Békés Megyei Népújság, 1988. augusztus (43. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-18 / 197. szám

NÉPÚJSÁG 1988, augusztus 18., csütörtök SPORT SPORT SPORT SPORT SPORT SPORT Az ismét elhibázott 11-esek döntöttek NB I-es labdarúgó-mérkőzés. Zalaegerszeg, 4500 néző. V.: Mar­ton (Hartmann, Varga L,.). ZTE: Huszár — Balog, Szabó, Németh, Molnár — Szálai (Páll, 70. p.), Rózsa, Wlttmann (Ballal, 56. p.), Vadász — Farkas, Rá­mán. Szakosztály-igazgató: Rónai István. Békéscsaba: Gulyás — Szenti, Ottlakán, Fabulya — Mracskó, Csató, Gruborovics, Csanálosi, Kanál — Kvaszta, Szekeres. Edző: Csank János. Sárga lap: Farkas (33. p.), Kámán (47. p.), Csató (49. p.), Csa­nálosi (56. p.), Szabó (61. percben). Szögletarány: 5:3 (2:2) a ZTE javára. A Békéscsaba kezdte a já­tékot, de az első lehetőség a hazai együttes előtt adódott. A 6. percben Kámán cse­lezte bé magát a 16-oson be­lülre, de erőtlen lövését Gu­lyás szögletre hárította. Két perccel később Csanálosi rö­vid hazaadását csípte el Farkas, de- Gulyás ki vetőd ve mentett a hazai csatár elől. Az első negyedóra a hazai­ak fölényében telit el, a ven­dégek a 18. percben veszé­lyeztettek Szekeres révén, de a csabai csatár beadását tisztázta a ZTE védelme. A félidő legnagyobb helyzete a 20. percben Csató előtt adó­dott: a békéscsabai játékos jól lépett ki a lesre játszó zalai védők közül, ellőtte a labdát a kifutó Huszár mel­lett, mely a bal oldali -kapu­fán csattant. A visszapatta­nó labdát szögletre tisztázta a békéscsabai játékos elől a ZTE kapusa. Ezután ismét a hazaiak percei következtek, de nem sikerült gólt elérni­ük. A 33. percben Farkas kapott sárga lapot, Gruboro­vics lerántásáért. Egy perc­cel később Kámán csípett el ismét egy rövid hazaadást, kicselezte a kifutó Gulyást, / de éles szögből az oldalhá­lóba lőtt. A félidő befejező perceiben eseménytelen me­zőnyjáték folyt a pályán! SZÜNET UTÁN valame­lyest csökkent az iram, nem volt olyan lüktető a játék, mint az első játékrészben. Az izgalmakról azonban a játékvezető gondoskodott. Sárgalap-fesztivált rende­zett a pályán, a résztvevők nagy bánatára. A 47. perc­ben Kámánnak mutatta fel először a lapot Gruborovics felvágásáért, majd Csató ka­pott sárgát Wlttmann buk­tatásáért. Az 56. percben Csanálosi Rózsa felvágásáért kapott sárgát, majd zárás­ként Szabó rántotta vissza Szekerest, és számára is vil­lant a színes kis lap. A 78. percben meghűlt a vér a hazai szurkolók ereiben: Mracskó húzta meg a ZTE védelmét, beadását Csernus a hal oldali kapufára fejel­te. Ezt követően visszaesett a hazaiak játéka, s a bé­késcsabaiak jelentős me­zőnyfölényt harcoltak