Békés Megyei Népújság, 1988. augusztus (43. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-25 / 203. szám

NÉPÚJSÁG 1988. augusztus 25., csütörtök Norvég 11-esek, vereség, de — továbbjutás! Bryne IL—Békéscsabai Előre Spartacus 2-1 (1-1) (Munkatársunk telefonjelentése Bryneböl) Kupagyőztesek Európa Kupája selejtező visszavágó-mérkőzés. Bryne, 1000 néző. V.: Hope (skót). Bryne IL: Boe — Hansen, Karlsen, Saite, Giljarhus (Lodden 71. p.) — Fjeldstad, Hellvik, Hőssé, Madsen (Menlseth 71. p.) — Nor­heim, Folkword. Edző: Bjame Berns. Békéscsaba: Gulyás — Szen­ti, Ottiakán, Csanálosi, Fabulya — Mracskó (Csernus 76. p.), Csa­tó, Gruborovlcs, Kanál (Arky 59. p.) — Kvaszta, Szekeres. Edző: Csank János. Gólszerző: Kvaszta (34. p.), Hellvik, 11-esből (45. p.), Meinseth, 11-esből (83. p.). Sárga lap: Szekeres (66. p.), Csató (89. p.). Szögletarány: 8:6 (1:4) a Bryne javára. (Magyarország norvégjai nagykövete, Kisfalvi János is átrepült Brynebe, s mint mondta: — ha otthon tar­tózkodunk, a Honvéd mécs­eseire Járok, de most termé­szetesen Békéscsatía-szurkoló leszek.) A 2. percben Gulyás ka­pujába került a labda, de a skót játékvezető jól látta, hogy Hansen lesről indult. A 10. percben Hellvik lövé­sét fogta Gulyás. Az első békéscsabai akció a 15. perc­ben gördült a pályán, s rög­tön veszélyesen: Gruborovics 18 méterről jól csavart be, de Boe hatalmas vetődéssel az alsó sarok elől kiöklözte a labdát, Szekeres ismétel­hetett 8 méterről, de ezúttal a labda fölé szállt. A túlol­dalon Hannsen átfutott a védelem jobb szárnyán, be­adását Norheim és Folkvord várta, az utóbbi perdített kapura öt méterről. Már úgy tűnt Gulyáson is túl jut a labda, de a kapus nagy ve­tődéssel elcsípte. A 28. perc­ben Gruborovics, Kvaszta, Szekeres volt a labda útja a bal oldalon. A szélső a szög­letzászlótól jól ívelt be, ám Csanálosi fejese úgy hagyta el a játékteret, hogy a labda a felső kapufát súrolta. A 34. percben született meg az első gól: Kvaszta jól lé­pett ki a hazaiak térfelének közepén, két védő kíséreté­ben, de ő bizonyult gyor­sabbnak. A kapus is kifutott elé, de okosan átemelt fölöt­te, s a labda a kapu köze­pébe hullott, 0—1. Nem sokkal utána Csaná­losi távoli lövését, majd Kvaszta jobb lábas bombá­ját fogta Boe. A 42. percben Szenti és Norheim csatájából az utóbbi került ki győzte­sen, de fejesét Gulyás hárí­totta. Egy perccel később Folkword úgy lőtt a békés­csabai kapuba, hogy előtte kézzel tette maga elé a lab­dát. A 45. percben egyenlí­tettek a norvégok. Norheim cselezgetett a 16-oson belül, Ottiakán kíséretében, aki ki­billentette egyensúlyából a