Békés Megyei Népújság, 1988. július (43. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-28 / 179. szám

1988. július 28., csütörtök NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT SPORT Mit tud a Bryne IL? Bajnoki ötödikként a 104. percben nyerték el a norvég kupát — „Őszi” mérlegük: 1 győzelem, 3 döntetlen, 6 vereség A tervezettnél egy nappal koráb­ban, kedden a késő éjszakai órákban hazaérkezett Lengyelország^ ból a Békéscsabai Előre Spartacus labdarúgócsapata. Az MNK-győztes gárda a Wisla Krakkó vendégeként három mérkőzést játszott. A részletekről és az elkövetke­ző napok programjáról Such Sándor technikai vezető szá­molt be. Az első találkozón a Krak­kói Kábel III. osztályú csa­patával játszottak a lila-fe­hérek, s 2—2 (2—l)-t értek el,* a gólokat Belvon és Gru- borovics szerezte. Egy nap­pal később a Wisla Krakkó NB I-be visszajutott csapata volt az ellenfél, ellenük szin­tén 2—2 (0—0) volt az ered­mény. Mindkét gólt Szeke­res lőtte. Ezen a mérkőzésen az alábbi összeállításban játszottak a békéscsabaiak: Gulyás — Szenti, Ottlakán, Bánfi (Zahorán), Fabulya — Mracskó, Kanál, Pásztor (Gruborovics), Horváth — Csernus (Kvaszta), Szekeres. (A névsorból ítélve nem ne­héz megjósolni, hogy ezt a csapatot szeretné minél gyor­sabban és minél jobb for­mába hozni Csank János ve­zető edző.) A záró találkozón az NB II. 3. helyezettjével, a Huttnik csapatával mér­kőztek a Kórház utcaiak és Kvaszta, Csernus, Gruboro­vics góljaival 3—2 (1—l)-re nyertek. A felkészülés itthon foly­tatódik, mától napi két ed­zéssel, majd augusztus 3-4- én a szegedi pénzdíjas Hági Kupán szerepel az Előre Spartacus. És aztán már csak néhány nap választ el a KEK-selejtező első talál­kozójától. A norvég Bryne együtteséről eddig meglehe­tősen keveset tudtunk, de tegnap Niszkács László és Skrapits László, a Népsport nemzetközi rovata munka­társai segítségével megtud­tunk néhány érdekesebb in­formációt. A Bryne IL Oslótól 573 kilométerre, az iparvidéki Bryne város csapata, és az­zal vívta ki nemzetközi ku­paszereplési jogát, hogy a norvég kupadöntőben, hosz- szabbítás után, a 104. perc­ben lőtt góllal 1—0-ra nyert a bajnokság 7. helyezettje, a Branbergenn gárdája ellen. Mellesleg a bryneiek 5. he­lyen végeztek tavaly a baj­nokságban. Mérlegük: 22 mérkőzésen 11 győzelem, 1 döntetlen és 10 vereség. 32-27-es gólkülönbség és 34 pont. Ez utóbbi úgy lehetsé­ges. hogy a norvég bajnok­ságban a győzelemért 3 pont jár, döntetlen esetén 11-es rúgások vannak, s aki eb­ben jobbnak bizonyul, két pontot kap, aki alul marad, egy pontot könyvelhet el. Vereségért nem jár pont. A bajnok egyébként tavaly a Moss FK csapata lett és 44 pontot gyűjtött. Jelenleg a 12 csapatos norvég bajnokság a közepé­nél tart, és a békéscsabaiak kupaellenfele meglehetős hullámvölgyben van, utolsó három mérkőzését elvesztet­te, 0—1, 1—3 és 2—6 volt az eredmény az ő szempont­jukból. Pillanatnyilag egy győzelemmel, három döntet­lennel és hat Vereséggel, 8- 14-es gólkülönbséggel