ki. A hajrára magára talált a kék-fehér együttes, de gólt már egyik csapatnak sem sikerült elérnie. Ezután 11-es rúgások következtek. Az el­ső két pár mindkét oldalon kihagyta a büntetőt: Vadász és Szabó lövését Gulyás; míg Ottlakán és Fabulya büntetőjét Huszár védte. Az első büntetőt Farkas érté­kesítette, majd belejöttek a 11-es rúgásba a játékosok, zsinórban Csanálosi, Páli, Szenti, Balog, Gruborovics, Ballai, Csató, Molnár, Ka­nál és Rózsa biztosan érté- . kesítette. Utolsóként Mracs­kó lőtt a jobb kapufa mel­lé, ezzel a büntetőpárbajt a zalaiak nyerték 6 __5-re. A z első játékrészben küz­delmes, jó iramú, de közepes színvonalú játékot láthattak a nézők. A gólhelyzetek ki­alakításában a ZTE játéko­sai jártak az élen, de a fél­idő legnagyobb helyzetét a Békéscsaba hagyta ki. A má­sodik játékrészre ellaposo­dott a játék. Előbb a Békés­csaba került mezőnyfölény­be, majd a ZTE tett kísérle­tet a 3 pontos győzelemre, eredménytelenül. A találko­zón a több helyzetet kialakí­tó ZTE — ha nehezen is — a három pontból kettőt még­is otthon tartott. Jó: Huszár, Szabó, Né­meth, Rózsa, ill. Ottlakán, Csanálosi, Gulyás, Mracskó. Nyilatkozatok. Rónai Ist­ván: — Az első félidőben helyzeteink alapján eldönt- hettük volna a mérkőzést, ekkor jól játszottunk. Szü­net után a csabaiaknak is voltak lehetőségeik. Csank János: — Jól játszó csapa­tom gólhelyzetek sorát hagy­ta ki. A 11-es párbajban is­mét alul maradtunk. Ez ér­tékes pontunkba került. Az új rendszer, így teljesen ir­reálissá teszi a mérkőzése­ket. Bedő István az NB i Állasa: 1. Rába ETO 1­­- 4-2 3 2. Vasas 1­­- 2-0 3 Vác 1­­- 2-0 3 4. FTC 1­­- 1-0 3 5. Dunaújváros­1­- 2-2 2 Haladás­1­- 2-2 2 7. Bp. Honvéd­1­- 0-0 2 ZTE­1­- 0-0 2 Békéscsaba­­2- 0-0 2 10. PMSC­­1- 2-2 1 Tatabánya­­1- 2-2 1 12. Siófok­­­1 0-1 0 13. Ü. Dózsa­­­1 2-4 0 14. Veszprém­­­1 0-2 0 Videoton­­­1 0-2 0 Bcs. Előre Spartacus—Eger 2—0 (0—0).. NB-s Ifjúsági bajnoki labdarúgó-mérkőzés. Békéscsa­ba, 100 néző. V.: Szeles. Előre: Steigerwald — Oláh. Bordács, Sitkéi, Mázán, Lipták V., Ba­lázs, Lipták M., Rozsos, Janis, Kanál J. (Botyánszkl). Edző: Marusvölgyi Károly. Az első félórát kivéve az Előre szemre is tetszetős támadásokat vezet­ve Irányított és dolgozta ki helyzeteit. Az egriek mindössze kétszer veszélyeztették Steiger­wald kapuját. G.: Lipták M., Rozsos. Jó: Rozsos a mezőny legjobbja, Janis, Balázs, Sitkéi. Bcs. Előre Spartacus—Eger 2—2 (1—1). NB-s serdülő-mérkő­zés. Békéscsaba. 