norvég játékost, 11-es! A büntetőt Hellvig rúgta, Gu­lyás ujjheggyel beleért ugyan, de a labda a jobb sa­rokban kötött ki, 1—1. SZÜNET UTÁN rögtön Fa­bulya fejelt. Az 54. percben hasonlóképpen cselekedett Norheim. Valamivel később Giljarhüs lőtt gyatrán 15 méterről, s labdája könnyű kapuszsákmánynak bizo­nyult. A 65. percben a 16-os jobb sarkáról váratlan lö­vésre szánta el magát Han­sen, de a jól helyezkedő Gulyás szögletre tornázta a bal felső sarok felé tartó lövést. Egy perccel később Szekeres kapott reklamálá­sért sárga lapot. A 75. perc­ben Hellvig ügyesen- ugratta ki Folikvordot, akit Gulyás és Ottiakán közösen szabály­talanul szerelt a 16-oson be­lül. Üjabb 11-es! Ezúttal is • Hellvig lőtte a büntetőt, de most mellé szállt a labda. A 83. percben Gulyás jól vetődött az alapvonal és a jobb oldali 16-os találkozá­sánál a labdára, meg is sze­rezte, amikor Folkvord át­esett a kapuson. Ismét 11-es! A büntetőt Meinseth a jobb alsó sarokba rúgta, 2—1. (Amennyire elvitathatatlan volt az előző két szabályta­lan szerelés, és jogos 11-es, most nagyot tévedett az egyébként jól bíráskodó skót játékvezető. Még a közönség is megmosolyogta a mostani ítéletét.) A 89. percben Csató a ki­ugró Meinsethet alaposan felvágta, ezért is villant a sárga lap. Búcsúzóul Nor­heim, majd Fosé rúgta fölé a labdát. A békéscsabaiak a mérkőzést megelőzően úgy vélekedtek, hogy a házigazdák mindent el­követnek a gólszerzés érdeké­ben, támadni fognak, sőt, arra Js felkészültek, hogy esetleg be­szorulnak saját kapujuk elé. így is történt. Az első 20 perc­ben mégis a vendégek szerez­ték meg a vezetést, egy kitűnő alakítás révén. Innentől kezd­ve mintha felszabadultabban játszottak volna, és egyre-más- ra szőtték tetszetős támadásai­kat, más esetben pedig a kont­rákra építve ugratták ki a két csatárt. A norvégok angolos labdarúgást játszva, hosszú, előrevágott; vagy beivelt lab­dákkal operáltak, kevés siker­rel. A büntetőből esett egyen­lítő góljuk viszont megérdemelt volt. A fordulás után egyenlő erők küzdelmét láthatta a publikum, igazán nagy helyzetek egyre ritkábban adódtak a két kapu előtt. Összességében nem állt a zászló a házagazdáknak, a dön­tetlen jobban megfelelt volna a játék képének. így az első ta­lálkozón aratott 3—0-ás békés­csabai győzelem után, összesí­tésben 4—2-es gólkülönbséggel — a lilák várhatják az első for­dulót. Jó: Hansen, Norheim, Karlsen, ill. Gulyás, Fabulya, Gruborovics, Csanálosi. Vendégsikerek a 3. fordulóban Tegnap játszották le a labda­rúgó NB I őszi harmadik for­dulóját. Az ^eredmények: Haladás —Tatabánya 1-0 (0-0) Ü. Dózsa—Videoton 2-3 (0-1) D. Kohász—FTC 0-2 (0-2) MTK-VM—PMSC 2-2 (1-1) (11-esekkel 5-3) Vác—Vasas 2-2 (2-0) (11-esekkel 4-2) Bp. Honv.—Rába ETO 0-1 (0-1) Siófok—Veszprém 1-1 (0-1) (11-esekkel 4-2 a Veszprém ja­vára) Az NB 1 állása: 1. Ferencváros 3 ­­- 6-2 9 Rába ETO 3 ­­- 6-2 9 3. Videoton 2 ­­1 7-5 6 4. Vác 1 1­1 6-5 5 5. PMSC 1 ­2- 5-4 5 6. MTK-VM 1 1 •- 4-3 5 7. Haladás 1 1­1 3-3 5 8. Veszprém 1 1­1 2-3 5 9. Siófok 1 ­1 1 5-3 4 10. Tatabánya 1 ­1 1 3-3 4 11. Vasas 1 ­1 1 5-6 4 12. Békéscsaba- ­2 1 1-2 2 13. ZTE- 1­1 0-1 2 14. Bp. Honvéd- 1­2 0-2 2 15. Dunaújváros- 1­2^3-8 2 16. Ü. Dózsa- ­­3 4-8 ­NB III A Tisza csoport állása 1. Kaba 2 2­­- 6-1 6 Tiszavasvári 2 2­­- 6-1 6 3. Balmazújváros 2 2 ­­- 2-0 6 4. Hajdúnánás 2 11­- 5-3 5 5. Rákóczifalva 2 11­- 4-2 5 6. Törökszentm. 21­1- 5-3 4 7. Kisvárda 2 1 ­1- 4-2 4 8. Szabó L. SE 2 1­­1 5-2 3 9. Hajdúböszörm. 2 1­­1 5-3 3 10. Rakamaz 2 1­­1 3-3 3 11. Olefin 2-1­1 0-2 2 12. B.-újfalu 2 - ­1 1 2-6 1 13. Szeghalom 2 - ­­2 3-6 ­14. Mezőcsát 2 - ­­2 1-6 ­15. Asztalos SE 2 - ­­2 0-5 ­16. Jászkisér 2 - ­­2 1-7 ­A Szeghalmi SC a 2. forduló­ban 5-3-as vereséget szenvedett Törökszentmiklóson. Totótippjeink a 35. heti szelvényekhez 1. Jászberény—Szeged 2 2. Szarvas—Nyíregyháza x 2 3. Csepel—Komló 1 4. Tapolca—Volán 2 5. Hannover—Leverkusén 2 x 6. Dortmund—Mönchengl. x 1 7. Nürnberg—Bochum 1 x 8. Mannheim—Bremen 2 9. Freiburg—Saarbrücken 1 x 10. Bayreuth—Solingen 1 x 11. Meppen—Osnabrück 1 x 12. Wattenscheid—Fort. Köln x 13. Düsseldorf—Essen 1 PÓTMÉRKÖZÉSEK 14. Stuttgarter K.—Hamburg 2 15. 1. FC Köln—Karlsruhe x 16. B. München—Kisersl. 1 Ünnepi csapatgyülés Tatán Tegnap délután 4 óraikor kerülit sor az olimpiául részt­vevő nemzetek zászlóival' fel­díszített tatai kéziilabdacsar- nokban az ünnepélyes csa- patgyülésre, amelyet a szö­uli XXIV. nyári játékokra utazó magyar küldöttség tisz­teletére rendeztek. A szóno­ki emelvényen ott volt Fejti György, az MSZMP Közpon- it Bizottságának titkára, An- tailóczy Albert, az MSZMP Komárom Megyei Bizottsá­gának első titkára, Deák Gá­bor államtitkár, az ÁISH és a MOB elnöke, Aján Tamás és Tibor Tamás, az ÁISH és a MOB elnökhelyettesei. Az olimpiai himnusz hang­jai után Schmitt Pat, a MOB főtitkára, a NOB magyar tagja nyitotta meg a gyűlést, majd Deák Gábor üdvözölte az olimpiai csapat vala­mennyi tagját, akik most mér nem csupán jelöltek, hanem kiválasztottak, a nyá>- ri játékokra utazó magyar küldöttség tagjai. Az állam titkár szer int a felkészülés körülményei a le­hetőségekhez képest megfe­lelőek voltak, azt országos összefogással sikerült megte­remteni. A magyar