a 9. forduló után csak a 10. he­lyen álltak. Ezek a száraz tények, de arra semmiképpen sem sza­bad belőlük következtetni, hogy könnyű dolga lesz a békéscsabaiaknak az előse­lejtezőn velük szemben, an­nál is inkább, hiszen a visz- szavágón a norvégok a pá­lyaválasztók. KÜLÖNREPÜLÖGÉP A KÉK-TALÁLKOZÓ visszavágójára Ehhez kapcsolódik az a hír, hogy a brynei mérkő­zésre a békéscsabaiak bérelt repülőgéppel tervezik az uta­zást, vagyis, lehetőség van arra is, hogy szurkolók is a sportküldöttséggel tarthas­sanak. Az OTP és a klub közös szervezésében induló repülőgépre augusztus 5-ig lehet jelentkezni valamennyi OTP-fióknál és a sportegye­sületnél. Indulás augusztus 23-án Oslón keresztül a Brynetől 25 kilométerre lévő Stavangerbe. A visszaindu- lás 26-án lesz, s az utazás ára 22 ezer forint, plusz 2100 forint költőpénz. F. I. Röviden • Az ifjúsági és sportosztály augusztus 4-én, csütörtökön, 9 órától szünidei sportnapot szer­vez Békéscsabán, a KlSZ-veze- tőképző iskola létesítményein. A résztvevők több sportágban — görkorcsolya, ügyességi ver­seny, kispályás labdarúgás, láb­tenisz, asztalitenisz, egyéni fe­jelő sor- és ügyességi verse­nyek — vetélkedhetnek. • SEGÉDEDZŐI TANFO­LYAM. A Békés Megyei Ta­nács ifjúsági és sportosztá­lya az 1988—89-es tanévben ismét indít segédedzői tanfo­lyamot, valamennyi sportág­ban. Jelentkezési határidő: 1988. augusztus 10. Jelentke­zés és felvilágosítás: a me­gyei ifjúsági és sportosztá­lyon, valamint a területi sportfelügyelőségeken. (A tanfolyam önköltséges.) • Sokan eltávoztak a Szol­noki MÁV MTE NB Il-es lab­darúgó-együttesétől. Sugár, László, Tóth, Varga I. után az NB I-et is megjárt Kanyári Zoltán sem hosszabbította meg szerződését. A 30 éves csatár több klubbal tárgyal, s a hírek szerint az NB 1-ben szeretné folytatni pályafutását. • NYÁRI EDZŐTÁBOR. Battonyán, az új leánykollé­giumban tartják nyári edző­táborukat a lagdarúgó-játék- vezetők augusztus 4—6. kö­zött. Az edzőtábor résztve­vői: az NB III-as, a megyei keret tagjai, valamint meg­hívott utánpótlás-játékveze­tők. A résztvevők elméleti előadások mellett fizikai felméréseket is végeznek Totótippjeink a 31. hét szelvényeihez. 1. Leverkusen—Mönchengl. 1 2. Karlsruhe—B. München 2 x 3. Frankfurt—Stuttg. K. 1 x 4. Bochum—St. Pauli 1 5. Nürnberg—1. FC Köln x 1 6. Uerdingen—Mannheim 1 x 7. Kaiserslautern—Bremen 2 8. Fortuna Köln—Solingen 1 9. Darmstadt—Offenbach 1 10. Essen—Meppen 1 x 11. Braunschw.—Blau-W. 90 1 x 12. Aachen—Schalke 04 x 2 13. Hertha BSC—Mainz 1 PÓTMÉRKÖZÉSEK 14. Aschaffenb.—Freiburg x 15. Saarbr.—Bayreuth ve. 1 16. Saarbr.—Bayreuth I. fi. 1 Ma: jönnek a játékvezetők délegyházára Bár ezúttal valószínűleg mi ndenki civilben lesz, ma déltől fekete ruhásokkal né­pesül be a kétegyházi szak­munkásképző és munkásto­vábbképző iskolia. Az idén ugyanis itt rendezi meg az MLSZ Játékvezető Bizottsá­ga hagyományos, országos nyári edzőtáborát, amely idén is nemzetközi jelleget ölt, hiszen a 62, meghívást kapott NB I-es és NB Il-es kerettag játékvezetőn kívül osztrák, csehszlovák, izraeli, nyugatnémet, lengyel, ro­mán, svéd, svájci és török vendégeket is várnak. A „névsorolvasást” délu­tán fél 3-kor tartja Vízhá­nyó László, a tábor szerve­zési felelőse, majd Szlávik András JB-elnök üdvözli a résztvevőket. Ezt követően máris elméleti teszt ad mun­kát a bíróknak, amit edzés követ. Pénteken már reggel 7-kor indul a fizikai felmé­rés a gyulai városi sportte­lepen, délután sportvezetők tartanak előadást, majd a külföldi vendégeké a szó. Lá­zi tóként a Békés Megyei Közlekedésbiztonsági Tanács és a Békéscsabai Előre Spar­tacus Baráti Körének KRESZ- vetélkedője zárja a napot, s az első díj többszöröse an­nak, mint amit az NB I-es labdarúgó játékvezetők egy- egy találkozó játékvezetői dí­jaként kapnak . .. Szombaton délelőtt előadások hangzanak el, délután 17 órakor pedig érdekesnek ígérkező mérkő­zésire kerül sor Gyulán: az MLSZ JB válogatottja a Bé­késcsabai Előre Spartacus öregfiúik csapatával játszik. A tábor vasárnap kora délelőtt ér véget, s külön- progiramjáiban szerepel, hogy a külföldi vendégekkel1 meg­ismertetik Gyula nevezetes­ségeit, s túl ezen, szakmaii jellegű eszmecserét is foly­tatnak. Egy minap, New Yorkban készült felvétel. A baráti koccin­tás helyszíne a NEMEC Press nyomdai kiadó. Balról: John Palotás, aki szegedi származású, s annak idején kézi- és labdarúgó-játékvezetőként is működött, később pedig tagja lett a Cosmos legszűkebb vezetőségének, középen Huták An­tal FIFA-játékvezető, aki közmegelégedésre fújta a sípot a minneapolisi USA Kupa korosztályos világtornán, és Bagi László, a nyomda tulajdonosa, ő egykor szűkebb pátriája, Szolnok sportéletét kíséri figyelemmel ma is Fábián István felv. ikiBBiigmimiggi 0 megyei mozik műsora 1988. július 28—augusztus 3. i A gyártó országokat rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven aluliaknak nem ajánlott (*). 16 éven felülieknek (••), 18 éven felüliek-j nek (•••). A MOSOK VÁLTOZTATÁS JOGÁT FENNTART- ! JUK! BATTONYA 28—29-én 8-kor: Az utolsó csil­lagharcos (m. b., sz., am.)*; 30-án 8, 31-én 6-kor: Az istenek a fejükre estek (m. b., sz., bot.); 31-én 8-kor: 90 nap (sz., ka.)*: 1-én 8-kor: A másik ember, I—II. (sz.. m.)*. BÉKÉS, BASTYA 28—29-én 6. 30—31-én 4 és 6- kor: Asterix Británniában (m. b., sz., fr.); 28—1-én 8-kor: Diplomás örömlány (m. b., sz., an—am.)*; 1-én éjsz. ea. Ifl-kor: Broadway Danny Rose (m. b., am.): 1—3-án 6-kor: Vissza a jövőbe (m. b.. ez., am.); 2—3-án 8-kor: A meny­asszony gyönyörű volt (sz., m.— ol.). BÉKÉSCSABA, KERTMOZI 28-án h. 9-kor: Szerepcsere (sz., am.); 31— l-én h. 9-kor: Rendőrsztori (sz., hk.)*: 3-án f. 9-kor: Break, I. (sz., am.). BÉKÉSCSABA, PHAEDRA 28- án de. 10, 5, 7 és 9, 29-én de. 10 és 5. 30—31-én 5. 1—3-án de. 10. 5-kor: Nagy zűr Kis- Kinában (sz., am.)*; 29—3-án 7-kor: Zsivágó doktor, I—II. (sz., am.): 30-án de. 10-kor: Előadásszünet; 31-én de. 10- kor: Hahó, a tenger! (sz., m.); 29- én éjsz. ea. 11-kor: Lidérces órák (m. b„ sz., am.)*. BÉKÉSCSABA, TERV 28-án 6-kor: Végtelen történet m. b., sz., nyn.—am.—ol.); 28— 30- án 8-kor: Nagy zűr Kts-Kí­nában (,sz., am.)*; 29—30-án 6- kor: Montreali bankrablás (m. b., sz., fr.)*; 29-én éjsz. ea. f. 10-kor: Tű a szénakazalban (m. b., sz., an.)**; 31—l-én 6- kor: Szívfájdalom (m. b., sz., am.)*; 31—l-én 8-kor: Vad banda (m. b„ sz., am.)***. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KERTMOZI 28-án 9-kor: Piedone Egyip­tomban (m. b., sz., ol.); 30­án 9-kor: BMX-banditák (m. b„ au.); 2-án 9-kor: Fantom az éjszakában (m. b., sz., am.)**. MEZOMEGYER 28-án 6-kor: Szökevények (sz., m.—le.)*; 3-án 6-kor: Támadás a Krull-bolygó ellen (m. b., sz., am.)*. BÉKESCSABA-POSTELEK, AUTÓSMOZI 28-án 9-kor: Zsivágó doktor, I—II. (m. b., sz., ol.)*; 29-30- án 9-kor: Feltámad a vadnyu­gat (m. b., sz., am.)*; 29-én 11- kor: 90 nap (sz., ka.)*; 31-én 9-kor: Leopard kommandó (m. b., sz., ol.—ny.)*; l-én 9-kor: A szerelem és a magány játé­kai (sz., sv.—no.); 2—3-án 9- kor: Lidérces órák (m. b., sz­ám.)*. BEKESSAMSON 28- án 8-kor: Rendörsztorl (sz., hk.)*: 31-én 6 és 8-kor: A nindzsa színre lép (sz­ám.)*; l-én 8-kor: Betty blue (sz., fr.)***. BEKESSZENTANDRAS 31-én 5 és 7-kor: Férfiak (m. b- sz., nyn.)*; l-én 7-kor: A cápa, I. (sz- am.)**: 2-án 7- kor: A cápa, II. (sz- am.)**. BUCSA 29- 30-án 7-kor: Gyilkos robo­tok (sz- am.)*; 31-én 5-kor: Hupikék törpikék (m. b- sz- be.); 31—l-én 7-kor: A Saolin templom szent köntöse (sz- hk.). CSABACSUD 30- án f. 7-kor: A Jávor (m.); l-én f. 8-kor: Végső vissza­számlálás (m. b- sz.. am.)*. CSANADAPAGA 29-én 8-kor: Egy maréknyi dol­lárért (sz- ol.)*; 31-én 6 és 8- kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.); l-én 8- kor: A misszió (m. b- sz­án.)*. CSORVAS 28—29-én 7-kor: Tüske a kö­röm alatt (sz., m.)*; 31-én 5­kor: Pinocchio (m. b- sz­ám.); 31—l-én 7-kor: Fantom az éjszakában (m. b- sz­ám.)**. DEVAVANYA 28-án 8-kor: A cápa, I. (sz­ám.)**; 29-én 8-kor: A cápa, II. (sz., am.)**: 30—31-én 8­kor: A pokol katonái (m. b- sz- am.)**; 31-én 6-kor: A csitri (m. b- 6Z- fr.); l-én 8- kor: Ben hur, I—II. (m. b- sz- am.). DOBOZ 28- 29-én 8-kor: A bolygó ne­ve: halál (m. b- ez., am.)***: 3l-én 6. l-én 8-kor: A fehér törzsfőnök (m. b- sz- am.); 3l-én 8-kor: Tű a szénakazal­ban (m. b- sz- an.)**. DOMBEGYHAZ 29- én 8-kor: Sandokan (m. b­sz- ol.—fr.—nyn.): 31-én 5-kor: Az erdő kapitánya (sz., m.); l-én 8-kor: Sárga haj és az aranyerőd (m. b- sz., am.— sp.)*. ELEK 28—29-én 7-kor: Ben Hur, I—II. (m. b- sz- am.); 30-án 4 és 6- kor: A menyasszony gyönyörű volt (sz., m.—ol.)*; 31-én 4 és 6, l-én 7-kor: Feltámad a vad­nyugat (m. b- sz.. am.)*. FOZESGYARMAT 28— 29-én 8-kor: Pőkasszony csókja (m. b- sz- br.—am.)**: 30- án 4 és 6-kor: E. T. (A föl­dönkívüli) (m. b., sz- am.); 31- én 6, l-én 8-kor: A halálosztó (sz.. am.)***. GÁDOROS 29- án 8-kor: Szívfájdalom (m. b- sz- am.)*: 31-én 6. l-én 8- kor: Bíborszín, I—II. (m. b- SZ- am.)*;-3-án 8-kor: Kicsi, de szemtelen (m. b- ez- ol.)