Békés Megyei Népújság, 1988. május (43. évfolyam, 103-129. szám)
1988-05-07 / 108. szám
1988. május 7., szombat NÉPÚJSÁG Folytatódtak a brit—magyar kormánydelegáció tárgyalásai Robin Leigh-Pamberton a Bank of England igazgatója ebédet adott Grósz Károly tiszteletére a Bank of England székházában Hazánkba érkezett a mozambiki külügyminiszter A londoni City, az üzlet' és bankvilág idegközpontjával ismerkedett pénteken délelőtt Grósz Károly. A Minisztertanács elnöke, aki hivatalos látogatáson tartózkodik Nagy-Britanniá- bain, évszázados hagyományú, ám napjaink pénz- és értékvilágpiacán ma is kulcsszerepet játszó intézményeket keresett fel. Első útja a határidőügyleti értékpapír- és deviza- tőzsdére vezetett, ahol David Burton elnökhelyettes magyarázta el ennek a viszonylag újkeletű, a hagyományos értéktőzsde „segédmotorjaként, létrehozott intézménynek a különleges szerepét. Funkciójának lényege az, hogy a hosszabb lejáratú határidős üzletkötéseknél viszontbiztosító ügyletekkel védje ki a valuta- árfolyamok, illetve a bankkamatlábak hevesebb ingadozásából keletkező veszteségeket. Grósz Károly sétát tett az alkuszok termében, ahol az ügyletkötők a kívülállók számára kiismerhetetlen hang- és zűrzavarban kiáltozzák egymásnak eladási és vételi ajánlataikat. Ezután a magyar kormányfő minden börzék ősét, a londoni értéktőzsdét kereste fel. ahol Sir Nicholas Goodison elnök adott áttekintést a kétszázötven éves múltú intézményről. Itt ad- ják-veszik az állami és intézményi kölcsönkötvénye- ket, illetve jegyzik az ötezer legnagyobb brit ipari és üzleti vállalat részvényeit, amelyek összes névértéke meghaladja a 600 milliárd fontot. Ebben a teremben a kiabálásnak és sürgés-forgásnak már nyoma sincs — az alkuszok helyét 1986-ban számítógép-terminálok foglalták el. Grósz Károly nem hagyott kétséget az iránt, hogy Londonnak ez a közkedvelt turisztikai érdekessége számára nem pusztán látványosság: elmondotta vendéglátóinak, hogy Magyarországon is napirenden van az értékpiac továbbfejlesztése. Délben a Bank of England (Angol Bank) kormányzója, Robin Leigh-Pember- ton látta vendégül Grósz Károlyt és kíséretét a Bank of England székházában. A brit és a nemzetközi pénzpiacon egyaránt kulcsszerepet játszó Bank of England vezetőivel folytatott eszmecserét megelőzően látogatott el a Minisztertanács elnöke a parlamentbe. Itt előbb Robert Adley alsóházi képviselővel, a brit— magyar parlamenti csoport vezetőjével, majd Sir Bernard Weatherill házelnökkel találkozott. Délután London főpolgármestere, Sir Greville Spratt köszöntötte a magyar kormányfőt a Mansion House- ban, amely évszázadok óta a mindenkori főpolgármester rezidenciája. Grósz Károly csütörtöki és pénteki találkozóin részt vett Kovács László külügyminiszter-helyettes és Domokos Mátyás londoni magyar nagykövet. Kapolyi László, a Minisztertanács kormánybiztosa, Bartha Ferenc kereskedelmi államtitkár, Rátkai Ferenc művelődési miniszterhelyettes és Beck Tamás, a Magyar Gazdasági Kamara elnöke pedig brit partnereikkel, kormány- tisztviselőkkel, intézmények és vállalatok vezető képviselőivel folytatott megbeszéléseket. Grósz Károly délután nemzetközi sajtókonferencián összegezte hivatalos nagy-britanniai látogatásának eredményeit. A magyar miniszterelnök az est folyamán találkozott még a helyi magyar kolónia képviselőivel, majd színházi előadást tekintett meg. Kegyeletes megemlékezés- sei kezdődött pénteken dr. Pascoal Manuel Mucumbi, a Mozambiki Népi Köztársaság külügyminisztere, a Fre- limo-párt Központi Bizottsága titkárának hivatalos magyarországi programja. A mozambiki diplomácia vezetője koszorút helyezett el a Magyar Hősök Emlékművén a Hősök terén.. Ezt követően — a kora délelőtti órákban — a Külügyminisztériumban Várko- nyi Péter külügyminiszter és Pascoal Manuel Mucumbi vezetésével tárgyalóasztalhoz ült a magyar és a mozambiki tárgyalócsoport, A megbeszélésen a kétoldalú kapcsolatok alakulása is szóba került. A mozambiki külügyminiszter köszönetét mondott a magyar nép segítségéért, szolidaritásáért. Megerősítette, hogy a hagyományos barátság szellemében országa nehéz körülményei között is folytatni kívánja Magyarországgal az együttműködést. A külügyminiszterek kölcsönösen igen hasznosnak ítélték meg tárgyalásaikat. Várkonyi Péter délben ebédet adott vendége tiszteletére a Gundel étteremben. Az ebéden pohárköszöntők hangzottak el. Szűrös Mátyás, az MSZMP Központi Bizottságának titkára kora délután a KB székházában találkozott a mozambiki külügyminiszterrel. A megbeszélésen áttekintették az MSZMP és a Fre- limo-párt kapcsolatait, a pártjaik előtt álló legfontosabb feladatokat, véleményt cseréltek néhány nemzetközi és afrikai kérdésről. Pascoal Manuel Mucumbi átadta Szűrös Mátyásnak azt a levelet, amelyet Joaquim Alberto Chissano államelnök intézett Kádár Jánoshoz, az MSZMP főtitkárához. A tanácskozás befejezéseként Szűrös Mátyás és Pascoal Manuel Mucumbi aláírta az 1988—90-es évekre szóló pártközi együttműködési munkatervet. Németh Károly, az Elnöki Tanács elnöke a Parlamentben fogadta a mozambiki diplomácia vezetőjét. A szívélyes légkörű találkozón az Elnöki Tanács elnöke kifejezte a magyar nép rokon- szenvét, szolidaritását a Mozambiki Népi Köztársaság törekvései iránt. Este az Erkel Színházban megtekintette Verdi: Rigo- letto című operáját. Hz Országgyűlés jogi bizottsága küldöttségének NSZK-beli látogatása • AXEN LATOGATASA Hermann Axen csütörtökön befejezte washingtoni látogatását. A Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának titkára, a KB Politikai Bizottságának tagja Washingtonban szorgalmazta az NDK és az Egyesült Államok közötti politikai párbeszéd és kapcsolat folyamatos kiszélesítését, a gazdasági együttműködés elmélyítését. Hermann Axen a legmagasabb rangú politikus, aki az NDK-ból valaha is Washingtonba látogatott. Az NDK politikusát hivatalosan a John Hopkins Egyetetem jelenkori elnöke hívfa meg washingtoni látogatásra. • KUBAI ELLENFORRADALMAKOR Pénteken nyolc kubai ellenforradalmár fogoly és húsz hozzátartozójuk távozott az Egyesült Államokba — közölte Havannában a kubai belügyminisztérium. Három héten belül az ötödik hasonló csoport hagyja el a karibi országot. Májusban a tervek szerint összesen mintegy 130 fogoly és közvetlen családtag utazik el Kubából az Egyesült Államokba. A Német Szövetségi Köztársaság szövetségi gyűlése jogi bizottságának meghívására május 2. és 6. között látogatást tett a Német Szövetségi Köztársaságban a magyar Országgyűlés iogi. igazgatási és igazságügyi bizottságának dr. Antalffy György elnök vezette küldöttsége. A delegációt NSZK-beli tartózkodása során fogadta dr. Philipp Jen- ninger, a Szövetségi Gyűlés elnöke, valamint Hans A. Engelhard szövetségi igazságügyminiszter. A vendéglátójukkal, Herbert Helm- rich-hel, a Bundestag jogi bizottsága elnökével folytatott megbeszéléseken megelégedéssel nyugtázták, hogy a tavalyi kapcsolatfelvétel óta a kölcsönös tapasztalat- csere hozzájárult a két ország előtt álló jogalkotási feladatok színvonalas megoldásához. Kölcsönösen tájékoztatták egymást a két bizottság munkájában soron lévő feladatokról. A szabadkai .