sporto­lók nem vallottak szégyent a közelmúlt világversenyein;, értékes közösségek, „műhe­lyek” kovácsolod talk ki ez idő alatt. MNK: büntetők döntöttek Gyulán Szeged SC—Gyulai SE 1—1 (1—1, 1—1). Labdarúgó Magyar Népköztársasági Kupa-mérkő­zés, Gyula, 600 néző. V.: Hor­váth Gy. Szeged SC: Lebonicz- ki — Sahin, Bogdán, Szabó, dr. Tóth, Takó, Wéber, Varjú, Ka­nalas (Pikó), Takács, dr. Ko­vács. Edző: Pataki Tamás. Gyula: Oláh — Tóth, Mohácsi, Resetár, Deák, Répási, Szarvas, Kovács, Kurucz, Jónás (Gort- ka), Cserháti (Megyebíró). Edző: Sülé István. A 20. perc­ben Sahin közelről helyezett a gyulai kapuba (0—1), de a rit­kán látható jó iramú mérkőzé­sen a 26. percben Kurucz mes­teri gólt lőtt a léc alá, 1—1. Az 58. percben visszahúzásért Sa­hint kiállította a játékvezető. A jól játszó hazaiak — főként Ku- vrucz révén — töbször is meg­szerezhették volna a győztes gólt a rendes játékidő utolsó perceiben, ám nem sikerült. A hosszabbításban nem születtek gólok, így jöttek a 11-esek. Az első sorozat 4—4 volt, végül a Pikó—Oláh párharcban a sze­gedi játékos belőtte, a gyulai kapus kihagyta, s végered** ményben 7—6-tal az NB * 11-es gárda jutott tovább. A MEGYEI II. OSZTÁLYBAN TÖRTÉNT Orosházi csoport. Elek—Pusztaföldvár 6—1 (4—0). Elek, 400 néző. V.: Huszár. A Kétegyházától igazolt Bányai vezérletével jó játékkal rukkolt ki az eleki csapat, a sportsze­rűen, s helyenként ügyesen fut­ballozó vendégek ellen. G.: Bá­nyai 3 (mesterhármas), Gál, Domokos, Kohut, ill. Nagy. Jó: az eleki csapat minden tagja, ill. Nagy, Pusztafi. Ifjúsági eredmény: Elek—Pusztaföldvár 3—0. (Hotya Mihály) További eredmények (zárójel­ben az ifjúságiak eredményei). Dombegyház— Kunágota 3—2 (2 —2), Tótkomlós—Kevermes 3—1 (7—0), Magyarbánhegyes—Csa- bacsüd 1—0 (1—3), Medgyesbod- zás—Csanádapáca 2—0 (9—1), Rákóczi Vasas— Békéssámson 4 -1 (8-0). Gyulai csoport. H. Szalvai SE—Bcs. MÁV 2—1 (1—1). Békéscsaba, MÁV-pálya, 200 néző. V.: Lenhart. Az újjá­szervezett honvédcsapat megér­demelten nyert a lelkesen ját­szó vasutasok ellen. A szalvai- sok a gólok mellett még három kapufát i.s lőttek. G.: Ónodi, Megyesi, ill. Letóczkl. Jó: Óno­di (a mezőny legjobbja), Nagy A., Zábrák. Szűcs, ill. Braun I., Braun II., Lelóczki. Okány—Sarkadkeresztúr 2—1 (0—1). Sarkadkeresztúr, 150 né­ző. V.: Araczki. Alacsony szín­vonalú mérkőzésen a hazaiak szereztek vezetést, de a vendé­gek jobb második félidei játé­kukkal fordítani tudtak. G.: Pesti Gy., Hégely, ill. Péter J. Jó: Csikány. Pesti Gy., ill. Marcsó. Ifjúsági eredmény: Sarkadkeresztúr—Okány 4—2. (Drozdik József) A többi találkozó — Gy. Kö­röstáj—Dévaványa, Csorvás— Kétsoprony, Gerla—Körösla- dány. Gyulavári—Újkígyós, Bél- megyer—Doboz — eredményeit nem kaptuk meg. 0 megyei mozik műsora A gyártó országokat rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven aluliaknak nem ajánlott (•), 16 éven felülieknek (*•), 18 éven felülieké nek (•••). A MCSORVALTOZTATAS JOGÁT FENNTART­JUK! AUGUSZTUS 25-TÖL AUGUSZTUS 31-IG * , 1 ■ 1 BATTONYA 25—26-án 8-kor: Árulás és meg­torlás (sz„ m. b„ ki.); 27-én 8-kor: A menyasszony gyönyö­rű volt (sz„ m.—ol.); 28-án 6 és 8- kor, 29-én 8-kor: Kelly hősei I—II. (sz,, m., b., om.). BÉKÉS, BASTYA 25—26-án és 29-én 6-kor, 27-28- án 4-kor: A kicsi kocsi Monte Carlóba megy (sz., m. b„ am.); 25—26-án 8-kor, 27—28-án 6-kor: A szárnyas fejvadász (sz., m. b., am.)"; 29-én éjsz. ea. 22- kor: Montenegró (sz., sv.)***; 30— 31-én 6 és 8-kor: A Nílus gyöngye (sz., m. b., am.)*. BÉKÉSCSABA, KERTMOZI 25-én f. 9-kor: Nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***; 28-án f. 9- kor: A kíméletlen (sz., fr.)**; 29—30-án 8-kor: Híd a Kwai fo­lyón I—II. (sz„ an.); 31-én 8-kor: Kémek a lokálban (sz., m. b., ol.)**. BÉKÉSCSABA, PHAEDRA 25- 26-án de. 10, 5, 7 és 9-kor, 26- án éjsz. ea. 23-kor: Hannah és nővérei (sz., m., b„ am.)*; 27- én de. 10-kor: előadásszünet; 27— 28-án 5, 7 és 9-kor: Ameri­kai feleség (sz., m. b., ol.)***; 28— án de. 10-kor: A hercegnő és a robot (sz., m., b„ br.); 29— 31- én de. 10-kor: Az istenek a fejükre estek (sz., m. b„ bots.); 29— 31-én 5-kor: Száguldó falka (sz., m. b„ ka.); 29— 31-én 7-kor: Titánia, Titánia, avagy a dub­lőrök éjszakája I—II. (sz., m.). BÉKÉSCSABA, TERV 25—26-án 6-kor: Balfácán (sz., m. b., fr.); 25—26-án 8-kor: Le­számolás Hongkongban (sz., m. b., am.)*; 26-án éjsz. ea. 21.30- kor: A szenvedély hatalma (sz., hl.)***; 27—28-án 6-kor: A fej nélküli lovas (sz., m. b., szó.); 27—28-án 8-kor: A cápa 2. (sz., am.)**; 29-én 6-kor: Volt egy­szer egy vadnyugat I—II. (sz., am.)*. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KERTMOZI 25-én 9-kor: Leszámolás Hong­kongban (sz., am.)*; 27-én 21- kor: Gonosztevők társasága (m. b., fr.)*; 30-án 9-kor: Árvácska (sz., m.). MEZOMEGYER 25-én 6-kor: Az őrdög jobb és bal keze (sz., m. b., ol.—nyn.); 31-én 6-kor: Hannah és nővérei (m. b., am.)*. BÉKÉSCSABA, AUTÓSMOZI 25- én 9-kor: Kelly hősei I—II. (sz., m. b., am.); 26—27-én 9-kor: Mad Max (sz., am.)***; 26- án 11-kor: Montenegro (sz., sv.)***; 28-án 9-kor: Hárman a slamasztikában (sz., m. b., am.); 29-én 9-kor: Amerikai feleség (sz., m. b„ ol.)***; 30—31-én 9-kor: Érints meg és menj! (sz., m. b., -am.). BÉKÉSSÁMSON 25- én 8-kor: Asztal öt személy­re (sz., m. b„ am.); 28-án 6 és 8-kor: Frankenstein menyasszo­nya (sz., m. b„ an.)*; 29-én 8-kor: Bounty (sz., m. b., am.)*. BEKÉSSZENTANDRAS 28-án 5 és 7-kor: Elfújta a szél I—II (sz., am.); 29—30-án 7-kor: Mona Lisa testőre (sz., m. b., an.)***. BUCSA 26- 27-én 7-kor: Száguldó falka (sz., m. b., ka.); 28-án 5-kor: Egy bolond százat csinál (m.); 28— 29-én 7-kor: Schimansky felügyelő (sz., m. b„ nyn.)*. CSABACSÜD 27- én f. 7-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.); 29-én f. 8-kor: Asz (sz., m. b., ol.)*. csanadapaca 26-án 8-kor: Asz (sz., m. b„ ol.)*; 28-án 6 és 8-kor: Asztal öt személyre (sz„ m. b., am.); 29- én: Lidérces órák (sz., m. b., am.)*. CSORVAS 25—26-án 7-kor: Nincs kettő négy nélkül (sz., m. b., ol.): 28- án 5 és 7-kor, 29-én 7-kor: Az utolsó csillagharcos (sz., m. b., am.)*. DÉVAVANYA 25—26-án 8-kor: Érints meg, és menj! (sz., m. b., am.); 27—28­án 8-kor: K. u. K. szökevények (sz., m.—le.)*; 28-án 6-kor: Nincs kettő négy nélkül (sz., m. b., am.). DOBOZ 25- 26-án 8-kor: A három amigo (sz., m. b., am.); 28-án 6-kor: Asterix tizenkét próbája (sz., m. b., fr.); 28—29-én 8-kor: Leo­párd kommandó (sz., m. b., ol. —nyn.)*. DOMBEGYHÄZ 26- án 8-kor: Coca-Cola kölyök (sz., m. b.. au.)*; 28-án 5-kor: Hupikék törpikék (sz., m. b., be.); 29-én 8-kor: Szívfájdalom (sz., m. b., am.)*. ELEK 25—26-án 7-kor: Aladdin (sz., m. b., ol.); 27-én 4 és 6-kor: Hótreál (sz., m.)**; 28-an 4 és 6-kor, 29-én 7-kor: Érints meg, és menj! (sz„ m. b., am.). FUZESGYARMAT 25- én 8-kor: Oklök a sötétben (sz., m. b., csh.)*; 26-án 8-kor, 27- én 6-kor: A kíméletlen (sz., fr.)**; 27-én 4-kor: Pinocchio (sz.,m. b., am.); 28-án 6-kor, 29-én 8-kor: Akit Buldózernek hívtak (sz., m. b„ ol.). GÁDOROS 26- án 8-kor: Gyilkosság a sö­tétben (sz., dá.); 28-án 6-kor: B. M. X. banditák (sz., m. b., au.); 28—29-én 8-kor: A bolygó neve; Halál (sz., m. b., am.)**: 31-én 8-kor: Coca-Cola kölyök (sz., m. b., au.)*. GERENDÁS 26- án 6-kor: Végső visszaszám­lálás (sz., m. b., am.)*; 28-án 6-kor: Az istenek a fejükre es­tek (sz., m. b„ bot.); 30-án 6-kor: Hótreál (sz., m.)**. GYOMAENDRÖD, KOSSUTH 27- $n 8-kor: A rózsa neve (sz., nyn.—ol.—fr.)**; 28-án 6-kor: Break II. (sz., am.); 29-én 8-kor: Más, mint a többi (sz., m. b., szó.). GYOMAENDRÖD, NOVEMBER 7. 25—27-én 8-kor: Rltz fürdöház (sz., m. b., an.)**; 28-án 6-kor: Lolka és Bolka meséi (sz., m. b„ le.); 28—29-én 8-kor: En a vízilovakkal vagyok (sz., m. b., ol.) ; 31-én 8-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.). GYULA, ERKEL 25—26-án f. 6 és f. 8-kor: Ame­rikai feleség (sz., m. b., ol.)***; 27—29-én f. 6 és f. 8-kor: Han­nah és nővérei (sz., m. b., am.)*. GYULA, KERTMOZI 25—27-én 9-kor: Diplomás öröm­lány (sz., m. b., an.—am.)*; 28— 29-én 9-kor: Világautó (sz., m. b„ nyn.)*; 30—31-én 9-kor: A rózsa neve (sz,, nyn.—ol.— fr.)**. GYULA, PETŐFI 25— 26-án 5-kor: Titánia, Titá­nia, avagy a dublőrök éjszaká­ja I—II. (sz., m.); 27—31-én 5 és 7- kor: Szökevényvonat (sz., m. b., am.)**; 27-én éjsz. ea. 9-kor: Montenegro (sz.,. sv.)***; 28-án 3-kor: Mesemozi: Mackó Misi a világ körül (sz., m. b., le.). GYULA, PETŐFI VIDEOMOZI 27- én n. 7-kor: A megszegett eskü (sz., hk.); 29-én n. 7-kor: Modern Monte Christo (m. b., sz., fr.); 31-én n. 7-kor: Ka­landorok (sz., fr.). GYULAVARI 29-én 7-kor: Tex és a mélység ura (sz., m. b., ol.)*. KEVERMES 26- án 8-kor: Szívfájdalom (sz., m. b., am.)*; 28-án 6-kor: Az ifjú Frankenstein (am.)*; 29-én 8- kor: Gyilkosság a sötétben (sz., dá.). ketegyhaza 25—26-án 8-kor: Világautó (sz., m. b., nyn.)*; 26-án 4-kor: Dot és a kenguru (sz., m. b., au.); 28- án 6 és 8-kor: Sandokan (sz., ol.—fr.—nyn.); 29-én 8-kor: Csók, Anyu! (sz„ m.)*. KONDOROS 25— 26-án 8-kor: Nagy zűr Kis­Kinában (sz., ain.)*; 27-én 7-kor: Vong asszony kincsei (sz., m. b„ szó.); 28-án 5-kor: Ne viccelj az ördöggel! (sz., m. b., csh.); 28—29-én 7-kor: A ha­lálosztó (sz., km.)***. KÖRÖSLADANY 26- án 5 és 7-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.); 28-án 5 és 7-kor: Nyitott ablak (sz., m.); 29- én 7-kor: A három amigo (sz., m. b., am.). MAGYARBANHEGYES 25—26-án 7-kor: Silverado (sz., m. b., am.)*; 28-án 5 és 7-kor: Piedone Afrikában (sz., ol.); 29-én 7-kor: Banánhéjkeringö (sz., m.)*. MEDGYESEGYHAZA 25—26-án 7-kor: A Saolin temp­lom szent köntöse (sz., hk.); 28- án 4 és 6-kor: Krokodil Dundee (sz., au.); 29—30-án 7-kor: Végső visszaszámlálás (sz., m. b., am.)*. MEZÖBERÉNY 25-én 6-kor: Ben Hur I—II (sz., m. b., ol.); 26—27-én 6-kor: Nyitott ablak (sz., m.); 26-27- én 8-kor: Három férfi, egy mó­zeskosár (sz., m. b., fr.); 27-én éjsz. ea. 22-kor: Mona Lisa test­őre (sz., m. b., an.)***; 28—29-én 6 és 8-kor: Rövidzárlat (sz., m. b., am.). MEZŐHEGYES 28-án 4 és 6-kor: A misszió (sz., m. b., an.)*; 29-én 6-kor: A Beverly Hills-i zsaru (sz., m. b., am.)*; 30— 31-én 6-kor: A ha­lálosztó (sz., am.)***. iüezökovacshAza 25—26-án 7-kor: Rövidzárlat (sz., m. b., am.); 27—28-án 5-kor: Asterix Britanniában (sz., m. b., fr.); 27—28-án 7-kor: Nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***; 29-én 7- kor; A menyasszony gyönyörű volt (sz., m.—ol.). NAGYSZÉNÁS 25—26-án 8-kor: A halálosztó (sz., am.)***; 28-án 8 és 8-kor; Két óceán titka (sz„ szó.); 29-én 8- kor: Hótreál (sz., m.). OKANY 27-én 7-kor: Lidérces órák (sz., m. b. ,am.)*; 28-án 6 és 8-kor: Rendőrsztori (sz., hk.)*. OROSHÁZA, BEKÉ 25-én 5, 7-kor, 26-án 7-kor: Az utolsó csillagharcos (sz., m. b., am.)*; 28-án 5-kor: Ben Húr I—II. (sz., m. b., am.); 29-én 7-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 25— 31-én f. 6 és f. 8-kor: Az ör­dög jobb és bal keze (sz„ m. b., ol.); 27-én éjsz. ea. 21.30-kor: Szeretetáradat (sz., am.)*. OROSHÁZA, PARKMOZI 26- ún f. 9-kor: A Beverly Hills-i zsaru (sz., m. b„ am.)*. SARKAD 25—26-án 8-kor: Szökevényvonat (sz., m. b., am.)**; 27-én 8-kor: Aranyoskám (sz., m. b., am.)*: 28-án 6 és 8-kor, 29-én 8-kor: Aladdin (sz., m. b„ ol.), SZARVAS, TÁNCSICS 25-én 6-kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am.); 25-én éjsz. ea. 22- kor: Gyilkosság a sötétben (sz., dá.); 27-én 6-kor, 28-án 4-kor: A Jedi visszatér (sz., am.); 27-én 8- kor, 28—29-én 6 és 8-kor: Nagy zűr Kis-Klnában (sz., am.)*; 31-én 6 és 8-kor: A há­rom amigo (sz., m. b., am.). SZEGHALOM 25—26-án 7-kor: K. U. K. szöke­vények (sz., m.—le.)*; 25—26-án 9- kor: video: Casanova (sz., ol.): 28—29-én 7-kor: Diplomás örömlány (sz., m. b., an.— am.)*; 28—29-én 9-kor: video: Sorscsapás (sz., fr.); 30-án 7- kor: Elfújta a szél I—II. (sz., am. ). TÓTKOMLÓS 25— 26-án 8-kor: Frankenstein menyasszonya (sz., m. b„ an. )***; 27—28-án 8-kor: Bounty (sz., m. b„ am.)*; 28-án 6-kor: Asterix és Cézár ajándéka (sz., m. b., fr.); 29-én 8-kor: A szen­vedély hatalma (sz., hl.)***. ÚJKÍGYÓS 26— 27-én 8-kor: Krokodil Dun­dee (sz., au.); 28-án 6 és 8-kor: Gyilkos robotok (sz., am.)*: 29- én 8-kor: Nyitott ablak (sz., m.). VÉGEGYHÁZA 26-án 6-kor: A bolygó neve: Ha­lál (sz., m. b., am.)**; 27-én 6-kor; A Nílus gyöngye (sz., m. b., am.)*. VESZTŐ 25—26-án 8-kor: Mona Lisa test­őre (sz., m. b„ an.)***; 27-én 8- kor: Vissza a jövőbe (sz., m. b* am.); 28-án 4-kor: Hupikék törpikék és a csodafurulya (sz., m. b., be.); 28-án 6-kor, 29-én 8-kor: Ritz fürdőház (sz., m. b., an.)**. HETI FILMAJÁNLATUNK: AMERIKAI FELESÉG Mario Soldati népszerű regényéből készült színes, szinkroni­zált olasz film. „Az oltár előtt állva döbbentem rá, hogy én valójában menyasszonyom barátnőjét szeretem” __ R ENDEZTE: GIOVANNI SOLDATI BÉKÉS MEGYEI Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő; 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon : 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési dij: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Lenin ’ út 9—21., 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom