Békés Megyei Népújság, 1988. július (43. évfolyam, 156-181. szám)

1988-07-23 / 175. szám

a 1988. július 23., szombat Ildikó, Mária és Katalin Díjnyertes gyógyszerész-asszisztensek A kórházi gyógyszerészek és szakasszisztensek a gyó­gyítás nélkülözhetetlen segí­tői, akik a betegek előtt mindig ismeretlenek marad­nak. A békéscsabai kórház gyógyszertári asszisztensei szakmai körökben méltán el­ismertek, hiszen legutóbb Hévízen, az asszisztensek or­szágos előadói versenyén is díjat nyertek pályamunkáik­kal és előadásukkal. A kór­házi gyógyszertár vezetője, dr. Simon-Fiala érzékenyen ügyel arra, hogy munkatár­sai jól képzettek legyenek, és ismerjék a tudományos kutatások legújabb eredmé­nyeit. Az országos előadói vándorserlegversenyen Ko- vácsné Balogh Ildikó első. Pálfi Sándorné, Marika a második és Bielik Jánosné, Katalin a 4. lett. Harmadik helyezett nem volt a ver­senyben. Ildikó nagyon fontos té­mát elemzett: a gyermek­korban alkalmazott antibio­tikumok mellékhatásairól készített dolgozatot: — A gyógyszerfelhaszná­lás mennyiségét számítógép segítségével dolgoztuk fel — meséli. — Bizonyos korosz­tályoknak nem lenne szabad egy-egy fajta, vagy bizo­nyos mennyiségű antibioti­kum tartalmú gyógyszert ad­ni, mert a későbbiekben pél­dául gyorsíthatja a fogzo­máncuk romlását. A gyógy­Nemrég levelet továbbí­tott nekem egy vidéki napi­lap, olvasói levelet,, ponto­sabban kettőt, ugyanattól a személytől. Az egyik tiltako­zás a szerkesztőségnek. a másik nekem szólt. A lap szerkesztője megkért, vála­szoljak az olvasónak. Ezt meg is tettem, egyúttal meg­köszönvén neki azt is, hogy új. fontos témához juttatott. A rossz olvasat témájához. Maga a tiltakozás „potom- ság” miatt történt, egy meg­bélyegző jelzőt alkalmaztam egy emberre, akit nem ne­veztem néven, s aki mun­káját nem végzi rendesen. Az. esetet példának szántam. Kovácsné Balogh Ildikó szerterápiás bizottság is fog­lalkozott ezzel a témával. Én a kórházban 1984-től dolgozom, de voltam köz­forgalmú gyógyszertárban is Más jellegű ez a munka, mint a betegekkel való köz­vetlen találkozás. Most az expediálás, vagyis a gyógy­szerkiadás a feladatom. Az osztályok által igényelt gyógyszerkészletet összeállí­tom. s ha valami hiányzik, helyettesítő gyógyszert ja­vasolok helyette. Pálfi Sándorné munkate­rülete izgalmas és korszerű feladat, bár a számítógép, amelyen dolgozik, kiszolgál­ta már az idejét. Marika a kedves olvasóm azonban nem vette észre az általáno­sítást, és tollat ragadott az ismeretlen, azonosíthatatlan dolgozó jogaiért. Ez önma­gában dicséretes, bár őszin­tén szólva meghökkentő az a buzgalom, mely levelezésre ingerel ezreket hasonló je­lentéktelen ügyekben. Ez így volt Magyarországon a „glásznoszty” előtt is, egy rádió- vagy tévébemondói baki százakat indít azonnali megtorló akcióra, s általá­ban mindenki mindenbe be­le akar szólni, amihez — úgy érzi — sokkal jobban ért. mint aki éppen csinálja. Minél kisebb az ügy, annál több a telefon és a levél. Ez Pálfi Sándorné teljes kórházi gyógyszerel­látással (beleértve a járó­beteg-szakrendelő, a gyer­mek- és felnőttkörzetek gyógyszerigényét) számító­gépen gazdálkodik. — Tavaly végeztem az or­szág első szaktanfolyamán, bár már 1982-től számító­géppel dolgozunk — hallot­tuk tőle. — Kidolgoztunk a gyógyszergazdálkodás mód­szereiről egy országosan el­fogadott programot. Sajnos, sok a gyógyszerek között a hiánycikk, az előrelátó gaz­dálkodás életmentő lehet. Rendkívül fontos a gyógy­szerek összeférhetetlenségé­nek ismerete, az előírások részben érthető is: a ko­moly, országos ügyekben megnyilvánulni még ma sem egészen kockázat nélkül va­ló, de ezek az országos dol­gok gyakran kívül is esnek a krónikus telefonálók, le­velezők, panaszosok és felje- lentgetők szemhatárán. Hogy ebből a jelenségből milyen nagy rész magyarázható