50 néző. V.: Korim. Előre: A le — Gazsó, Szamosi, Szklenár, Gyura, Bél- tekl, Podmaniczki, Belicza (Ha­raszti), Szabó S. (Szabó F.), Szegedi, Puskás. Edző: Klem- bucz János. Nagyon halvány teljesítményt nyújtottak a lila­fehérek. Sok volt a hátrafelé adott labda, annál kevesebb a gyors, pontos támadás. Ennek ellenére győztesnek tűntek a csabaiak, ám az utolsó percben nagy védelmi hiba után elúszott az egyik pont. G.: Szegedi 2, Hl. Bata, Baráth. Jó: Bélteki, Szegedi. Országos úszóbajnokság Csizmadia Mariann hatodik Mint ismert, e na­púkban zajlik az úszók magyar baj­noksága, olyan idő­beosztásban, ahogyan majd Szöulban is peregnek az ese­mények. örömteli hírről szá­molhatunk be: a gyulai Csiz­madia Mariann a 100 m-es gyorsúszásban először az elő­futamok során ért €fl jó ered­ményt és a döntőbe vereked­ne magát, majd a fináléban az előkelő 6. helyre úszott be. Teljesítménye 1:00,40 perc. A legkisebbekről se feled­kezzünk el. Dr. Jeszenszky Géza tanítványa, a gyulai Dávid Szilvia az utánpótlás- korúak bajnokságán három számban is "a döntőbe került: 100 m gyorson A döntő 5. (1:07,02 perc), az 50 m gyor­son A—7. (31,41), s 100 m mellen B—7. (1:28,02). Sző­ke Zsuzsa az 50 m-es gyors­úszásban A—6. lett (31,11). Vízilabda-győzelem a zentaiak ellen B Tíz napig Békés­csabán edzőtáboro­zott a Zentai Vasu­tas Sport Klub ví­zilabdacsapata, amelyik a ju­goszláviai Vajdaság ligában küzd a feljutásért. Miközben folyt az alapozómunka, egy alkalommal megmérkőztek a Békéscsabai Minőség SE gár­dájával is, a megyeszékhe­lyen, az Árpád fürdőben. Bcs. Minőség SE—Zentai Vasutas 13—10 (3—0, 5—3, 1—3, 4—4). Békéscsaba. V.: Szilágyi, Varga E. Békéscsa­ba: Baukó — Czirok 3, Szil- vásy 2, Szlávik 2, Román 2, Zahorán 1, Balázs 1, Csernus 2, dr. Lipták, Gyebnár, Dá­vid. Irány Hessen! Augusztus 19—25. között két nemzet­közi mérkőzést ját­szik, valamint egy keretében is pályára Békés megyei ifjúsági női kézilabda-válogatott az NSZK-ban. Autóbusszal kel­tek útra, s Hessen tartomány a végcél. A csapat vezetője Eperjessy Béla, a megyei ké­zilabda-szövetség elnöke, edzőként pedig Csulikné Bo- zó Éva tart az együttessel. A három Békéscsabai Előre Spartacus os kapus: Be­nyovszki, Bagyinka, Gyeb- rovszki. A mezőnyjátékosok: Kovács I. T., Kovács II. T., Kormos, Dékány, Demantsik, Leszkó, Kulcsár (valameny- nyi Előre Spartacus), Hajdú,' Cseri, Magyar, Pergel (vala­mennyi Szarvasii Szirén), Zsadányi (Szeghalom). A küldöttséggel tart két játék­vezető is — a megyei kézi­labda-szövetség ezzel is sze­retné biztosítani a helyi bí­róknak, hogy külföldön is te­vékenykedhessenek — Gi- czey G., Varga J. D megyei mozik műsora AUGUSZTUS 18—24-IG A gyártó országokat rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.>, 14 éven aluliaknak nem ajánlott <•), 16 éven felülieknek (••), 18.