Békés Megyei Népújság, 1988. június (43. évfolyam, 130-155. szám)

1988-06-11 / 139. szám

1988. június 11., szombat Mit jelent külföldön magyarnak lenni? Négyszemközt Pátkai Róberttel, az Angol Evangélikus Egyház elnökével — Ervin öcsémet kérték, hogy Békéscsaba újra ren­dezéséhez tanácsaival nyújt­son segítséget. Hazatelefo­nált, hogy jön. Rá egy hét­re párizsi lakásán gázrob­banás történt. Az égési sé­rülésekbe belehalt. Az iroda tágas és derűt áraszt. Odakint oszladoznak a fellegek. Az ablaküvegen felszikrázik a nap. ö is de­rűs ember. Gesztikulál, el­tökélten magyaráz. De ezek a szavak! Bár súlytalanul, szinte csak neszezve, alig hallhatóan, mintha véletle­nül röppennének fel, a lé­lek mélyéből, az akarat el­lenére, de annál kérlelhetet- lenebbül jelzik, hogy a szí­ve mélyén ott izzik a szo­morú emlék. Róbert J. Pat- kai, azaz Pátkai Róbert, az angol evangélikus egyház lelkészszentelési joggal fel­ruházott elnöke azért uta­zott Békéscsabára, hogy részt vegyen a megyei könyvtár­ban öccse, Pátkai Ervin ne­ves párizsi szobrász posztu­musz kiállításán. — Hárman voltunk test­vérek. Én vagyok a legidő­sebb. Békéscsaba számomra az ifjúságot jelenti, az esz- mélés korát, a pályaválasz­tást. Ide jártam gimnázium­ba. — Emlékszik még a taná­raira? — Hogyne. Szeberényi ta­nár úrra. Nemzedékek nőt­tek fel az ő keze alatt. Már a háború előtt is Cibaknak becézték egymás között a diákok. Tanárom volt Csák Pista bácsi, angolra tanított. Soha sem felejtem el, ami­kor a Dóveri sziklákról me­sélt. Tudja, amikor a hajó közeledik az angol partok­hoz, azok a fehér sziklák ... — Hogy lett pap? — Szüleim vallásosak vol­tak, de nem az ő hatásukra lettem azzá. Én döntöttem így. A Veszely-híd közelé­ben volt egy diakonissza otthon. A gimnáziumból egy ízben oda látogattunk. Ak­kor nagyon megfogta a lel- kemet a vallási érzület. Be­jelentettem édesanyámnak, hogy pap leszek. 1949-ben történt. Akkor még nem gondoltam, hogy rázós idők jönnek, különösen erre a pályára nézve. 1954-ben vé­geztem el a Teológiai Aka­démiát Budapesten. — És az öccse? — Ervin 12 éves volt, mi­kor édesanyánk meghalt, ök ketten, Katalin húgommal éltek Békéscsabán. Ervin verseket írogatott, üveglap­ra rajzolgatott. Mikor elvé­gezte a gimnáziumot, szín- művészeti főiskolára jelent­kezett. Nem vették fel. El­jött hozzám Albertirsára, ahol segédlelkész voltam. A vasútnál dolgozott, és szor­galmasan látogatta a vasúti szakszervezet képzőművésze­ti körét. Egy napon agyagot vásárolt 10 forintért, ami akkoriban nagy pénz volt, és megmintázta az én feje­met. Akkor már az Ipar- művészeti Főiskola felvéte­lére készült. Eltökélte, hogy szobrász lesz. Édesanyánk halálával nehéz helyzetbe kerültünk, de Vilma néni, aki Angliában élt, mindig támogatott minket. — Akkor is, amikor ki­ment Angliába? — Mindig segített, de én is szorgalmasan dolgoztam. Londonban kezdtem a szol­gálatot. Egyszer késő este, amikor vidéki utam egyiké­ről hazaérkeztem, a felesé­gem elébem állt és azt mondta: — A családod is evangélikus, velünk is kel­lene törődnöd. — Ennek a szorgalomnak köszönheti a karrierjét? — Soha sem vágytam kar­rierre. A rám bízott felada­tot azonban lelkiismerete­sen elvégeztem. Sokat kö­szönhetek a tanáraimnak. Kitűnő képzést kaptam a pesti teológián. 