«k 7 mm-ban olvastuk Szomszédok és viták Szulejmanoglu, súlyemelő világbajnok azért került be a nemzetközi politikába, mert megváltoztatta a nevét. Visszaváltoztatta, hogy egészen pontosan fogalmazzunk. Szulejmanov volt, azután egy ausztráliai versenyt követően nem tért vissza szülőhazájába, Bulgáriába, hanem „hazament” Törökországba. Mert töröknek született, és ilyet a hivatalos bolgár politika nem ismer az ország határain belül. A két ország között évek óta dúlnak a viták, jegyzékváltások követik egymást, de megbeszéléseken is tisztázni próbálták a vitatott kérdést. Szófiában ugyanis csupán bolgár nemzetiségű bolgárokat ismernek, így aztán közel egymillió bulgáriai török is bolgár, legalábbis a hivatalos szófiai politika szerint. Mi több, kiadták az „ajánlott nevek jegyzékét”, ami megfosztja a török, macedón és más anyanyelvet beszélő bolgár állampolgárokat attól, a gondtól, hogy minek is nevezzék gyermekeiket. Hasonló helyzet állt most elő Romániában is. Illetve: erősödött az ott élő nemzetiségekre gyakorolt nyomás A bukaresti politika immár azt sem engedélyezi a magyaroknak, szerbeknek, szászoknak, hogy saját nyelvükön írják le lakóhelyük nevét. A hivatalos román elnevezést kötelesek használni a nemzetiségi sajtóban is. A települések átrendezésének terve is veszélyt jelent a kisebbségi sorban ,élő román állampolgárokra: az erőszakos beolvasztás veszélyét. Bár korábban is általános gyakorlat volt, hogy az ország egész területén széttelepítették az egyes nemzetiségeket. A bulgáriai névadási politikához hasonlóan most a deklaráltan szocialista Romániában is könnyebb lesz a névválasztás. Várható, hogy ismert politikusok, az ország vezetőinek utónevei lesznek a legnépszerűbbek ebben az országban. Románia különös jelenség Európa keleti részén. A többi szocialista országtól gyakran és sokban eltérő politikájával, amelyet Nicolae Ceausescu államelnök és pártfőtitkár neve fémjelez, már hosszabb ideje témát jelent Nyugaton és Keleten is. Nem kis meglepetéssel vette tudomásul a világ decemberben, hogy 2000-re megvalósul ebben az országban a kommunizmus. Ekkor, az országos pártér^e- kezleten hangzott el a fenti jóslat, megelőzve Genscher nyugatnémet külügyminiszter bejelentését, aki — mielőtt Bukarestbe látogatott volna — közzétette, hogy élelmiszerből álló segélyt Hívén átadni az éhező romániai polgároknak. Ceausescu elnök környezetében rossz néven vették a nyugatnémet politikus ajánlatát, el is utasították azt, Genscher azonban mégis Bukarestbe utazott, hiszen látogatásának eredményeként a kivándorolni szándékozó német nemzetiségű román állampolgárok egy része útlevélhez jutott. A szomszédos Magyarországon jelenleg több ezer Romániából menekült polgár él. Túlnyomó többségük magyar nemzetiségű, de szép számmal van köztük romániai román is. A már említett asszimilációs intézkedések és az évek óta tartó menekülési hullám is megrontotta a két szocialista ország kapcsolatait. Az egyik vezető magyar politikus nemrég úgy nyilatkozott Budapesten, hogy „kapcsolataink minden szomszédos országgal jók, kivéve Romániát”. Ha most ezt a diplomácia nyelvéről lefordítjuk, akkor a következő megfogalmazást is leírhatjuk: „Romániával rosszak a kapcsolataink”. Évekkel ezelőtt, amikor a mostani romániai helyzet kialakulásának előjeleit már érezni lehetett, a hivatalos magyar politika még ,,a szocialista közösség és a szocialista i n ter nac iona 1 i zmus ’ ’ jelszavait használva abban reménykedett, hogy más belátásra tér a román vezetőség, Tavaly még pártközi tárgyalásokon próbálta a budapesti vezetés rendezni ezeket a kérdéseket. Szűrös Mátyás, az MSZMP KB titkára legutóbbi nyilatkozatában már utalt rá, hogy ezentúl reagálni fognak a romániai magyar kisebbség helyzetét súlyosbító bukaresti intézkedésekre. A rossznak minősített viszony tehát — a jelekből ítélve — elmérgesedik. Ami azért (is) furcsa, mert két szocialista országról van szó, egyazon katonai és politikai tömb tagjairól. A viták egyre hevesebbek, a folyóiratok, lapok hasábjairól átkerültek a politikai szószékekre. Ez pedig — az általános enyhülés közepette — nyilván senkinek sem jó. Legkevésbé azoknak, akiknek alapvető emberi jogait megcsorbítják. Márpedig erről van szó, és ennek leszögezéséhez elegendő lenne a Helsinkiben (Románia által is) aláírt okmányt idéznünk. Igen ám, de ennek teljes szövegét kiadták Európa számos országában .. . Idéznünk kellene itt többek között Branko Mikulic, a Szövetségi Végrehajtó Tanács elnöke nemrégi budapesti látogatásának összegzéseként a hivatalos közleményt, a pohárköszöntőket, azokból is a nemzetiségek szerepével kapcsolatban elhangzottakat. Azt, amit vendég és vendéglátója ezzel a kérdéssel összefüggésben kölcsönösen megállapított, illetve leszögezett. Elmondhatnánk, hogy a nemzetiségek a híd szerepét tölt(het)ik be két szomszédos ország között, ebben az esetben sikeresen; de olvasóink mindezt tudják. Tájékoztattuk őket mi is. Felsorolhatnánk az Osimóban Olaszországgal megkötött egyezmény idevágó részleteit is, de olvasóink előtt ez is ismeretes. Számunkra csak a sajnálkozás marad. Mert sajnálatos, hogy két szomszédos európai ország kapcsolatait — a XXI. század küszöbén — ilyen viták terhelik' (németh) Elutazott Budapestről flbe Sintaro Pénteken délután elutazott Budapestről A be Sintaro, a Japán Liberális Demokrata Párt főtitkára, aki — az Országgyűlés vendékeként — parlamenti delegáció élén tartózkodott hazánkban. A vendéget, s a kíséretében lévő japán kormánypárti politikusokat a Ferihegyi repülőtéren Péter János, az Országgyűlés alelnöke búcsúztatta. Jelen volt Ryozo Mogi, Japán budapesti nagykövete. FÁRADTOLAJMÉREGTELENITÉS A fáradtolajok klórozott szénhidrogéneket, különösen pentaklór-benzolt, dioxinokat és dibenzo-furánokat tartalmaznak. Ezeket az anyagokat eddig csak a fáradtolajnak nagyon magas hőmérsékleten való elégetésével tudták ártalmatlanná tenni. Egy új eljárás szerint a fáradtolajhoz finoman eloszlatott fémes nátriumot adagolnak. A nátrium a klórozott szénhidrogénekből „magához ragadja” a klórt, ezáltal konyhasó keletkezik, a méreganyagok pedig hatástalanná válnak. BÁNTALMAZZÁK A NŐKET SVÉDORSZÁGBAN A nők és a férfiak egyenjogúságáról híres Svédországban évente 12 ezer nőt bántalmaznak, és szinte minden héten egy erőszakos halállal hal meg. A rendőrségi jelentés szerint a nők 80 százalékát családi körben bántalmazzák. Különös módon ennek az oka éppen az egyenjogúság. Svédországban ugyanis csökkent a férfiak befolyása, többé nem ők a családfők és a nők nem hallgatnak rájuk, úgy mint azelőtt. A férfiak, hogy érvényt szerezzenek akaratuknak, gyakran verik a nőket. BONNIVÍZ Jövő évtől kezdve a híres „Eau de cologne” Kölnischwasser vagy kölnivíz komoly ellenfélre számíthat. Bonn város alapításának kétezredik évfordulója alkalmából a „szövetségi főváros illatát” kínálja majd analógia alapján Eau de Bonn- nak, Bonnerwassernek vagy bonnivíznek nevezett illatszer. Négy „szaglócsoport” — bonni újságírónők, politikusnők, nőszervezetek elnökei, különböző illatszer-kereskedések dolgozói —, javaslatainak megfelelően állítják össze a recepteket. A csoportok által javasolt illatok közül a közönség fogja kiválasztani azt, amely majd a bonnivíz néven forgalmazott illatszeré lesz. Hatalmas ,füstfelhő iközepette felrobbantják az (Ohio folyó fölé 85 éve lépített híd utolsó, 1I8O méteres szakaszát. A korszerűtlenné vált híd .helyén újat lépítenek (Telefotó)