Békés Megyei Népújság, 1988. június (43. évfolyam, 130-155. szám)
1988-06-30 / 155. szám
1988. június 30., csütörtök 1 Fontos döntések várhatók a FIFfl-kongresszuson Pénteken Zürichben kezdődik a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség (FIFA) 46. kongresszusa, amely rendkívüli érdeklődésre tarthat számot. Elsősorban azért, mert itt dől el — a végrehajtó bizottság hétfői ülésén —, hogy melyik ország kapja meg az 1994. évi világbajnokság rendezési jogát. A szakértők szerint az Egyesült Államoknak van erre a legnagyobb esélye, mert ellentétben vetélytársaival — Brazília és Marokkó —, az amerikaiak pályázatát az ország kormánya is erőteljesen támogatja. Az Egyesült Államok már az 1986. évi világbajnokságot is szívesen megrendezte volna Kolumbia visszalépése után. Hiába segítette azonban a korteshadjáratot Henry Kissinger volt külügyminiszter, s a brazil labdarúgócsillag, Pelé is, a VB-t végül Mexikó rendezhette. Az amerikaiak azonban arról beszélnek, hogy tanultak akkori hibáikból, s most sokkal körültekintőbben jártak el. Egy biztos: akár az Egyesült Államok, akár Marokkó kapja meg a rendezés jogát, új térség lesz a házigazda, hiszen világbajnokságot eddig csak Európában és Latin-Amerikában bonyolítottak le. A világbajnoksággal kapcsolatos pénzügyi kérdések már most napirendre kerültek. Az 1990. évi olaszországi vb tv-közvetítési jogdíja 90 millió svájci frank, de azt már tudni lehet, hogy az 1994-es eseményre egy meg nem nevezett konzorcium már 105 milliót ajánlott fel. Amennyiben azonban az Egyesült Államok lenne a vb helyszíne, ez az összeg még jelentősen emelkedhet. A kongresszus napirendjén a másik fontos kérdés az olimpiai részvételre jogosult labdarúgók körének meghatározása lesz. Hermann Neu- berger, a FIFA nyugatnémet alelnöke azt az elképzelést szeretné keresztülvinni, hogy a jövőben (1992-től) minden ország egységesen, csak 23 éven aluli labdarúgóit — függetlenül attól, hogy hivatásos vagy amatőr-—küld- hesse az ötkarikás játékokra. Pillanatnyilag más a szabályzat, ugyanis %z. európai és dél-amerikai együttesekben nem szerepelhetnek azok a játékosok, akik vb-n, vagy vb-selejtezőn már pályára léptek. A szakemberek szerint Neuberger javaslatával szemben elsősorban a fejlődő országok képviselői jelenthetik majd az ellenzéket. Az viszont már a kongresszus kezdete előtt eldőlt, hogy a válogatott csapatok mezén, illetve a játékvezetők ruháján a jövőben sem lehet reklámokat elhelyezni. A svéd szövetség akart erre vonatkozó javaslatot benyújtani, de az UEFA kongresz- szusán megtartott előszava- zás olyan eredményt hozott, hogy inkább elálltak szándékuktól. Két vereség Kubában Las Tunasban a legjobb nyolc közé jutásért lépett a szorítóba két magyar ökölvívó a hagyományos