a demokrácia hiányával, a pótcselekvés kényszerével, az nyilvánvaló. Engem inkább a jelenség másik összetevője izgat: a tudálékosság, mely félmü- veltségből ered. A csak tö­megkommunikáción nevelke­dett milliók problémája ez, akik nem tudnak igazán ol­vasni, nem értik igazán, amit olvasnak, vagy csak azt ér­tik, ami (esetleg) rájuk vo­Bielik Jánosnc Fotó: Gál Edit pontos betartása. A hiány­cikkek közül többet mi ma­gunk is elkészítünk. Az új­onnan megjelenő gyógysze­rek, a steril kötszerek egy­re drágábbak, érthetően úgy kell gazdálkodni, hogy en­nek ne lássák kárát a bete­gek. A gyógyszerfelhaszná­lást osztályokra lebontva részletesen nyilvántartjuk, megnevezve a gyógyító or­vost és a beteget. így nyo­mon tudjuk követni a terá­pia időtartamát, a hatásos­ságát, a gyógyszerfelhaszná­lás minőségét. E témáról ír­tam a pályázatomban is. A kórház egészéhez kap­csolódnak a gyógyszertáriak, az osztályokkal szorosan natkozik. Évtizedekig gyer­mekként kezelt állampolgá­rok ők, akik csak azt tanul­ták meg, hogy mostanság egyre több joguk van. Joguk van beleszólni a dolgokba, és bele is akarnak szólni. De hát csak abban tudnak állást foglalni, amit megérte­nek. Innen származhat ez a kényszeres pótcselekvés, in­nen az évtizedek óta lefoj­tott indulat, mely persze csip-csup ügyekre pazarló- dik. A rossz olvasat bűnébe persze nemcsak műveletlen emberek esnek. Sajtóvitáink többsége tragikomikus félre­értéseken alapul, szándékos torzításokon, mert a vitat­kozók mániákusan vitatkoz­ni akarnak, önmagukat fel­együtt kell dolgozniuk. A gyógyításban több mint ezer féle gyógyszert alkalmaz­nak, ezek hatásosságát, kor­szerűségét figyelik, ellenőr­zik a szakemberek. Az or­szágban elsőként 1980 feb­ruárjában Békéscsabán ala­kították meg a gyógyszerte­rápiás bizottságot, amelynek az ellenőrzés is a feladata. Az év márciusában már egy hazai gyógyszerész kong­resszuson a többi megyék számára is javasolták a bi­zottságok megalakítását, amely 1987 januárjától kö­telező. Bielikné, Katalin meséli, hogy a kétévenkénti szak­asszisztensi pályázaton részt vesznek dolgozataikkal, amelyek a verseny szaka­szában jeligések. Lényeges, hogy ki hogyan tud beszél­ni a tanulmányáról, fontos az előadói készség és biz­tonság. Ö a művesekezelés- hez használatos dializáló fo­lyadék koncentrátumokról, ezek műszeres vizsgálatáról írt a pályázaton. — 1980-tól vagyok itt, analitikus szakasszisztens a végzettségem. Infúziók, gyógyszerkészítmények vizs­gálatát végezzük. Évente 100 ezer palack infúziót gyár­tunk. A hat gyógyszerészt és 13 asszisztenst foglalkoztató kórházi gyógyszertárban ké­szül vérkonzervoldat is. A színvonalasan és igé­nyesen ténykedő közösség ezekben a napokban Ko­vácsné Balogh Ildikó leg­újabb és várhatóan legszebb „teljesítményét várja”; Ildi első kisbabája hamarosan megszületik. Bede Zsóka mutatni, érvényesíteni, és napnál világosabb, hogy ma­ga a téma csupán ürügy minderre. Ez a krakéler vi­taszellem látszólag a re­formmozgalom hajtása, de ne tévesszük össze a re­formmal! A higgadt, bölcs, a másik igazát is elismerő, a közös ügyet szolgáló vita ilyen, de a félművelt, vesze­kedő. saját igazához bulldog módjára ragaszkodó, és ká­kán is csomót kereső ember igazából nem vitatkozik. csak kötözködik. A kötözkö- dés pedig kerékkötésnek mi­nősül, hát még egy amúgy is lassan mozduló szekér ese­tében ! A rossz írók veszélyesek. De a rossz olvasók is. Szentmihályi Szabó Péter MOZI Smaragd erdő Termesznép az, amelyik kidönti a Faatyákat a vi­lág szélén. A világ: az érin­tetlen, a rontatlan őserdő. A „holt világ” pedig, ahol ci­vilizált emberek élnek, akik lenyúzzák a világ bőrét, az erdőt... „Akkor pedig hogy fog lélegezni a világ?!” — az öreg indián látja így a vilá­got. Ö még tudja azt, amit mi már nem tudunk. Azt mi is tudjuk, hogy mi a baja a világnak, de azt már nem, hogy hogyan kéne együtt él­nünk a természettel, hogy a bajok ne nőjenek a föld fö­lé egy rosszabb dzsungelnek, az éltető régiek helyébe. Mert azok lehelik ki azt, amit mi belélegzünk, hogy éljünk ... A Smaragd erdő című amerikai film egy látványos és izgalmas egzotikus utazás a szűkülő és szorongó zöld édenben. Megtörtént, kalan­dos mese a beleélésre hajla­mos nézőknek; mert jó be­lefeledkező képesség kell ah­hoz, hogy valóban el tudjuk hinni, hogy mindaz, ami itt történik, ezekkel a csodás véletlenekkel, valóban meg­történt. Beleérzés nélkül csak kifestett indián csuda­bogarakat, gyermekien gon­dolkodó erdőlakókat és leg­feljebb válogatott idomú amazóniai lány- és asszony­népeket látna a néző. Pedig nem ilyesmit akartak mu­tatni itt elsősorban, hanem az emberi lét ősi és tiszta formáinak emlékét, szembe­állítva a civilizáció „holt világával” . . Tartalmilag, a lelki azonosulás tekintetében valamivel több eredménnyel, mint a formai, külső hite­lesség dolgában. A természettel még test­vér rejtőzködőket, a fogyat­kozó túlélőket látjuk itt. Négy millióból százhúsz ezernél tartanak az arrafelé élő indiánok ma ... A film­beliek kilétéről annyit tu­dunk meg, hogy ők a „lát­hatatlanok”, és a mosolygás az ismertető jegyük. Moso­lyáért visznek el egy szöszi kisfiút is szülei mellől, aki­nek sorsáról most egy szót sem árulunk el. Mintegy rekonstruálva lát­juk életüket, rítusaikat — etnográfiailag néhol kissé gyanús kivitelben. Ami le­ánykérési szertartásaikat il­leti, attól én személy szerint erősen idegenkedem. Mond­ják: asszony — verve... Ez még hagyján; de menyasz- szony — leütve. . . azt már nem!!! A férfivá avatásuk próbáitól meg egész biztosan hangyás lennék ... Említettem, hogy váloga­tott színes „fehér népeket” látunk a várban seregestül. Borzadva szemléljük a civi­lizáció alávaló, mai konk­visztádorainak lánykereske­dő — kegyetlenkedéseit. Ha nem olvastam volna egyet- mást a filmforgatás körül­ményeiről, akkor is megfor­dulna a fejemben, hogy va­jon a film szereplőit nem hasonló módszerekkel válo­gatták-e ki . .. Ezekkel, és a majdnem hihetetlen kalandokkal együtt is be kell vallanom, hogy nagy vonzalmat, sóvár­gást ébresztett bennem a film, valami természetesebb élet iránt. A smaragd erdő elrabolt- engem is a mozi­székből. „ . Ilyen is van Valamit kerestem a régi lexikonban. Még a Pesti Hírlap adta ki egy kötetben és 1937-ben. Az apámé volt, becses ereklye otthon. De nem­csak ereklye, azóta is az egyik legjobb magyar egykötetes. Az Akadémiai Kiadó 1968-as lexi­konja adatbőségben a poros nyomába sem ér, torzításban, félremagyarázásban pedig megelőzi a másikat, azt a régi világbelit. Forgatom a két lexikont, és (furcsa, ugye) a régiben találom meg bővebben azt, amiről a harmincegy évvel fiatalabbnak illene bővebben, netán korszerűbben szólnia. Forgatom, és eszembe jut életem egyik furcsa története, mely ehhez a lexikonhoz kötődik. Akkoriban. 1951-ben, éppen felerősödtek a „nagy tisztogatások”, bizottság szállt ki a Vi­harsarok Népe szerkesztőségébe is. ahol én mint negyedik éve újságíró, dolgoztam. írtam mindenfélét, a kor divatja (vagy követelménye) szerint „tárcásított” történeteket is világesemé­nyekről, hazaiakról. Az egyik ilyen „tárcásított” akárminek azt a címet adtam, hogy „Madridi csillagok”. Persze, sem akkor, és (sajnos) sem azóta nem jártam Madridban, a munkásokról szóló történet mégis tele volt utcanevekkel, tér­nevekkel és hegynevekkel. Hogy Sierra de Guadarrana és effélék. Nos, a bizottság engem is maga elé citált, és megkérdezte, hogy honnan ismerem én olyan pontosan, miféle hegyek vannak Madrid körül? Mondom: megnéztem egy lexikonban. Kérdezi az elnök: miféle lexikonban? Mondom: a Pesti Hírlap lexikonában. És mikor adták azt ki, kér­dezi. Mondom: 1937-ben. Akkor már tudtam, rossz volt a válasz. Az elnök összehúzott, szúrós szemmel meredt rám, most is hátborzongok arra a tekintetre. Kemé­nyen megdorgált: hogy merek én „kapitalista” lexikont használni? Sokáig hordtam magamban ezt a történetet. Most a lexikon, az én kedves ereklyém eszem­be juttatta. Lesznek, tudom, akik el sem hiszik az egészet. Nem is azért mondtam, hogy elhigy- gyék. Pedig ilyen is . volt. * írtam a napokban egy olyan jegyzetet (nem Madridról. Békéscsabáról és nem 1951-ben, ha­nem 1988-ban). hogy „Ámokfutók”. A kora és késő esték őrjöngve vezető motorosairól és (újabban) autósairól, akik a szökőkutas tértől a Bartók Béla utcáig, tehát a Kun Béla utca mint­egy százötven méterén eszement vágtákat pro­dukálnak, üvöltetik motorjaikat, a legkeveseb­bet sem törődve azzal, hogy a környező lakások másfél ezer lakója pihenni (is) szeretne, netán tévét hallgatni, és nem az új módi úrvezetők és tinédzserek motor- és autóversenyét élvezni öt- másodpercenként megújulva. A jegyzet megjelent, az ámokfutók azóta ugyanúgy üvöltetik motorjaikat, és száguldanak végig az utcán; még elképzelni is szörnyű, mi történik, ha kifut a járdáról egy kisgyerek, vagy ott andalog egy szerelmespár? Gondoltam nagyot és merészet, megkérdez­tem jogászunktól, van-e olyan ma Magyarorszá'- gon, hogy csenrendelet? A legnagyobb elképe- . désemre azt mondta, hogy van, mégpedig igen kemény és szigorú. Fellapozta nekem a Szabály­sértési jogszabályok című könyvet (Közgazdasá­gi és Jogi Könyvkiadó, 1985), és valóban: a 184. oldalon ott állt a fejezetcím: Csendháborí- tás. íme: „Aki lakott területen, az ott levő épü­letben, vagy az ahhoz tartozó telken, továbbá tömegközlekedési eszközön indokolatlanul nagy zajt okoz, amely alkalmas arra, hogy mások nyugalmát zavarja, továbbá tiltott helyen zaj­keltő tevékenységet folytat, háromezer forintig terjedő pénzbírsággal sújtható.” A jogszabály tehát létezik. Csak éppen „nem él”. Mert hogyan is éLne, ha az ámokfutókat csak egy kidőlt fa állíthatná meg őrjöngésük­ben? És az sem igaz, hogy csak tíz után ér­vényes. Érvényes az mindig, a nap minden órá­jában. Csak azt tessék megmondani: érvényt szerez­ni hogyan lehetne ennek a világos, nyitott, fél­reérthetetlen, kitűnő jogszabálynak? Hogyan? Hogyan? Hogyan?. . . * Sokan megírták már visszamenőleg száz év­vel is, hogyan kell karriert csinálni? Nyilván, a módszerek ilyen vagy olyan társadalmi rend­szerben nem egyformák, vannak azonban alap­vető tudnivalók, amelyek mindig illdomosak. Igaz, itt is hozzátehetem: tekintélyelvű felállás­ban ezekre semmi szükség, mert aki kiadja az ukázt, az nem bíbelődik a parancsokat fogadó lelkiállapotával. Megrökönyödve tapasztalhatjuk azonban, hogy a tekintélyelvű berendezkedés sem tart örök ideig, Mi több: magas szinten megfogalma­zódik már, hogy le kell számolni vele, mert használni semmit sem használ, ártani annál többet. A napokban félfüllel rádiót is hallgatva ju­tott el a tudatomig, hogy megint megjelenik majd valami könyv, vagy ehhez hasonló arról, hogyan kell karriert csinálni." Az is lehet, hogy nyugati tapasztalatokat összegző menedzser­okító brossára lesz, de az se biztps, hogy bros­sára, a szó elrongyolódott értelmében. Szóval, mondhatjuk Arany Jánossal: „gondol­ta a fene", hogy még ilyen könyv is lesz Ma­gyarországon, habár hozzátehetem, hogy éppen ideje. Mert bizonyára arról is kifejti majd in­telmeit, hogyan kell másokkal, a tárgyaló part­nerrel viselkedni, és miért nem jó az (erre ha­tározottan emlékszem a rádióriportból!), ha az egy munkahelyen dolgozók és te közösen buliz­nak, másnap pedig „főnök-beosztott” viszony alapján kezdik a napot. Szabad továbbgondolni, de csak logikusan és következetesen. Álmodozni ez ügyben is tilos. Mert könnyen lehet, hogy keserves lesz a csa­A rossz olvasat

Next

/
Oldalképek
Tartalom