kísérete mindezek ellenére sem panaszkodhatott, mert az előbb leírtak mit sem változtattak a törökök vendégszeretetén. Az Előre játékosai, vezetői a város egy éve elkészült és egyik legelőkelőbb szállodájában kaptak helyet. Vendéglátóink figyel-, mesek voltak, gyakran keresték fel szállodánkat, igaz, meglehetősen szokatlan időpontban, éjjel 11, fél 12-kor. A találkozók, beszélgetések késői „kierőszakolása” a csapat kísérői közül nem mindenkiben aratott osztatlan sikert. Ám ami számunkra szokatlan, az a török üzletembernek, sportszakember-, nek a világ legtermészetesebb dolga. Napközben az üzlet, mert az mindennek az alapja, s este, a szabadidőben, a sport. És az már igazán nem számít, ha az este késő éjszakába nyúlik, amikor valaki szereti a labdarúgást, a sportot. Törökországban, leszámítva az emberek mentalitását, szokásait, a sajátosan gyönyörű tájakat, na és természetesen az isztambuli bazárt, a mecseteket, semmi olyat nem tapasztaltunk, ami az európainak szokatlan. Ha csak magyar szemmel nézzük a török világot, az persze egészen más. A viszonylagos tőkegazdagság, a, kis- és középvállalkozások tömege, a bő, ha nem is nyugat-európai színvonalú árukínálat, a 200 ezer lakosú városban, Adapazariban megjelenő 11 városi újság, mind eltér hazai tapasztalatainktól. S hogy milyen a török állampolgár közérzete? Nos, erre Adnám Geber, a Sakaryaspor elnökének szavait idézzük: „Nagyobb demokráciát szeretnénk. Erre pedig Turgut özal, a jelenlegi miniszterelnök személye nem nyújt elég garanciát”. Egy vélemény a sok közül. Turgut özal pártja mindenesetre a közelmúltban megtartott választásokon győzelmet aratott, feltehetően a gazdaságban és az életszínvonal emelésében elért sikereknek köszönhetően. Az őszinte és nyílt légkörnek, « no meg a testvéreknek kijáró figyelmességnek köszönhetően, leszámítva a 2—0-ás vereséget, jól éreztük magunkat. Vendéglátóink többször is említést tettek arról a Törökországban általánossá vált hitről, amit egyébként az egyesület vezetői is vallottak, hogy a magyar és a török testvérnép. Ügy tűnt, mindezt nagy becsben tartják, s ennél csak egy dolgot vettek fontosabbnak, az adapazari labdarúgók győzelmét az Előre Spartacus felett. Kepenyes János A 200 ezer lakosú Adapazariban 11 városi újság jelenik meg. A Sakarya című lap egész oldalas összeállításban számolt be arról, hogyan készült a kupamérkőzésre a Sakaryaspor és a Békéscsaba BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Lenin' út 9—21., 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.