1977-ben vá­lasztottak meg az Angol Evangélikus Egyház elnöké­nek. Angliában 50 ezer em­ber tartozik a felekezethez, 11 nemzetiség, észt, lett, lit­ván, ír, magyar, lengyelí dán, kínai, német és mások, szó­val 11 nemzetiség. Magya­rok mintegy hétszázan le­hetnek. — Hány magyar él Ang­liában? — Körülbelül 25 ezer. Fő­leg Londonban, Manchester­ben és Bradfordban. — Mit jelent magyarnak lenni külföldön? — Nehéz kérdés, még ne­hezebb szavakkal rá vála­szolni. Nézze, az öcsém ne­vet szerzett magának Pá­rizsban. Igaz, Párizs min­denkit befogad. Olyan mint egy hatalmas kohó, mert mindenkit magába olvaszt. Párizsban több mint ötven­ezer művész él, s közülük kiválni legtöbbször a lehe­tetlenséggel határos. Ervin öcsémnek azonban nemcsak tehetsége, hanem hite és hallatlan nagy akaratereje is volt. Pedig miután elvé­gezte az Ecola Nationale Su- périeuere des Beaux Arts- ot, senkitől sem fogadott el támogatást. Nagy ambíció­val dolgozott, s alkotásainak eredetiségével magára hívta Párizs figyelmét. Megkapta a modem szob­rászat nagydíját. Rábízták Párizs elővárosának, a Morne le Vallée-nak meg­tervezését. francia állam lovagrenddjjjJJCn tette ki. És mégis, milyen boldogsággal újságolta, hogy Békéscsabán kikérték a tanácsait, hogy számítanak rá. Pedig Békés­csaba és Párizs között van némi különbség. De hát a gyökerek! — Ez jellemzi a külföldi magyarok többségét? — Ügy hiszem, igen, ám­bár vannak, akik teljesen ki akarnak vetkőzni, például angolokká akarnak válni. Ez azonban nem megy. Az an­golok mások, más a vérmér­sékletük, a viselkedésük, mások a tradíciók. Akik ezt az utat választják, azt hiszem, csak vergődnek. Ne­hezen találják meg a helyü­ket, vagy egyáltalán nem találják. Aztán jön a követ­kező generáció, és kezdi ku­tatni a gyökereket, a múltat, hogy honnan származik. Én angolul beszélek, de magya­rul érzek, és magyarul gon­dolkozom. A tudat, hogy tar­tozom egy néphez, erőt ad, hogy megálljain a helyemet. — És a nyelv? Meg lehet-e őrizni az anyanyelvet ide­gen környezetben? — A családban magyarul beszélünk. A feleségem is magyar. Van két fiam és egy lányom, ötéves korukig egy mukkot sem tudtak an­golul. Az iskolában tanulták meg. Érettségizni viszont magyar nyelvből is érettsé­giztek. Több éven keresztül Londonban én voltam a ma­gyar nyelv érettségiztető ta­nára. — Hát a következő nem­zedék? — Remélem, az unokáim is tudni fognak magyarul. Ez a család felelőssége. — Milyen a kapcsolata az angliai magyarokkal? — Londonban magyar is­tentiszteletet tártok. Sok magyar ismerősöm van. Dr. Domokos Mátyás londoni nagykövettel, aki Békés me­gyében, Muronyban szüle­tett, időnként találkozom. Most kaptam tőle egy meg­hívót, hogy Amerikából ha­zahozzák Bartók Béla ham­vait, és Southamptonban tiszteletére koncertet rendez­nek. Ha az ember magyar szót hall Londonban, heve­sebben jjezd dobogni a szí­ve. Múltkor egy asszony el­esett és feljajdult. Odaro­hantam hozzá, s noha ango­lul beszélt, tudtam, hogy a fajtám, mert a jaj szót sen­ki sem tudja „olyan fájdal­masan kimondani, mint a magyar. És az is volt. Én azt vallom, bárhova is ves­sen a sors, mi, magyarok nem engedhetjük el egymás kezét. De, ahogy az emberi­séget sem lehet általában szeretni, ugyanez vonatko­zik a magyarsághoz való tartozásra is. Néha apró ügyekben, de mindig konk­rétan, s leginkább a szük­ségben mérettetik meg ez a szeretet, ez az összetartozás. — Miniszterelnökünk, Grósz Károly a közelmúlt­ban Angliában járt. — Nagy érdeklődéssel néz­tem a televíziót és olvastam a sajtót. Jó visszhangja volt, pozitívan értékelték. Van egyfajta magyar büszkeség, ez akkor is van, ha nem be­szélünk róla. Mikor először készülődtem, hogy hazaláto­gatok, tele voltam izgalom­mal és félelemmel. Azt hi­szem, akkoriban idehaza kö­vettek, hogy hova megyek, kit látogatok meg. Több mint húsz évvel ezelőtt történt. Azóta sok minden megválto­zott. Számomra ígéretesnek tűnik, ami ma Magyarorszá­gon történik. Tiszta szívvel mondhatom, hogy itthon ér­zem magam. Persze, erős a családi kapcsolat is, amely Katalin húgomhoz fűz. A család nagyon fontos. Ez él­teti az egyént és a nemze­tet. — És a politika, hiszen az Angliáról szóló hírek néha jelentős pártharcokról tu­dósítanak? — Nem politizálok, de sza­vazni én is szavazok. Azt mondják Angliában, hogy a Jó Istenre mindent rá lehet bízni, de nem a szavazást. Az embernek felelősséget kell éreznie a társadalom iránt, és helyzetünktől füg­gően vállalnunk kell sor­sunk irányítását. Nem mind­egy, mi történik egy ország­ban. — De az országok között sem. Mi a véleménye a moszkvai találkozóról? — Tagja vagyok a Brit Egyházak Tanácsának, és az Európa kelet—nyugati albi­zottságnak. Nagyon fontos­nak tartom a két világhata­lom közötti párbeszédet. Az emberiségnek nincs más al­ternatívája, csak a béke. Ezért van olyan nagy sze­repe a népek közötti megér­tő kapcsolatoknak. — Hogyan látja Magyar- országon az evangélikus egy­ház helyzetét? — Az egyház nincs társa­dalmi rendszerhez kötve. De minden társadalmi rend­szerben meg kell találnia a helyét. Én úgy látom, hogy Magyarországon az én egy­házam is új eszmélődésen megy át. Hűségesebben pró- bál-saját identitása tisztább fenntartásával erkölcsi ér­ték lenni népünk számára is. A Szovjetunióban is jelentős változások történnek. A pra­voszláv egyház most ünnepli ezeréves fennállását. A nyílt­ság, ahogy erről az esemény­ről a Szovjetunióban beszél­nek, nagy bizakodással tölt el. * * * Ezzel pontot is lehetne tenni az interjú végére, csakhogy ez inkább amolyan szabadul csapongó beszélge­tés volt, s utólag kapta meg a formát, egy őszinte kitá­rulkozás, megható pillana­tokkal, mély átéléssel, me­leg, közvetlen emberséggel, ami Pátkai Róbertét jellem­zi. Meditáció több szólam­ban a saját sorsáról, a kül­földön élő magyarokról és a fiatalon elhunyt öccséről, aki úgy tervezte meg Párizs egyik elővárosát, mintha szobrot alkotott volna. Serédi János Fotó: Gál Edit Mindenki tanköteles * t Beszélgetés az íróval Ezekben a hetekben sugá­rozza a televízió a Mindenki tanköteles című csehszlovák filmsorozatot. Az Orbis cseh­szlovák sajtóügynökség mun­katársa Markéta Zinnerová- val, a sorozat szerzőjével be­szélget. Zinnerová televíziós szerző. Az említett sorozaton kívül írt tizenkét gyermek­könyvet, több film-, televí­zió- és rádiójáték forgató- könyvet, s művei hangleme­zeken is megjelennek. Első­sorban a gyerekek kedvelt szerzője. — Iskolai környezetből vette a témát. Miért? — A Csehszlovák Televízió felkért, hogy írjak egy soro­zatot az iskoláról. Az ere­deti elképzelés nyilván a ta­nítói szoba történetének be­mutatása volt. A megbízás birtokában azonnal elfogott az a bizonyos alkotói bizser­gés. S ez nálam azt jelenti, hogy az adott témát egysze­rűen muszáj feldolgoznom. Azt hittem, hogy ehhez mint három gyermek anyja — kettő közülük már iskola­köteles —, megfelelő minő­sítéssel rendelkezem. Ez az elképzelésem persze, ahogy az iskola területére léptém, azonnyomban megváltozott. Rájöttem, hogy sem anyai, sem írói minősítésem nem elég ahhoz, hogy sorozatot írjak az iskolai és családi közegről. Elképzeléseimben csupán csak akkor állt be a megfelelő változás, amikor sikerült kigondolnom a cí­mét: Mindenki tanköteles. Mi ugyanis mindnyájan va­lamilyen módon kötődtünk, vagy kötődünk az iskolához. Ez a cím lehetővé teszi, hogy a sorozatban minden szere­pélhessen, ami az iskolával összefügg. Hosszas konzultá­ciók után több olyan általá­nos jelenségről szereztem tu­domást, mint például a tan­testületek elnőiesedése, a pedagógusok túlterheltsége, a nevelés súlypontjának át- tblódása az iskolára, a válá­sok számának növekedésével összefüggő problémák. — Sorozatával mit akart kifejezni? — Ügy fogalmaztam meg, hogy mindenki — tanítók, szülők, gyerekek — számára elég hely jusson önmaga ki­fejezésére. Az egyes résztve­vők szemszögéből írtam meg; nem kizárólag a dolog szakmai oldalát néztem, ha­nem, hogy kiderüljön belőle, milyen emberek vagyunk, Sok mindent akartam ki­fejezni vele. Meg akartam mutatni például a fiatal fér­fiaknak, hogy a gyermekek tanításával, nevelésével való foglalkozás nem is olyan hiábavaló dolog, s hogy azt is hivatásként lehet felfogni. Arra törekedtem, hogy fel­hívjam a társadalmi szerve­zetek — a legfelsőbb intéz­ményeket is beleértve — fi­gyelmét arra, hogy a tanító­kat védeni kell, hogy legyen élég erejük a fiatal nemze­dék nevelésére. Azt is sze­retném — s éppen ez mun­kám vezérmotívuma —, hogy minden generáció és minden társadalmi csoport kölcsönösen megértse egy­mást. Bizonyos fokú tole­ranciára vágytam. Mert ott, ahol nincs megértés, előíté­letek születnek, s gyakran fölöslegesen elítéljük azokat, akiket nem értünk meg. Dana Menciková (Orbis—MTI—Press) MOZI II halálosztó Régen, a mozi fénykorá­ban — a harmincas, negyve­nes években, de még később is egy jó darabig — a szí­nész, a filmcsillag volt az első személy. ö vonzotta, csalta be a hatalmas töme­geket a vetítővászon elé. Mindegy volt, miről szól majd a film, a lényeg, hogy az isteni Garbó, vagy Lollo- brigida a főszereplő, netán Garry Cooper, Clark Gable és sorolhatnám még a többi nagy nevet. Aztán a rende­zők rukkoltak egyre előbbre, de igazából akkor sem ke­rültek hátrább a sztárok a moziba járók többségének a szemében. Ilyen sztár ma Arnold Schwarzenegger, ilyenné lett nálunk is, mire A halálosztó hozzánk került. Az óvodás gyerek is tudja — talán jobban, mint sok felnőtt —, hogy ő az a test­építésben világhíres férfi, aki a filmre adta a fejét. S mikor pár hónappal ezelőtt Magyarországon forgatott, erőteljes alakját bárki meg­ismerhette a képeslapokból. Így, bár a reklám sem hiányzott, nagy várakozás előzte meg ezt a fantaszti­kusnak hirdetett amerikai filmet. S aki bemutatót lá­tott belőle, felkészülhetett a könyörtelen gyilkolásra és ez sem ellene szólt, tekintve, hogy manapság kelendő áru az erőszak. Bőven kijut be­lőle a valóságban is, nem­csak a moziban. De ez a film is jól példázza, hogy a kevesebb több lett volna, mert amikor az esztelen öl­döklés ekkora méretet ölt, szinte hatását veszti. Külö­nösen, ha az okára csak úgy a film közepe táján derül fény, és az is pusztán any- nyi, hogy a Terminator — ő a Schwarzenegger alakítot­ta Rossz — csupán utasításit hajt végre. Teljesen szenv- telenül, mint egy gép, ami nem is meglepő, ha már tudjuk, hogy az is, ám olyan tökéletes kiadásiban, hogy az „emberi” külső burok: hús és vér. Csak legbelül rejte­zik a szerkezet. A köréje épített mese za­varos, s annyiban fantaszti­kus, hogy változnak az idő­síkok, hol 2029-ben, hol meg 1984-ben vagyunk, amikor a későbbi pusztulásnak még nyoma sincs. Él viszont az a nő, Sarah Connor — Linda Hamilton játssza meggyőző­en —, aki majd fontos sze­repet tölt be évtizedek múl­va, a porig rombolt Los An- geles-i harcok idején. Az ő megmentésére jön vissza az időből Kyle Reese — azaz a jóképű Michael Bien — a Jó megtestesítője, ö is, mint a Term-na tor, tiszta pucéron, mert csak így, születésszerű- en lehet közlekedni a külön­böző idők között. Felöltöző- , síik viszont már nem prob­léma. Az emberek, még a rend­őrök is halomra halnak küz­delmük közben, a személyi és időviszonylatok nehezen tisztázódnak, a sok gyilkolás és a kölcsönös hajsza tölti ki a vásznat, az utóbbi is csupa borzalom. S eléri azt a fokot, amire már utaltam, s ez még azzal is jár, hogy az ember önkéntelenül is olyan fantasztikus filmekre gondol és vágyik, mint volt az E. T., meg a Csillagok há­borúja. Amelyekben még el­képzelhető személyekkel tör­téntek a fantasztikus, de mégis hihető események, egy képzelet szülte, ám valónak tűnő mesevilágban ... Vass Márta

Next

/
Oldalképek
Tartalom