kubai nemzetközi tornán, amelyre 27 ország több mint kétszáz sportolója mérlegelt. Nem kísérte szerencse sem a paksi Gál Gáspár, sem a Vasasban versenyző Horváth Aladár szereplését. A 71 kilóban indult Gál pontozásos vereséget szenvedett a nyugatnémet Michael Kopzogtól, míg a 63,5 kilósok között próbálkozó Hor- váthot a mexikói Humberto Rodriguez a második menetben kiütötte. Kétnapos verseny a Békét Kupáért A textiles üzemek női kézi labdacsapatainak hagyományos országos versenyéta Beköt Kupáért idén július 1—2-án rendezik meg Békéscsabán. Az eseményre a Graboplaszt, a Rábatex, a Magyar Posztó, a Hódiköt, a Mosonmagyaróvári és a Debreceni Kötöttárugyár, a Bé- köt, a Szegedi és Komádi Kenderfonó- és Szövőipari Vállalat küldi el női kézilabdacsapatait. A vendégeket a Békéscsabai Kötöttárugyárban fogadják, s a csapatok a MÁV-pá- lyán mérik össze tudásukat pénteken és szombaton. Az ünnepélyes eredményhirdetésre szombaton este kerül sor a Beköt éttermében. Röviden • Pont került Kvaszt* Lajos átigazolási ügyének végére. A Ferencváros 29 éves csatára egyéves időtartamra a Békéscsabai Előre Spartacus együtteséhez igazolt. Ugyancsak aláírta a szerződést Csemus István, aki két évig újra Illa-fehér színekben futballozik majd. Az Előre Spartacus csapata a felkészülést július 4-én, hétfőn kezdi meg, amelyen mindkét játékos részt vesz. 0 Megalakult a női kosár- liga, az NB I-es kosárlabdacsapatok érdekvédelmi szakmai szerve, melynek elnöke Halm Ottó, a Tungsram SE szakosztályi elnöke. Elnökhelyettese dr. Nyiri Dezső, a Szarvasi FMSC ügyvezető elnöke. 0 A városi tanács ifjúsági és sportosztálya labdarúgó-szakszövetsége elkészítette az 1988— 89. évi alapfokú kispályás labdarúgó-bajnokság kiírását. Az őszi idény augusztus 29-én kezdődik, s a záró forduló összecsapásait november 4-ig kell lejátszani. Tavasszal a pontvadászatot április 3-án kezdik meg az együttesek. A nevezéseket július 22-ig kell elküldeni a békéscsabai ifjúsági és sportosztály cimére (Békéscsaba, Petőfi u. 3.). Jutalmazás az atlétáknál Kedden, a délelőtti órákban érkeztek haza a megye- székhelyre egy csehszlovákiai versenyről a Békéscsabai Előre Spartacus atlétái. Nem sokat pihenhettek közülük néhányan, mert a dél- utáhi órákban baráti beszélgetésre és jutalmazásba hívta meg az edzőket, néhány aktívát, az Előre Baráti Kör sportegyesület vezetősége. Itt dr. V. Fodor Endre a baráti kör nevében mondott köszönetét az atlétikai szakosztálynak, az utóbbi időszakban elért több nagyszerű eredményért, s üdvözölte a jelenlevőket azért is, mert példaszerű szervezést végezve nagyszerűen helytálltak a Schweppes Kupa megrendezésében, lebonyolításában. Ezt követően a szakosztály több vezetőjének és aktívájának mintegy 40 ezer forint jutalmat osztott ki. Képünkön: Tóth Sándor vezető edzőnek és Ilovszki Lajos szakosztály- vezetőnek gratulál dr. V. Fodor Endre. Békéscsabai Előre Spartacus SC (Békéscsaba, Kórház u. 6.) felvételt hirdet LÉTESlTMÉNYVEZETÖI MUNKAKÖR BETÖLTÉSÉRE augusztus 1-jei belépéssel. Előnyben részesítjük a felső- vagy középfokú építőipari vagy egyéb műszaki képesítéssel rendelkező jelentkezőket. Bővebb felvilágosítást — feltételek, munkabér stb. — a gazdasági elnökhelyettes ad, személyes megjelenés esetén. Daszajev - NSZK? A Hamburger SV sportigazgatója, Erich Ribbeck bejelentette, hogy felvették a kapcsolatot a Szpartak Moszkva 85-szörös válogatott kapusával, Rinat Daszajev vei (31). Konkrétumokról ugyan még nem érkezett jelentés, de nyilvánvaló, hogy a nyugatnémetek szerződtetni kívánják a kapusit. A Hamburgban jelenleg a dán Jensen és a lengyel Okonski a két idegenlégiós. Ml anm 0 megyei mozik műsora JÜNIUS 30.—JÜLIUS 6-IG *■■■■■!■■■■■■■■■■ MXJ A gyárló országokat rövidítve JelölJOk. Egyéb rövidítések: magyarul beszélő <m. b.), színes (sz.l, 14 éven aluliaknak nem ajánlott (•), 16 éven felülieknek (••), 18 éven felüliekjuk'***>. A MÜSORvAlTOzrATAs jogát fenntartBATTONYA 30-án 8-kor: Frankenstein menyasszonya (m. b., sz., an.)*; b— 2- án 8-kor: Bounty (m. b., sz., am.)*; 3-án 6-kor: Aranyeső Yuccában (m. b„ sz., ol.); 3— 4-én 8-kor: Tájkép bútorokkal (sz., cs.)*. BÉKÉS, BASTYA 30—4-én 6 és 8-kor: A zsaru és a szex (m. b., sz., ír.)***; 2— 3- án 4-kor: Hupikék törpikék (m. b., sz., be.); 4-én éjsz. ea. 10-kor: Bounty (m. b., sz., am. )*; 5—6-ám 6-kor: A másik ember I—II (sz., m.)*. BÉKÉSCSABA, KERTMOZI 30-án h. 9-kor: A nindzsa szín- relép (sz., aim.)*; 3—4-én h. 9- kor: Betty blue (sz., fr.)***; 6- án h. 9-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*. BÉKÉSCSABA, PHAEDRA 30—2-án de. 10-kor: A kenguru (sz., m.)*; 30—6-án 5, 7 és 9- kor: Aladdin (m. b., sz., ol.); 3-án de. 10-kor: A király és a madár (m. b., sz., fr.); 4—6-án de. 10-kor: Kojak Budapesten (m.); 6-án 2-kor: Szorításban (m.); 1-én éjsz. ea. 11-kor: Leszámolás Hongkongban (m. b., sz., am.). BÉKÉSCSABA, TERV 30—1-én 6-kor: Szeleburdl vakáció (sz., m.); 30—l-én 8-kor: Mona Lisa testőre (m. b., sz., an. )***; l-én éjsz. ea. 10-kor: Gyilkosság a sötétben (sz., d.); 2— 4-én 5 és 7-kor: Aladdin (m. b„ sz., ol.). BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KERTMOZI 30-án 9-kor: A nindzsa szinre- iép (sz., am.)*; 2-án 9-kor: Távoli kiáltás (ja.)*; 5-én 9-kor: Trükkös halál (m. b., sz., am.)*. PÖSTELEK, autósmozi 30—l-én 9-kor: A pokol katonái (m. b., sz., am.)**; l-én likőr: Bombajó bokszoló (m. b„ sz., ol.); 2-án 9-kor: A Nílus gyöngye (m. b., sz., am.)*; 3- án 9-kor: Átverés (m. b„ sz., am.)**; 4-én 9-kor: Rázós futam: m. b., sz., új-zé.)*. MEZOMEGYER 30-án 6-kor: Érints meg és menjl (m. b„ sz., am.); 6-án 6-kor; A tuareg bosszúja (sz., ol.)*. BEKESSAMSON 30-án 8-kor: A másik ember I—II. (sz., m.)*; 3-án 6 és 8-kor: A Nílus gyöngye (m. b., sz., am.)*; 4-én 8-kor: Cutter útja (m. b., sz., am.)*. BEKESSZENTANDRAS 3- án 5 és 7-kor: A Saolin templom szent köntöse (sz., hk.); 4— 5-én 7-kor: Harc Rómáért I—II (m. b„ sz., ro.—nyn.). BUCSA 1— 2-án 7-kor: Rock Bióban (sz., br.)**; 3-án 5-kor: Kölyökbanda (sz., fr.); 3—4-én 7-kor: Egy nő, vagy kettő (m. b., sz., fr.). CSABACSUD 2- án f. 7-kor: Rendőrsztori (sz., hk.)* 4-én f. 8-kor: Menekülés a győzelembe (m. b., sz., am.). CSANADAPACA 1- jén 8-kor: Öklök a sötétben (m. b., sz., cs.)*; 3-án 6 és 8-kor: Bounty (m. b., sz., am.)*; 4-én 8-kor: Schimansky felügyelő (m. b., sz., nyn.)*. CSOBVAS 30—1-jén 7-kor: Betty blue (sz., fr.)***; 3-án 5-kor: Az erdő kapitánya (sz., m.) 3—4-én 7-kor: A legyőzhetetlen Vutang (m. b., sz., ki.)*. DÉVAVANYA 39— 1-jén 8-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*; 2- án 8-kor: Krokodil Dundee (sz., au.); 3-án 6-kor: Asterix tizenkét próbája (m. b., sz., fr.); 3- 4-én >8-kor: Hintőpor (m. b., sz., ol.). DOBOZ 30—1-jén 8-kor: Férfiak (m. b., sz., nyn.); 3-án 6 és 8-kor, 4-én 8-kor: Sárga haj és az arany- erőd (m. b., 'sz., am.—sp.)*. DOMB EGYHÁZ 1-jén 8-kor: 48 óra (sz., am.)*; 3- án 5-kor: Hair (sz., am.)*; 4- én 8-kor: A Nílus gyöngye (m. b., sz., am.)*. ELEK ■ 39—1-jén 7-kor: Világautó (m. b., sz„ nyn.)*; 2-án 4 és 6-kor: Szeleburdl vakáció (sz., m.); 3- án 4 és 6-kor, 4-én 7-kor: Kellemes húsvéti ünnepeket! (m. b., sz., fr.). FUZESGYARMAT 30—1-jén 8-kor, 2-én 6-kor: A bolygó neve: Halál (m. b., szám.)**; 2-án 4-kor: Hupikék törpikék és a csodafurulya (m. b., sz., br.); 3-án 6-kor, 4-én 8-k<y: Gyilkosság a sötétben (sz., d.). GÁDOROS' 1-jén 8-kor; Tájkép bútorokkal (sz., cs.)*; 3-án 6 és 8-kor, 4-én 8-kor: Rendőrsztori (sz., hk.)*; 6-án 8-kor: Kék villám (m. b. sz., am.)*. GERENDÁS 1- jén 6-kor; Sárga baj és az aranyerőd (m. b„ sz., am.— sp.)*; 3-án 6-kor> A smaragd románca (m. b., sz., am.)*; 5-én 6- kor: Az erdő kapitánya (sz. m.). GYOMAENDR0D, KOSSUTH 2- án 8-kor: Lavardln felügyelő (m. b., sz., fr.)**; 3-án 6-kor: Ezüstálarcos (m. b., sz., ro.); 4- én 8-kor: Kairó bíbor rózsája (m. b„ sz., am.)*. GYOMAENDROD, NOVEMBER 7. 30—2-án 8-kor: Kellemes húsvéti ünnepeket! (m. b., sz., fr.)*; 3- án 6-kor: Akit Buldózernek hívtak (m. b., sz., ol.); 3—4-én 8-kor: Vong asszony kincsei (m. b., sz., szó.); 5-én 8-kor: Az érzékek birodalma (sz., ja.)***. GYULA, ERKEL 30—1-jén f. 6-kor: Száguldó falka (m. b., sz., ka.); 30—1-jén í. 8-kor: Tűz' van, babám! (m. b., sz., cs.—ol.); 2—4-én f. 6 és f. 8-kor: Üdvözítő kegyelem (m. b., sz., an.). GYULA, PETŐFI 30—2-án 5-kor, 3—6-án 5 és 7- kor: Szárnyas fejvadász (m. b., sz., am.)**; 30— 1-jén 7-kor, 2-án 7 és éjsz. ea. 9-kor: Az érzékek birodalma (sz.. Ja.)***; 3- án mese, du. 3-kor: Fel a fejjel (m.). GYULA, KERTMOZI 30—1-jén 9-kor: Rázós futam (m. b., új-z.)*; 3—4-én 9-kor: Nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***. GYULA, PETŐFI VIDEOMOZI 2- én n. 7-kor: Csillaghajó-Invázió (sz., am.); 4-én n. 7-kor: A hatalom urai (sz., fr.); 6-án n. 7-kor: Stoner (hk.)***. GYULAVARI 4- én 7-kor: Kobra (m. b., sz., am.)**. KEVERMES 1-jén 8-kor: Az erdő kapitánya (sz., m.); 3-án 6-kor: Schimansky felügyelő (m. b., sz., nyn.)*; 4-én 8-kor: Lidérces órák (m. b., sz., am.)*. ketegyhaza 30—1-jén 8-kor; A házibuli folytatódik (m. b., sz., fr.); 3-án 6 és 8-kor: Agyúgolyófutam (m. b., sz., am.); 4-én 8-kor: A mi kis ügyeink (m.)*. KONDOROS 30— 1-jén 7-kor: Szeretem a denevéreket (sz., le.)*»; 2-án 7-kor: Kairó bíbor rózsája (m. b., sz., am.)*; 3-án 5-kor: Halálos tévedés (m. b., sz., NDK); 3- 4-én 7-kor: Mona Lisa testőre (m. b., sz., an.)***. kOrosladany 1-jén 5 és 7-kor: Biztos halál (sz., Ja.)*; 3-án 5-kor: A kurta farkú Peti cica Amerlcicában (m. b., sz., sv.); 3—4-én 7-kor: A bolygó neve: Halál (m. b., sz., am.)***. MAGYARBAgHEGYES 30—1-jén 7-kor: Gyilkos robotok (sz., am.)*; 3-án 5 és 7-kor: Száguldó falka (m. b., sz., ka.); 4- én 7-kor: Az lbafai kovboj (sz., m.)*. medgyesegyhaza 30—1-jén 7-kor: Bfborszin I—II. (m. b., sz., am.); 3-án 4 és 6-kor: Szeleburdl vakáció (sz., m.); 4—5-én 7-kor: Reméljük, lány lesz (m. b., sz., ol.). MEZÖBERENY 30—2-án 6 és 8-kor, 3-án 8-kor: A halálosztó (sz., am.)***; 2-én éjsz. ea. 10-kor: Távoli kiáltás (sz., ja.); 3-án 6-kor: A hercegnő és a robot (m. b., sz., br.); 4-én 6-kor: A másik ember I—II. (sz., m.)*. MEZŐHEGYES, SZABADSÁG 3-án 4 és 6-kor: A nindzsa színre lép (sz., am.) *; 5—6-án 6-kor: Szeleburdi vakáció (sz., m.). MEZŐHEGYES, KERTMOZI 4-én 9-kor: A cápa II. (sz., am.) •*. mezökovacshaza 39—1-jén 7-kor: Reméljük, lány lesz! (m. b„ sz., ol.); 2-án 5 és 7-kor: Lidérces órák (m. b., sz., am.)*; 3-án 5 és 7-kor, 4-én 7- kor: Világautó (m. b., sz., nyn.)*. NAGYSZÉNÁS 30-án 8-kor: A piszkos tizenkettő I—II. (sz., am.)*; l-Jén 8- kor: Az lbafai kovboj (sz., m.)*; 3-án 6-kor: Hamupipőke (m. b., sz., am.); 3—4-én 8-kor: Férfiak (m. b., sz., nyn.)*. OKANY 2-án 7-kor: Kobra (m. b., sz., am.)**; 3-án 6 és 8-kor: Az istenek a fejükre estek (sz., bot.). OROSHÁZA, BEKE 30—2-án 7-kor: Átverés (m. b., sz., am.)**; l—3-án 5-kor: Pi- noccbió (m. b., sz., am.); 3— 4-én 7-kor: Tűz van, babám! (m. b., sz., cs.—ol.); 4-én éjsz. ea. 9-kor: Távoli kiáltás (sz.. Ja.). OROSHÁZA, PARK l-én f. 9-kor: Én a vízilovakkal vagyok (m. b., sz., ol.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 30—2-án f. 6 és f. 8, 3—4-én f. 6-kor: Diplomás örömlány (m. b„ sz„ an.—am.); 2-án éjsz. ea. f. 10-kor: Maradok hűtlen hí- ve (m. b., sz.,~ am.); 3—4-én f. 8-kor: Az érzékek birodalma (sz., ja.)***; 5—6-án f. 6-kor: Házibuli (m. b., sz., fr.); 5-6- án f. 9-kor: A házibuli folytatódik (m. b., sz., fr.). SARKAD 30—l-én 8-kor: Harc Rómáért 1— II. (m. b., sz., rom.—nyn.); 2- án 6-kor: Nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***; 3-án 6-kor: Süsü, a sárkány (sz., m.); 3— 4-én 8-kor: Az utolsó csillag- harcos (in. b., sz., am.). FILMAJÁNLATUNK SZARVAS, TÁNCSICS 30-án 6-kor: Vissza a jövőbe (m. b., sz., am.); 30-án 8-kor: Gengszterek klubja (sz„ am.)*; 30-án éjsz. ea. 10-kor: Távoli kiáltás (sz., ja.); 2-án és 4-én 6-kor, 3-án 4-kor: Asterix és Cézár ajándéka (m. b., sz„ fr.); 2— 4-én 8-kor, 3-án 6 és 8-kor: A pokol katonái (m. b„ sz., am.)**; 4-én de. 10-kor: Pöttöm, Panna (m. b., sz., szó.); 6-án 6 és 8-kor: Az érzékek birodalma (sz., ja.)***. SZEGHALOM 30—l-én 6-kor: Üdvözítő kegyelem (m. b., sz., an.); 30-^1- én 8-kor: Vong asszony kincsei (m. b., sz., szó.); 3-án 4-kor: Video: A patak fia és a nap (m. b., sz., cse.); 3-án 7-kor: Volt egyszer egy vadnyugat I— II. (sz., ol.)*; 4—6-án 7 és 9- kor: A halálosztó (sz., am,)***. TÓTKOMLÓS 30— l-én 8-kor: Schimansky felügyelő (m. b., sz„ nyn.)*; 2— 3- án 8-kor: A cápa II. (sz., am.)**; 3-án 6-kor: Ne viccelj az ördöggel! (m. b., sz., cs.); 3-án éjsz. ea. 10-kor: Az érzékek birodalma (sz., Ja:)***;4- én 8-kor: Csapda a sakáloknak (m. b., sz., szó.). • újkígyós 1—2-án 8-kor: Az utolsó csillagharcos (m. b., sz., am.)*; 3- án 6-kor: E. T. A földönkívüli (m. b„ sz., am.); 3—4-én 8-kor: Szeretem a denevéreket (sz., le.)**. VÉGEGYHÁZA li-én 6-kor: A zsaru szava (sz„ fr..)*; 2-án 6-kor: Cutter útja (m. b„ sz., á!m.)*. VESZTŐ 30-án 8-kor: A mi kis ügyeink (m.)*; 1—2-án 8-kor: Hintőpor (m. b., sz., ol.); 3-án 4, 4-én 8-kor: BIborszin II. (m. b., sz., am.)*. A FANTASZTIKUS LABIRINTUS Színes, szinkronizált amerikai film. Félelmetes utazás népszerű sztárokkal egy mesés labirintusban. Főszerepben.: David Bowie és Jennifer Connelly. Rendezte: Jim Henson. A FANTASZTIKUS LABIRINTUS című film július 7-től a mozik műsorán! BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG IAz MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Árpási Zoltán. Főszerkesztő-helyet-; tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés] Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele-j fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy, hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Lenin út 9—21., 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál.] ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.