*. GERENDÁS 29- én 6-kor: Krokodil Dundee (sz- au.); 31-én 6-kor: A bátor lovacska (m. b- sz- ar.); 2-án 6-kor: Az utolsó csillagharcos (m. b- sz., am.)*. GYOMAENDR0D, KOSSUTH 30- án 8-kor: Rendőrsztori (fiz., hk.)*; 31-én 6-kor: Zorró (m. b- sz., ol.—fr.); l-én 8-kor: Cutter útja (m. b- sz- am.)*. GYOMAENDROD, NOVEMBER 7. 20-án 8-kor: A mi kis ügyeink (m.)*; 29—30-án 8-kor: A Be­verly Hills-i zsaru (m. b- sz­ám.)*; 31-én 6 és 8, l-én 8-kor: Érints meg, és menj! (m. b- sz- am.). GYULA, ERKEL 28—30-4n f. 6-kor: Asterix és Cézár ajándéka (m. b- sz­ír.) ; 28—30-án f. 8-kor: video — A félkezü bokszoló (sz- hk.)**: 31—l-én f. 6-kor: video — Idő- lovas (sz- am.); 31—l-én f. 8- kor: video — Jessy és barát­női (sz.. am.)**. GYULA, PETŐFI 28—31-én 5 és 7-kor: K. U. K. Szökevények (sz- m.—le.)*; 30- án éjsz. ea. 9-kor: Franken­stein menyasszonya (m. b- sz- an,)*; 31-én du. 3-kor: Misi mókus kalandjai (sz., m.); 1—3-án 5-kor: Balekok (m. b- sz- fr.); 1—3-án 7-kor: Trük­kös halál (m. b„ sz- am.)*. GYULA, KERTMOZI 28— 30-án 9-kor: Vissza a jövő­be (m. b.. sz- am.); 31—l-én 9-kor: Schimansky felügyelő (m. b- sz- nyn.)*; 2—3-án 9­kor: Leopard kommandó (m. b- sz.. ol.—nyn.)*. GYULA, PETŐFI VIDEOMOZI 30- án n. 7-kor: Öldöklés San Franciscóban (sz., hk.); l-én n. 7-kor: Halál keze (sz., hk.); 3-án n. 7-kor: A nagyfőnök (sz- hk.). GYULAVARI l-én 7-kor: Leszámolás Hong­kongban (m. b- sz- am.)*. KEVERMES 29- én 8-kor: Férfiak (m. fa­sz- nyn.)*; 31-én 6-kor: Mont­reali bankrablás (m. b- sz­ír.)*; l-én 8-kor: Forró fagy­lalt (m. b- sz- an.). KETEGYHAZA 28—29-é.n 8-kor: Biborszín, 1—II. (m. b., sz- am.)*; 29-én 4-kor: Donald kacsa nyári kalandjai (sz., am.); 3l-én 6-kor: Lolka és Bolka meséi (m. b- sz., le.); 31— l-én 8-kor: A bolygó neve: halál (m. b„ sz- am.)**. KONDOROS 28- án 7-kor: A másik ember, I—II. (sz., m.)*; 29—30-án 7­kor: En a vízilovakkal vagyok (m. b., sz., ol.); 31-én 5 és 7, l-én 7-kor: Az utolsó csillag- harcos (m. b- sz- am.)*. KÖRÖSLADANY 29- én 5 és 7-kor: Betty blue (sz- fr.)***; 31-én 5-kor: Ben Hur, I—II. (m. b., sz- am.); 1- én 7-kor: Tüske a köröm alatt (sz- m.)*. MAGYARBAMMEGYES 28—29-én 7-kor: Végső vissza­számlálás (m. b.. sz- am.)*; 31-én 5-kor: Sólyomasszony (m. b., sz., am.); 31—l-én 7- kor: Tea Arkhimédész háre­mében (sz- fr.)*. MEDGYESEGYHAZA 28—29-én 7-kor: Hótreál (sz­ín.)**; 31-én 4 és 6-kor: Bűnös férjem (sz- cs.)*; 1—2-án 7- kor: A zsaru és a szex (m. b- sz- fr.)***. MEZOBERENY 28—29-én 6. 30-án 6 és 8-kor: Érints meg, és menj! (m. b., sz- am.); 28—29-én 8-kor: A pokol katonái (m. b„ sz­ám.)**; 30-án éjsz. ea. 10-kor: A szerelem és a magány játé­kai (sz- sv.—no.): 31—l-én 6- kor: Nincs kettő, négy nélkül (m. b., sz- ol.): 31—l-én 8-kor: Halálra ítéltek utcája (m. b- sz- au.)*. MEZŐHEGYES, SZABADSÁG 31-én 4 és 8-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz­ám.)*; l-én 6-kor: Én a vízi­lovakkal vagyok (m. b- sz­ol.) : 2—3-án 6-kor: A bolygó neve: halál (m. b- sz- am.)