éven felüliek­nek (•••). A MÜSORVALTOZTATAS JOGÁT FENNTART­JUK! BATTONYA 16—19-ém 8-kor: Gonosztevők társasága (m. b. sz.. ír)*: 20-án 8-kor: Vong asszony kin­csei (m. b., sz., szó.); 21-én 6 és 8-kor: 22-én 8-kor: Világau­tó (m. b„ sz.. nyn.)*, BÉKÉS, BÁSTYA 18— 19-én és 22-én 6, 20—21-én 4- kor: Smaragderdő (m. b., sz., an.)»; 18— 19-én és 22-én 8-kor; 20—21-én 6 ée 8-kor: Nagy zűr Kis-Kínában (sz., am.)*; 22-én éjsz. ea. 10-kor: Lola (sz., nyn.)*; 23—24-én 6-kor: Flasch- dance (sz., am.); 23—24-én 8­kor: Nyitott ablak (sz., m.). BÉKÉSCSABA, KERTMOZI 18-án f. 9-kor: A halálosztó (sz., am.)***; 21—22-én f. 9-kor: Há­lószobaablak (sz., am.)*; 24-én f. 9-kor: Nyolcadik utas: a ha­lál (sz., an.)***. BÉKÉSCSABA, PHAEDRA 18-án de. 10. 5; 19-én de. 10­kor: Tájkép bútorokkal (sz., cs.)*; 18—20-án 7-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.); 19-én 5- kor: István, a király (sz. m.); 20-án de. 10-kor: Előadásszünet; 20— án 5, 21-én de. 10-kor: Alad­din és a csodalámpa (m. b., sz., ja.); 19-én éjsz. ea. ll-kor: A bosszú színe (m. b., sz., br.); 21— 24-én 5. 7 és 9-kor: Szöke­vényvonat (m. b„ sz., am.)**; 22— 24-én de. 10-kor: Gengszte­rek klubja (sz., am.)*. BÉKÉSCSABA, TERV 18-án 6 és 8-kor; 19-én 6 és 8- kor, éjsz. ea. f. 10-kor: Szöke­vényvonat (m. b., sz., am.)"; 20-án 6 és 8-kor: Asz (m. b., sz.. ol.)*; 21-én 6-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.); 22-én 6 és 8-kor: Három férfi, egy mó­zeskosár (m. b„ BZ., ír.). BEKESCSABA-PÓSTELEK, AUTÓSMOZI 18-án 9-kor: Nap, széna, eper (fin. b., sz., cs.)*; 19-én 9-kor: István, a király (sz., m.); 19- én éjsz. ea. u-kor: A misszió (m. b., sz., an.)*; 20-án 9-kor: Szökevényvonat (m. b., sz., am.)**: 21—22-én 9-kor: Kicsi, de szemtelen (m. b., 6z.. ol.)*; 23— 24-én 9-kor: Hálóssjobaablak (sz., am.)*. , BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KERTMOZI 18-án 9-kor: Hóbortos népség II. (bots.); 20-án 9-kor: Rövid­zárlat (m. b., sz.. am.); 23-án 9-kor: Nyomás, utána! (Ol.)*. MEZOMEGYER 18-án 6-kor: Árvácska (sz.. m.); 24- én 6-kor: Gonosztevők tár­sasága (m. b., fr.)*. BEKESSAMSON 18- án 8-kor: Ban&nhéjkeringfi (sz., m.)*; 2l-én 6 és 8-kor: Gyilkos robotok (sz., am.)*; 22- én 8-kor: Asz (m. b., sz.. ol.)*. BEKESSZENTANDRAS 2l-én 5-kor: Végtelen történet (m. b., sz., nyn.—am.—ol.); 21 -22-én 7-kor: Nincs kettő, négy nélkül (m. b., sz., ol.); 23-án 7-kor: Más mint a többi (m. b., sz., szó.). BUCSA 19- 20-án 7-kor: Rendörsztorl (sz.. hk.)*; 2l-én 5-kor: A fej nélküli lovas (m. b., sz., szó.); 21—22-én 7-kor: Kémek a lokál­ban (m. b„ sz., fr.—ol.)**. • CSABACSÜD 20- án f. 7-kor: A tuareg bősz-, szúja (sz., ol.)*; 22-én f. 8-kor: Krokodil Dundee (sz., au.). CSAN ADAPACA 19-én 8-kor: A cápa I am.)**; 21-én 6-kor: show (m. b., sz., am.); 21—22- én 8-kor: Az utolsó cslllaghar- cos (m. b„ sz., am.)*. CSORVAS 18—19-én 7-kor: A piszkos ti­zenkettő I—II. (m. b„ sz.. am.); 21- én 5 és 7-kor; 22-én 7-kor: Végső visszaszámlálás (m. b„ sz., am.)*. DÉVAVANYA 18—20-án 8-kor: Rövidzárlat (m. b., sz., am.); 21-én 6 és 8-kor; Örült római vakáció (m. b., sz., ol.); 22-én 8-kor: A menyasz- szony gyönyörű volt (sz., m.— ol.)*. DOBOZ 18—19-én 8-kor: Én a vízilovak­kal vagyok (m. b., sz.. ol.); 21­(sz.. Sivatagi én 6-kor: Hamupipőke (m. b.. sz., am.); 21—22-én 8-kor: A halálosztó (sz., am.)***. DOMBEGYHAZ 19- én 8-kor: Lidérces órák (m. b., sz., am.)*; 2l-én 5-kor: Schlmansky felügyelő (m. b., sz.. nyn.)*; 22-én 8-kor: Veszé­lyes szállítmány (m. b., sz., szó.). ELEK 18—19-én 7-kor: A kicsi kocsi Monte Carlóba megy (m. b., sz., am.); 20-án 4 és 6-kor: Nyitott ablak (sz., m.); 21-én 4-kor: Asterlx Britanniában (m. b„ sz.. fr.); 21-én 6. 22-én 7- kor: Frankenstein menyasszo­nya (m. b., sz., an.)*. FÜZESGYARMAT 18- án 8-kor: Hajsza szárazon és vizen (sz., szó.); 19-én 8-kor; 20- án 4 és 6-kor: Érints meg, és menj! (m. b., sz., am.); 21- én 6-kor: A hét mesterlövész (sz., am.); 22-én 8-kor: Nyitott ablak (sz., m.). GÁDOROS 19- én 8-kor: A menyasszony gyönyörű volt (sz., m.—ol.)*; 21- én 6 és 8-kor: Széljáró (sz., am.); 22-én 8-kor: Lidérces órák (m. b., sz., am.)*; 24-én 8-kor: Reméljük, lány lesz! (m. b., sz., ol.). gerendás 19- én 6-kor: Az Ifjú Frankens­tein (am.)*; 21-én 6-kor: King Kong (sz., am.)*; 23-án 6-kor: Rém-mese (m. b., sz., am.). GYOMAENDROD, KOSSUTH 20- án 8-kor: Az elveszett frigy­láda fosztogatói (sz., am.)*; 21- én 6-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*; 22- én 8-kor: A bolygó neve: ha­lál (m. b„ sz., am.)**. GYOMAENDROD, NOVEMBER 7. 18—18-én 8-kor: Fantasztikus la­birintus (m. b., sz., am.); 20— 21- én 8-kor: A Sárkány útja (sz., hk.—am.)*; 21-én 6-kor: Rém-mese (m. b., sz., am.); 22- én 8-kor: Az Ifjú Frankenstein (am.)*. GYULA, ERKEL 18—20-án f. 6-kor: Az utolsó csillagharcos (m. b., sz., am.)*; 18—20-án f. 8-kor: Szárnyas fej­vadász (m. b., sz., am.)**; 21- én f. 6 és f. 8-kor: Kék villám (m. b., sz., am.)*; 22-én f. 6 és f. 8-kor: A kicsi kocsi Mon­te Carlóba megy (m. b., sz., am.). GYULA, KERTMOZI 18—19-én 9-kor: Hálószobaablak (sz., am.); 20—21-én 9-kor: A kíméletlen (sz.. . fr.); 23—24-én 9-kor: Gyilkosság a sötétben (sz., d.). GYULA, PETŐFI 18— 24-én 5 és 7-kor: Az ördög jobb és bal keze (m. b., ez., ol. —nyn.); 20-án éjsz. ea. 9-kor: Lola (sz., nyn.)*; 21-én mese­mozi du. 3-kor: A kis Muck története (m. b., sz., NDK). GYULA, VIDEO 20- án 18.15-kor: Lee Khan sorsa (sz„ hk.); 22-én 18.15-kor: A St. Tropezi csendőr (sz., fr.); 24- én 18.15-kor: Hét csodálatos harc (sz., hk.). GYULAVARI 22-én 7-kor: Pinocchio (m. b., sz., am.). KEVERMES 19- én 8-kor: Végső visszaszám­lálás (m. b., sz., am.)*; 21-én 6- kor: A csitrl (m. b., sz„ ír.); 22-én 8-kor: Vong asszony kin­csei (m. b„ sz., szó.). i RÉTEGYHAZA 18—19-én 8-kor: A kíméletlen (sz., fr.)**; 19-én 4-kor: A kis hableány (m. b., sz., ja.); 21- én 6-kor: Asterlx tizenkét pró­bája (m. b., sz., fr.); 21—22-én 8-kor: Asztal öt személyre (m. b., sz., am.). KONDOROS 18- án 7-kor: A menyasszony gyönyörű volt (sz., m.—ol.)*: 19— 29-án 7-kor: Krokodil Dun­dee (sz., au.); 21-én 5-kor: A bátor lovacska (m. b., sz., ar.). 21— 22-én 7-kor: A cápa II. (sz., am.)**. korosladany 19-én 5 és 7-kor: Világautó (m. b., sz., nyn.)*; 21-én 5 és 7- kor: Én a vízilovakkal vagyok (m. b„ sz., ol.); 22-én 7-kor: Reméljük, lány lesz! (rn. b., sz., ol.). MAGYARBANHEGYES 18—19-én 7-kor: Asztal őt sze­mélyre (m. b., sz„ am.); 21-én 5 és 7-kor: Leopard kommandó (m. b., sz., nyn.—ol.)*; 22-én 7- kor: Üdvözítő kegyelem (m. b., sz., an.). MEDGYESEGYHAZA 18—19-én 7-kor: Aladdin (m. b., sz., ol.): 21-én 4 és 6-kor: Hajsza szárazon és vízen (sz. szó.): 22—23-án 7-kor: Szárnyas fejvadász (m. b., sz., am.)**. mezobereny 18—19-én 6 és 8-kor; 20-án 8- kor: Ritz fürdőház (m. b., sz., an.)**; 20-án 6, 21-ón 6 és 8- kor: A kicsi kocsi Monte Car­lóba megy (m. b., sz., am.); 20- én éjsz. ea. 10-kor: Eden boldog-boldogtalannak (m. b., sz., fr.)***; 22-én 6 és 8-kor: Az elveszett frigyláda fosztoga­tói (sz.. am.)*. MEZŐHEGYES 21- én 4 és 6-kor: Sllveradó (m. b.. sz., am.)*; 22-én 6-kor: Bombajó bokszoló (m. b„ sz., ol.)*; 23—24-én 6-kor: Világautó (m. b., sz., nyn.)*. MEZOKOVACSHAZA 18-án 7-kor': Gyilkosság a sö­tétben (sz., d.); 19—20-án 7-kor: Leszámolás Hongkongban fm. Ja., sz., am.); 20— 2i-én 5-kor: Asterlx és Cézár ajándéka (m. b., sz., fr.); 21—22-én 7-kor: K. U. K.-szökevények (sz., m.— le.)*. NAGYSZÉNÁS 16—19-én 9-kor: A cápa H. (sz., am.)**; 21-én 6-kor: Hupikék törpikék és a csodafurulya (m. b., sz., be.); 21—22-én 8-kor: Gonosztevők társasága (m. b„ 20- án 7-kor: Támadás a Krull bolygó ellen (m. b„ sz., am.)*; 21- én 6-kor: Hupikék törpikék (m. b., sz., be.); 21-én 8-kor: Mona Lisa testőre (m. b., sz., an.)***. OROSHÁZA, BEKÉ 18—20-án-7-kor: A bolygó neve: halál (m. b., sz., am.)**; 19— 20-án 5-kor: B. M. X. banditák (m. b„ sz., au.); 21-én 5 és 7- kor; 22-én 7-kor: Szerelem má­sodik vérig (sz.. m.)*j 22-én éjsz. ea. 9-kor: Fantom az éj­szakában (m. b., sz.. am.)**. OROSHÁZA, PARTIZÁN 18—22-én f. 6-kor: Zsivágó dok­tor I—II. (sz., am.); 23-án f. 6-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.); 24-én f. 6 és f. 8-kor: Ufó Arizonában (sz., am.)*. OROSHÁZA, PARKMOZI 19- én f. 9-kor: Vissza a jövő­be (m. b., sz., am.). SARKAD, PETŐFI 18— 19-én 8-kor: Fantom az éj­szakában (sz.. m. b., am.)**; 20- án 8-kor: Rém-mese (sz., m. b., am.); 21-én 6 és 8, 22-én 8- kor: Rövidzárlat (sz., m. b„ am.). SZARVAS, TÁNCSICS 18-án 6 és 8-kor: K. Ui K. szö­kevények (sz., m.—le.)*; 18-án éjsz. ea. 22-kor: Kobra (sz., m. b., am.)**; 20—22-én 6, 21-én 4- kor: Fantasztikus labirintus (sz., m. b., am.); 20—22-én 8, 21- én 4-kor: Diplomás öröm­lány (sz., m. b., am.)*; 24-én 6-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.). SZEGHALOM, ADY 18—19-én 7-kor: A Beverly Hills-i zsaru (sz., m. b„ am.)*; 18— 19-én 9-kor: Video: Boldog karácsonyt (sz., an.); 21-én 7- kor: Video: Grant kapitány (szó.); 21—23-án 9-kor: Ritz fürdőház (sz.. m. b., an.)** 22-23-án 7-kor: Video: Szeretlek, drágám! (sz., NDK). TÓTKOMLÓS 18— 19-én 8-kor: Nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***; 20-én 8, 21- én 6 és 8-kor: Aladdin (sz.. m. b., ol.): 22-én 8-kor: El­fújta a szél I—II. (sz., am.). Újkígyós 19— 20-án 8-kor: Mona Lisa test­őre (sz.. m. h„ an.)***; 21-éin 6 és 8-kor: Ne viccelj az ör­döggel! (sz., m. b., csh.); 21— 22- én 8-kor: Nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***. végegyháza 19-én 6-kor: Valahol Magyar- országon (sz., m.)*; 20-án 6­kor: Akit Buldózernek hívtak (sz., m. b., ol.). VÉSZTŐ 18-án 8-kor: Nyitott ablak (sz., m.); 19— 20-án 8-kor: A halál- osztő (sz., am.)***; 21-én 4 és 6. 22-én 8-kor: Érints meg, és menj! (sz., m. b„ am.). HETI FILMAJÁNLATUNK SZÖKEVÉNYVONAT Színes, szinkronizált 'amerikai 'krimi Két nehézfiú megszökik a börtönből. Sikerül feljutniuk egy éppen induló vonatra, már biztonságban érzik magukat, amikor kiderüli, hogy a mozdonyvezető rosszul lett és a szerelvény elszabadult... SZÖKEVÉNYVONAT Rendezte: A. M. Koncsalovszkij Főszerepben: Jón Voight BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Árpási Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: ill. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon : 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Lenin út 9—21., 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk ideg és nem küldünk vissza. Zalaegerszegi TE—Békéscsabai Elére Spartacus 0-0, 11-esekkel 6-5

Next

/
Oldalképek
Tartalom