Békés Megyei Népújság, 1988. augusztus (43. évfolyam, 182-208. szám)
1988-08-18 / 197. szám
NÉPÚJSÁG 1988, augusztus 18., csütörtök SPORT SPORT SPORT SPORT SPORT SPORT Az ismét elhibázott 11-esek döntöttek NB I-es labdarúgó-mérkőzés. Zalaegerszeg, 4500 néző. V.: Marton (Hartmann, Varga L,.). ZTE: Huszár — Balog, Szabó, Németh, Molnár — Szálai (Páll, 70. p.), Rózsa, Wlttmann (Ballal, 56. p.), Vadász — Farkas, Rámán. Szakosztály-igazgató: Rónai István. Békéscsaba: Gulyás — Szenti, Ottlakán, Fabulya — Mracskó, Csató, Gruborovics, Csanálosi, Kanál — Kvaszta, Szekeres. Edző: Csank János. Sárga lap: Farkas (33. p.), Kámán (47. p.), Csató (49. p.), Csanálosi (56. p.), Szabó (61. percben). Szögletarány: 5:3 (2:2) a ZTE javára. A Békéscsaba kezdte a játékot, de az első lehetőség a hazai együttes előtt adódott. A 6. percben Kámán cselezte bé magát a 16-oson belülre, de erőtlen lövését Gulyás szögletre hárította. Két perccel később Csanálosi rövid hazaadását csípte el Farkas, de- Gulyás ki vetőd ve mentett a hazai csatár elől. Az első negyedóra a hazaiak fölényében telit el, a vendégek a 18. percben veszélyeztettek Szekeres révén, de a csabai csatár beadását tisztázta a ZTE védelme. A félidő legnagyobb helyzete a 20. percben Csató előtt adódott: a békéscsabai játékos jól lépett ki a lesre játszó zalai védők közül, ellőtte a labdát a kifutó Huszár mellett, mely a bal oldali -kapufán csattant. A visszapattanó labdát szögletre tisztázta a békéscsabai játékos elől a ZTE kapusa. Ezután ismét a hazaiak percei következtek, de nem sikerült gólt elérniük. A 33. percben Farkas kapott sárga lapot, Gruborovics lerántásáért. Egy perccel később Kámán csípett el ismét egy rövid hazaadást, kicselezte a kifutó Gulyást, / de éles szögből az oldalhálóba lőtt. A félidő befejező perceiben eseménytelen mezőnyjáték folyt a pályán! SZÜNET UTÁN valamelyest csökkent az iram, nem volt olyan lüktető a játék, mint az első játékrészben. Az izgalmakról azonban a játékvezető gondoskodott. Sárgalap-fesztivált rendezett a pályán, a résztvevők nagy bánatára. A 47. percben Kámánnak mutatta fel először a lapot Gruborovics felvágásáért, majd Csató kapott sárgát Wlttmann buktatásáért. Az 56. percben Csanálosi Rózsa felvágásáért kapott sárgát, majd zárásként Szabó rántotta vissza Szekerest, és számára is villant a színes kis lap. A 78. percben meghűlt a vér a hazai szurkolók ereiben: Mracskó húzta meg a ZTE védelmét, beadását Csernus a hal oldali kapufára fejelte. Ezt követően visszaesett a hazaiak játéka, s a békéscsabaiak jelentős mezőnyfölényt harcoltak ki. A hajrára magára talált a kék-fehér együttes, de gólt már egyik csapatnak sem sikerült elérnie. Ezután 11-es rúgások következtek. Az első két pár mindkét oldalon kihagyta a büntetőt: Vadász és Szabó lövését Gulyás; míg Ottlakán és Fabulya büntetőjét Huszár védte. Az első büntetőt Farkas értékesítette, majd belejöttek a 11-es rúgásba a játékosok, zsinórban Csanálosi, Páli, Szenti, Balog, Gruborovics, Ballai, Csató, Molnár, Kanál és Rózsa biztosan érté- . kesítette. Utolsóként Mracskó lőtt a jobb kapufa mellé, ezzel a büntetőpárbajt a zalaiak nyerték 6 __5-re. A z első játékrészben küzdelmes, jó iramú, de közepes színvonalú játékot láthattak a nézők. A gólhelyzetek kialakításában a ZTE játékosai jártak az élen, de a félidő legnagyobb helyzetét a Békéscsaba hagyta ki. A második játékrészre ellaposodott a játék. Előbb a Békéscsaba került mezőnyfölénybe, majd a ZTE tett kísérletet a 3 pontos győzelemre, eredménytelenül. A találkozón a több helyzetet kialakító ZTE — ha nehezen is — a három pontból kettőt mégis otthon tartott. Jó: Huszár, Szabó, Németh, Rózsa, ill. Ottlakán, Csanálosi, Gulyás, Mracskó. Nyilatkozatok. Rónai István: — Az első félidőben helyzeteink alapján eldönt- hettük volna a mérkőzést, ekkor jól játszottunk. Szünet után a csabaiaknak is voltak lehetőségeik. Csank János: — Jól játszó csapatom gólhelyzetek sorát hagyta ki. A 11-es párbajban ismét alul maradtunk. Ez értékes pontunkba került. Az új rendszer, így teljesen irreálissá teszi a mérkőzéseket. Bedő István az NB i Állasa: 1. Rába ETO 1- 4-2 3 2. Vasas 1- 2-0 3 Vác 1- 2-0 3 4. FTC 1- 1-0 3 5. Dunaújváros1- 2-2 2 Haladás1- 2-2 2 7. Bp. Honvéd1- 0-0 2 ZTE1- 0-0 2 Békéscsaba2- 0-0 2 10. PMSC1- 2-2 1 Tatabánya1- 2-2 1 12. Siófok1 0-1 0 13. Ü. Dózsa1 2-4 0 14. Veszprém1 0-2 0 Videoton1 0-2 0 Bcs. Előre Spartacus—Eger 2—0 (0—0).. NB-s Ifjúsági bajnoki labdarúgó-mérkőzés. Békéscsaba, 100 néző. V.: Szeles. Előre: Steigerwald — Oláh. Bordács, Sitkéi, Mázán, Lipták V., Balázs, Lipták M., Rozsos, Janis, Kanál J. (Botyánszkl). Edző: Marusvölgyi Károly. Az első félórát kivéve az Előre szemre is tetszetős támadásokat vezetve Irányított és dolgozta ki helyzeteit. Az egriek mindössze kétszer veszélyeztették Steigerwald kapuját. G.: Lipták M., Rozsos. Jó: Rozsos a mezőny legjobbja, Janis, Balázs, Sitkéi. Bcs. Előre Spartacus—Eger 2—2 (1—1). NB-s serdülő-mérkőzés. Békéscsaba. 50 néző. V.: Korim. Előre: A le — Gazsó, Szamosi, Szklenár, Gyura, Bél- tekl, Podmaniczki, Belicza (Haraszti), Szabó S. (Szabó F.), Szegedi, Puskás. Edző: Klem- bucz János. Nagyon halvány teljesítményt nyújtottak a lilafehérek. Sok volt a hátrafelé adott labda, annál kevesebb a gyors, pontos támadás. Ennek ellenére győztesnek tűntek a csabaiak, ám az utolsó percben nagy védelmi hiba után elúszott az egyik pont. G.: Szegedi 2, Hl. Bata, Baráth. Jó: Bélteki, Szegedi. Országos úszóbajnokság Csizmadia Mariann hatodik Mint ismert, e napúkban zajlik az úszók magyar bajnoksága, olyan időbeosztásban, ahogyan majd Szöulban is peregnek az események. örömteli hírről számolhatunk be: a gyulai Csizmadia Mariann a 100 m-es gyorsúszásban először az előfutamok során ért €fl jó eredményt és a döntőbe verekedne magát, majd a fináléban az előkelő 6. helyre úszott be. Teljesítménye 1:00,40 perc. A legkisebbekről se feledkezzünk el. Dr. Jeszenszky Géza tanítványa, a gyulai Dávid Szilvia az utánpótlás- korúak bajnokságán három számban is "a döntőbe került: 100 m gyorson A döntő 5. (1:07,02 perc), az 50 m gyorson A—7. (31,41), s 100 m mellen B—7. (1:28,02). Szőke Zsuzsa az 50 m-es gyorsúszásban A—6. lett (31,11). Vízilabda-győzelem a zentaiak ellen B Tíz napig Békéscsabán edzőtáborozott a Zentai Vasutas Sport Klub vízilabdacsapata, amelyik a jugoszláviai Vajdaság ligában küzd a feljutásért. Miközben folyt az alapozómunka, egy alkalommal megmérkőztek a Békéscsabai Minőség SE gárdájával is, a megyeszékhelyen, az Árpád fürdőben. Bcs. Minőség SE—Zentai Vasutas 13—10 (3—0, 5—3, 1—3, 4—4). Békéscsaba. V.: Szilágyi, Varga E. Békéscsaba: Baukó — Czirok 3, Szil- vásy 2, Szlávik 2, Román 2, Zahorán 1, Balázs 1, Csernus 2, dr. Lipták, Gyebnár, Dávid. Irány Hessen! Augusztus 19—25. között két nemzetközi mérkőzést játszik, valamint egy keretében is pályára Békés megyei ifjúsági női kézilabda-válogatott az NSZK-ban. Autóbusszal keltek útra, s Hessen tartomány a végcél. A csapat vezetője Eperjessy Béla, a megyei kézilabda-szövetség elnöke, edzőként pedig Csulikné Bo- zó Éva tart az együttessel. A három Békéscsabai Előre Spartacus os kapus: Benyovszki, Bagyinka, Gyeb- rovszki. A mezőnyjátékosok: Kovács I. T., Kovács II. T., Kormos, Dékány, Demantsik, Leszkó, Kulcsár (valameny- nyi Előre Spartacus), Hajdú,' Cseri, Magyar, Pergel (valamennyi Szarvasii Szirén), Zsadányi (Szeghalom). A küldöttséggel tart két játékvezető is — a megyei kézilabda-szövetség ezzel is szeretné biztosítani a helyi bíróknak, hogy külföldön is tevékenykedhessenek — Gi- czey G., Varga J. D megyei mozik műsora AUGUSZTUS 18—24-IG A gyártó országokat rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.>, 14 éven aluliaknak nem ajánlott <•), 16 éven felülieknek (••), 18.éven felülieknek (•••). A MÜSORVALTOZTATAS JOGÁT FENNTARTJUK! BATTONYA 16—19-ém 8-kor: Gonosztevők társasága (m. b. sz.. ír)*: 20-án 8-kor: Vong asszony kincsei (m. b., sz., szó.); 21-én 6 és 8-kor: 22-én 8-kor: Világautó (m. b„ sz.. nyn.)*, BÉKÉS, BÁSTYA 18— 19-én és 22-én 6, 20—21-én 4- kor: Smaragderdő (m. b., sz., an.)»; 18— 19-én és 22-én 8-kor; 20—21-én 6 ée 8-kor: Nagy zűr Kis-Kínában (sz., am.)*; 22-én éjsz. ea. 10-kor: Lola (sz., nyn.)*; 23—24-én 6-kor: Flasch- dance (sz., am.); 23—24-én 8kor: Nyitott ablak (sz., m.). BÉKÉSCSABA, KERTMOZI 18-án f. 9-kor: A halálosztó (sz., am.)***; 21—22-én f. 9-kor: Hálószobaablak (sz., am.)*; 24-én f. 9-kor: Nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***. BÉKÉSCSABA, PHAEDRA 18-án de. 10. 5; 19-én de. 10kor: Tájkép bútorokkal (sz., cs.)*; 18—20-án 7-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.); 19-én 5- kor: István, a király (sz. m.); 20-án de. 10-kor: Előadásszünet; 20— án 5, 21-én de. 10-kor: Aladdin és a csodalámpa (m. b., sz., ja.); 19-én éjsz. ea. ll-kor: A bosszú színe (m. b., sz., br.); 21— 24-én 5. 7 és 9-kor: Szökevényvonat (m. b„ sz., am.)**; 22— 24-én de. 10-kor: Gengszterek klubja (sz., am.)*. BÉKÉSCSABA, TERV 18-án 6 és 8-kor; 19-én 6 és 8- kor, éjsz. ea. f. 10-kor: Szökevényvonat (m. b., sz., am.)"; 20-án 6 és 8-kor: Asz (m. b., sz.. ol.)*; 21-én 6-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.); 22-én 6 és 8-kor: Három férfi, egy mózeskosár (m. b„ BZ., ír.). BEKESCSABA-PÓSTELEK, AUTÓSMOZI 18-án 9-kor: Nap, széna, eper (fin. b., sz., cs.)*; 19-én 9-kor: István, a király (sz., m.); 19- én éjsz. ea. u-kor: A misszió (m. b., sz., an.)*; 20-án 9-kor: Szökevényvonat (m. b., sz., am.)**: 21—22-én 9-kor: Kicsi, de szemtelen (m. b., 6z.. ol.)*; 23— 24-én 9-kor: Hálóssjobaablak (sz., am.)*. , BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KERTMOZI 18-án 9-kor: Hóbortos népség II. (bots.); 20-án 9-kor: Rövidzárlat (m. b., sz.. am.); 23-án 9-kor: Nyomás, utána! (Ol.)*. MEZOMEGYER 18-án 6-kor: Árvácska (sz.. m.); 24- én 6-kor: Gonosztevők társasága (m. b., fr.)*. BEKESSAMSON 18- án 8-kor: Ban&nhéjkeringfi (sz., m.)*; 2l-én 6 és 8-kor: Gyilkos robotok (sz., am.)*; 22- én 8-kor: Asz (m. b., sz.. ol.)*. BEKESSZENTANDRAS 2l-én 5-kor: Végtelen történet (m. b., sz., nyn.—am.—ol.); 21 -22-én 7-kor: Nincs kettő, négy nélkül (m. b., sz., ol.); 23-án 7-kor: Más mint a többi (m. b., sz., szó.). BUCSA 19- 20-án 7-kor: Rendörsztorl (sz.. hk.)*; 2l-én 5-kor: A fej nélküli lovas (m. b., sz., szó.); 21—22-én 7-kor: Kémek a lokálban (m. b„ sz., fr.—ol.)**. • CSABACSÜD 20- án f. 7-kor: A tuareg bősz-, szúja (sz., ol.)*; 22-én f. 8-kor: Krokodil Dundee (sz., au.). CSAN ADAPACA 19-én 8-kor: A cápa I am.)**; 21-én 6-kor: show (m. b., sz., am.); 21—22- én 8-kor: Az utolsó cslllaghar- cos (m. b„ sz., am.)*. CSORVAS 18—19-én 7-kor: A piszkos tizenkettő I—II. (m. b„ sz.. am.); 21- én 5 és 7-kor; 22-én 7-kor: Végső visszaszámlálás (m. b„ sz., am.)*. DÉVAVANYA 18—20-án 8-kor: Rövidzárlat (m. b., sz., am.); 21-én 6 és 8-kor; Örült római vakáció (m. b., sz., ol.); 22-én 8-kor: A menyasz- szony gyönyörű volt (sz., m.— ol.)*. DOBOZ 18—19-én 8-kor: Én a vízilovakkal vagyok (m. b., sz.. ol.); 21(sz.. Sivatagi én 6-kor: Hamupipőke (m. b.. sz., am.); 21—22-én 8-kor: A halálosztó (sz., am.)***. DOMBEGYHAZ 19- én 8-kor: Lidérces órák (m. b., sz., am.)*; 2l-én 5-kor: Schlmansky felügyelő (m. b., sz.. nyn.)*; 22-én 8-kor: Veszélyes szállítmány (m. b., sz., szó.). ELEK 18—19-én 7-kor: A kicsi kocsi Monte Carlóba megy (m. b., sz., am.); 20-án 4 és 6-kor: Nyitott ablak (sz., m.); 21-én 4-kor: Asterlx Britanniában (m. b„ sz.. fr.); 21-én 6. 22-én 7- kor: Frankenstein menyasszonya (m. b., sz., an.)*. FÜZESGYARMAT 18- án 8-kor: Hajsza szárazon és vizen (sz., szó.); 19-én 8-kor; 20- án 4 és 6-kor: Érints meg, és menj! (m. b., sz., am.); 21- én 6-kor: A hét mesterlövész (sz., am.); 22-én 8-kor: Nyitott ablak (sz., m.). GÁDOROS 19- én 8-kor: A menyasszony gyönyörű volt (sz., m.—ol.)*; 21- én 6 és 8-kor: Széljáró (sz., am.); 22-én 8-kor: Lidérces órák (m. b., sz., am.)*; 24-én 8-kor: Reméljük, lány lesz! (m. b., sz., ol.). gerendás 19- én 6-kor: Az Ifjú Frankenstein (am.)*; 21-én 6-kor: King Kong (sz., am.)*; 23-án 6-kor: Rém-mese (m. b., sz., am.). GYOMAENDROD, KOSSUTH 20- án 8-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am.)*; 21- én 6-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*; 22- én 8-kor: A bolygó neve: halál (m. b„ sz., am.)**. GYOMAENDROD, NOVEMBER 7. 18—18-én 8-kor: Fantasztikus labirintus (m. b., sz., am.); 20— 21- én 8-kor: A Sárkány útja (sz., hk.—am.)*; 21-én 6-kor: Rém-mese (m. b., sz., am.); 22- én 8-kor: Az Ifjú Frankenstein (am.)*. GYULA, ERKEL 18—20-án f. 6-kor: Az utolsó csillagharcos (m. b., sz., am.)*; 18—20-án f. 8-kor: Szárnyas fejvadász (m. b., sz., am.)**; 21- én f. 6 és f. 8-kor: Kék villám (m. b., sz., am.)*; 22-én f. 6 és f. 8-kor: A kicsi kocsi Monte Carlóba megy (m. b., sz., am.). GYULA, KERTMOZI 18—19-én 9-kor: Hálószobaablak (sz., am.); 20—21-én 9-kor: A kíméletlen (sz.. . fr.); 23—24-én 9-kor: Gyilkosság a sötétben (sz., d.). GYULA, PETŐFI 18— 24-én 5 és 7-kor: Az ördög jobb és bal keze (m. b., ez., ol. —nyn.); 20-án éjsz. ea. 9-kor: Lola (sz., nyn.)*; 21-én mesemozi du. 3-kor: A kis Muck története (m. b., sz., NDK). GYULA, VIDEO 20- án 18.15-kor: Lee Khan sorsa (sz„ hk.); 22-én 18.15-kor: A St. Tropezi csendőr (sz., fr.); 24- én 18.15-kor: Hét csodálatos harc (sz., hk.). GYULAVARI 22-én 7-kor: Pinocchio (m. b., sz., am.). KEVERMES 19- én 8-kor: Végső visszaszámlálás (m. b., sz., am.)*; 21-én 6- kor: A csitrl (m. b., sz„ ír.); 22-én 8-kor: Vong asszony kincsei (m. b„ sz., szó.). i RÉTEGYHAZA 18—19-én 8-kor: A kíméletlen (sz., fr.)**; 19-én 4-kor: A kis hableány (m. b., sz., ja.); 21- én 6-kor: Asterlx tizenkét próbája (m. b., sz., fr.); 21—22-én 8-kor: Asztal öt személyre (m. b., sz., am.). KONDOROS 18- án 7-kor: A menyasszony gyönyörű volt (sz., m.—ol.)*: 19— 29-án 7-kor: Krokodil Dundee (sz., au.); 21-én 5-kor: A bátor lovacska (m. b., sz., ar.). 21— 22-én 7-kor: A cápa II. (sz., am.)**. korosladany 19-én 5 és 7-kor: Világautó (m. b., sz., nyn.)*; 21-én 5 és 7- kor: Én a vízilovakkal vagyok (m. b„ sz., ol.); 22-én 7-kor: Reméljük, lány lesz! (rn. b., sz., ol.). MAGYARBANHEGYES 18—19-én 7-kor: Asztal őt személyre (m. b., sz„ am.); 21-én 5 és 7-kor: Leopard kommandó (m. b., sz., nyn.—ol.)*; 22-én 7- kor: Üdvözítő kegyelem (m. b., sz., an.). MEDGYESEGYHAZA 18—19-én 7-kor: Aladdin (m. b., sz., ol.): 21-én 4 és 6-kor: Hajsza szárazon és vízen (sz. szó.): 22—23-án 7-kor: Szárnyas fejvadász (m. b., sz., am.)**. mezobereny 18—19-én 6 és 8-kor; 20-án 8- kor: Ritz fürdőház (m. b., sz., an.)**; 20-án 6, 21-ón 6 és 8- kor: A kicsi kocsi Monte Carlóba megy (m. b., sz., am.); 20- én éjsz. ea. 10-kor: Eden boldog-boldogtalannak (m. b., sz., fr.)***; 22-én 6 és 8-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz.. am.)*. MEZŐHEGYES 21- én 4 és 6-kor: Sllveradó (m. b.. sz., am.)*; 22-én 6-kor: Bombajó bokszoló (m. b„ sz., ol.)*; 23—24-én 6-kor: Világautó (m. b., sz., nyn.)*. MEZOKOVACSHAZA 18-án 7-kor': Gyilkosság a sötétben (sz., d.); 19—20-án 7-kor: Leszámolás Hongkongban fm. Ja., sz., am.); 20— 2i-én 5-kor: Asterlx és Cézár ajándéka (m. b., sz., fr.); 21—22-én 7-kor: K. U. K.-szökevények (sz., m.— le.)*. NAGYSZÉNÁS 16—19-én 9-kor: A cápa H. (sz., am.)**; 21-én 6-kor: Hupikék törpikék és a csodafurulya (m. b., sz., be.); 21—22-én 8-kor: Gonosztevők társasága (m. b„ 20- án 7-kor: Támadás a Krull bolygó ellen (m. b„ sz., am.)*; 21- én 6-kor: Hupikék törpikék (m. b., sz., be.); 21-én 8-kor: Mona Lisa testőre (m. b., sz., an.)***. OROSHÁZA, BEKÉ 18—20-án-7-kor: A bolygó neve: halál (m. b., sz., am.)**; 19— 20-án 5-kor: B. M. X. banditák (m. b„ sz., au.); 21-én 5 és 7- kor; 22-én 7-kor: Szerelem második vérig (sz.. m.)*j 22-én éjsz. ea. 9-kor: Fantom az éjszakában (m. b., sz.. am.)**. OROSHÁZA, PARTIZÁN 18—22-én f. 6-kor: Zsivágó doktor I—II. (sz., am.); 23-án f. 6-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.); 24-én f. 6 és f. 8-kor: Ufó Arizonában (sz., am.)*. OROSHÁZA, PARKMOZI 19- én f. 9-kor: Vissza a jövőbe (m. b., sz., am.). SARKAD, PETŐFI 18— 19-én 8-kor: Fantom az éjszakában (sz.. m. b., am.)**; 20- án 8-kor: Rém-mese (sz., m. b., am.); 21-én 6 és 8, 22-én 8- kor: Rövidzárlat (sz., m. b„ am.). SZARVAS, TÁNCSICS 18-án 6 és 8-kor: K. Ui K. szökevények (sz., m.—le.)*; 18-án éjsz. ea. 22-kor: Kobra (sz., m. b., am.)**; 20—22-én 6, 21-én 4- kor: Fantasztikus labirintus (sz., m. b., am.); 20—22-én 8, 21- én 4-kor: Diplomás örömlány (sz., m. b., am.)*; 24-én 6-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.). SZEGHALOM, ADY 18—19-én 7-kor: A Beverly Hills-i zsaru (sz., m. b„ am.)*; 18— 19-én 9-kor: Video: Boldog karácsonyt (sz., an.); 21-én 7- kor: Video: Grant kapitány (szó.); 21—23-án 9-kor: Ritz fürdőház (sz.. m. b., an.)** 22-23-án 7-kor: Video: Szeretlek, drágám! (sz., NDK). TÓTKOMLÓS 18— 19-én 8-kor: Nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***; 20-én 8, 21- én 6 és 8-kor: Aladdin (sz.. m. b., ol.): 22-én 8-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.). Újkígyós 19— 20-án 8-kor: Mona Lisa testőre (sz.. m. h„ an.)***; 21-éin 6 és 8-kor: Ne viccelj az ördöggel! (sz., m. b., csh.); 21— 22- én 8-kor: Nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***. végegyháza 19-én 6-kor: Valahol Magyar- országon (sz., m.)*; 20-án 6kor: Akit Buldózernek hívtak (sz., m. b., ol.). VÉSZTŐ 18-án 8-kor: Nyitott ablak (sz., m.); 19— 20-án 8-kor: A halál- osztő (sz., am.)***; 21-én 4 és 6. 22-én 8-kor: Érints meg, és menj! (sz., m. b„ am.). HETI FILMAJÁNLATUNK SZÖKEVÉNYVONAT Színes, szinkronizált 'amerikai 'krimi Két nehézfiú megszökik a börtönből. Sikerül feljutniuk egy éppen induló vonatra, már biztonságban érzik magukat, amikor kiderüli, hogy a mozdonyvezető rosszul lett és a szerelvény elszabadult... SZÖKEVÉNYVONAT Rendezte: A. M. Koncsalovszkij Főszerepben: Jón Voight BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Árpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: ill. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon : 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Lenin út 9—21., 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk ideg és nem küldünk vissza. Zalaegerszegi TE—Békéscsabai Elére Spartacus 0-0, 11-esekkel 6-5