**. MEZOKOVACSHAZA 28—30-án 7-kor: A zsaru és a szex (m. b- sz- fr.)***; 30—31- 5-kor: Asterix tizenkét próbája (m. b- sz- fr.): 31—l-én 7-kor: Hótreál (sz- m.)**. NAGYSZÉNÁS 28—29-én 8-kor: Vad banda (m. b„ sz., am.)***; 31-én 6-kor: Más mint a többi (m. b- sz- szo.); 31—l-én 8-kor: Sma­ragderdő (m. b., sz., an.)*. OKANY 30-án 7-kor: Schimansky fel­ügyelő (m. b- sz- nyn.)*; 31- én 6-kor: Asterix és Kleopátra (m. b., sz- fr.); 3l-én 8-kor: A mi kis ügyeink (m.). OROSHÁZA, BEKE 28- án és 30-án 7. 29-én 5 és 7- kor: Halálra ítéltek utcája (m. b- sz- au.)*; 30-án 5. 31-én 5 és 7. l-én 7-kor: A Nílus gyön­gye (m. b- sz., am.)*; l-én éjsz. ea. 9-kor: Lidérces órák (m. b„ sz- am.)*. OROSHÁZA, PARK 29- én f. 9-kor: Pat Garrett és Billy, a kölyök (sz- am.)*. OROSHÁZA, PARTIZÁN 28— l-én f. 6-kor: Fantasztikus labirintus (m. b., sz„ am.); 28— 29- én és 1—3-án f. 8-kor. 30- án f. 8 és éjsz. ea. f. 10-kor: Ritz fürdőház (m. b., sz., an.)**; 2—3-án f. 6-kor: Frankenstein menyasszonya (m. b- sz., an.)*. SARKAD, PETŐFI 28—29-én 8, 30-án 6-kor: A ha­lálosztó (sz., am.)***; 31-én 6­kor: Asterix és Cézár ajándé­ka (m. b., sz., fr.); 31—l-én li­kőr: Vaskos tréfa (sz., ol.)*. SZARVAS. TÁNCSICS 28-án 6-kor: A csitri (m. fa­sz., fr.); 28-án 8-kor: A meny­asszony gyönyörű volt (sz- ol. —m.)*; 28-án éjsz. ea. 10-kor: Három férfi, egy mózeskosár (m. b- sz- fr.); 3fl-án és l-én 6 és 8. 31-én 4. 6 és 8-kor: Aladdin (m. b„ sz- ol.); 3-án 6 és 8-kor: Sárga haj és az aranyerőd (m. b„ sz.. am.)*. SZEGHALOM 28—29-én 7-kor: Bombajó bok­szoló (m. to- sz- ol.)*; 28-29- én 9-kor: video — A „C” lép­csőház (sz- fr.); 31-én 4-kor: video — Pluto és Puck a tó­parton (m.); 31-én 9-kor: vi­deo — Fergeteges középcsatár (ol.); 1—2-án 7-kor: A Sárkány útja (sz., hk.—am.)*; 1—2-án 9-kor: A pokol katonái (m. b- fez., am.)**. TÓTKOMLÓS 28- án 8-kor: A smaragderdő (m. b- sz- an.)*; 29—30-án 8- kor: Kék villám (m. b.,' sz­ám.)*; 31-én 6-kor: Donald ka­csa nyári kalandjai (sz- am.); 31—l-én 8-kor: A pókasszony csókja (m. b., sz.. am.—br.)**. ÚJKÍGYÓS 29— 30-án 8-kor: Az ifjú Fran­kenstein (am.)*; 31-én 6 és 8­kor, l-én 8-kor: Világautó (m. b- sz- nyn.)*. VÉGEGYHÁZA 29-én 6-kor: A kicsorbult tőr (m. b- sz., am.)**; 30-án 9­kor: A csillagok háborúja, I—II. (sz., am.). VÉSZTŐ 28—29-én 8-kor: Világautó (m. b- sz- nyn.)*; 30-án 8-kor: Három férfi, egy mózeskosár (m. b- sz- fr.): 31-én 4-kor: A Csendes-óceán kalózai (m. b„ sz- ro.—nyn.); 31-én 6, 1- én 8-kor: Krokodil Dundee (sz., au.). HETI FILMAJÁNLATUNK: NAGY ZŰR KIS-KlNÁBAN Színes amerikai kalandfilm. Jack Burton kamionsofőrnek különös kellemetlenkedőjével gyűlik meg a baja a San Franciscó-i kínai negyedben: a gondos Lo Pen-nel kell a harcot felvennie, aki ellen puszta ököl mit sem ér, hiszen „Ö” egy kétezer éves szellem. Rendezte: JOHN CARPENTER. BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csata János. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs- Lenin út 9—21., 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom