Békés Megyei Népújság, 1988. május (43. évfolyam, 103-129. szám)
1988-05-28 / 127. szám
1988. május 28., szombat NÉPÚJSÁG CSALÁD - OTTHON Gondok a magasvérnyomás-betegség kezelésében O Dr. Dudás Mihály belgyógyász szakorvos Orosházán is arra hívta fel a figyelmet, hogy a számos rendelkezésre álló gyógyszer ellenére megyénkben korántsem tökéletes a magasvérnyomásos betegek gyógykezelése. Utalt arra is. hogy a helyzet 1987-ben sem javult: ugyanolyan arányban kerültek be a magasvérnyomásos betegek életveszélyes krízis állapotában arra az osztályra, ahol dolgozik. mint az előző években. A hiba tehát továbbra is fennáll és több oka is van. Ezeknek csak egy része keresendő a betegekben. Kiterjedt felvilágosító munkára van szükség annak biztosítására, hogy érvényesüljön az a vezérelv, mely szerint a magasvérnyomásos beteg az életét veszélyeztető szövődményeket leginkább akkor tudja elkerülni, ha előirt gyógyszereit rendszeres ellenőrzés mellett állandóan szedi. Dr. Szepesvári Elemér, a gyulai Pándy Kálmán Megyei Kórház főigazgatója a nem gyógyszeres kezelés fontosságát emelte ki. s ő említette a körzeti orvosok nehézségeit a krízisállapotok -leküzdésében. Negyven körzeti orvos bevonásával 3 éven át követéses vizsgálati formájában ellenőrizték az általa kidolgozott egységes szempontok alapján a magasvérnyomásos betegeket, az értékelés ez év tavaszán történik meg. Dr. Rácz László megyei főorvos arról beszélt, hogy a megyei egészségügyi vezetés mindenképpen arra törekszik, hogy a magasvérnyomásos betegek valóban hatásos kezelésben részesüljenek. és minden 65 év alatti magas vérnyomás következtében meghalt beteg esetében pontos tisztázás, adott esetben felelősségre vonás következik. Hangsúlyozta: nem azonos, hanem egységesebb gondolkodásra kell törekedni a magasvérnyomás-betegség terápiájában. Elgondolkodtató adatokat ismertetett Békés megye 1987-es gyógyszerfogyasztásáról: közel egymillió doboz (!) vérnyomáscsökkentő szer került ki a gyógyszer- tárakból, s közel egyharma- da ezeknek a már nem teljesen korszerű Dopegyt volt. Dudás doktor, korábbi ötéves felmérésére támaszkodva. ezeket az adatokat megerősítette. A hallgatóság köréből öt hozzászólás hangzott el. Dr. Fáskerti Gabriella körzeti orvos a hiánycikkek kérdését említette, és ő is kitért arra, hogy az alapellátásban igen szegényes az életveszélyes krízisállapotok eredményes befolyásolására alkalmas gyógyszeres arzenál. Egy másik körzeti orvos azt nehezményezte, hogy az igen sok jelentési kötelezettségük mellett sokszor kell helyettesíteniük is, ezért községében, Nagyszénáson, nem áll módjában permanensen hatásos gondozást végezni magasvérnyomásos betegei körében. Dr. Lakos Antal főorvos a saját vérnyomás-ellenőrzés jelentőségét hangsúlyozta, s ehhez esetleg gyógyászati segédeszközként kérte a vérnyomásmérők biztosítását. Dr. Mezei Géza szegedi egyetemi főgyógyszerész kiegészítette Pocsay főorvosnak a terhes magasvérnyomásosok kezeléséről elmondottakat azzal, hogy megfelelő ellenőrzéssel terhesek is kaphatnak Minipresst, amelyik gyógyszert egyre szélesebb körben használunk a magasvérnyomás-betegség terápiájában. Dr. Tóth Géza orosházi városi főorvos köszönetét mondott a kerekasztal-kon- ferencia lebonyolításáért, melyen a hallgatóság soraiban 18 körzeti orvos is jelen volt. (Folytatjuk) összeállította: dr. Iványi János A lakás helyiségei közül talán a konyha az, ahol leginkább szükség van kevés helyet igénylő polcokra. A Egyszerű polcok sok kis konyhai eszköz, felszerelés, bögrék, poharak, fűszerek stb. csak akkor találhatók meg könnyen, ha állandó helyük van, és főleg azonnal kéznél vannak. Rajzunkon néhány variációt mutatunk be a polclapok különféle megoldásával. Az alsó (konyharuhatartó) polc részletes műhelyrajzát kisebb ábránkon láthatják. A polcok anyaga: 9 cm széles, 1,5 cm vastag deszka (a), 3 cm hosszú félgömb- fejű csavarok, a gömbrúd- hoz (b) 25-30 mm átmérőjű seprő- vagy partvisnyél szükséges. A polcok magassága, szélessége tetszőleges, az adott falfelülethez igazodik. Felfüggesztéskor pontosan bemért, nagy biztonsággal, tiplivel rögzített kampót alkalmazzunk, nehogy a polc terhével leszakadják. B. K. Bölcsesség és könyv VÍZSZINTES: 1. Jean-Jacques Rousseau mondásának első része (zárt Ibetűk: A, A, E, S). 6. Csingiz Ajtmatovtól idézünk: az első rész (zárt betűk: E, Y, D, K). 13. Létrejövetel. 15. Utána mars következik. 16. Népi hangszer. 17. övezet. 18. Szent, idegen rövidítésben. 19. Agyne- müvászon. 21. Helyez. 22. Balzsam. 23. Hódoló. 25. Valaminek az alsó része. 27. Egyfajta energia. 28. Soli . . . Gloria; vallási egyesület. 30: Az ezüst és az uránium vegyjele. 32. Magas építmény. 37. Elképzelés. 38. A Magyar anekdotakincs szerzője, utónevének kezdőbetűjével. 39. Gogol-elbeszélés ..hőse”. 40. Talál. 42. Ellenben. 43. Zsazsa része! 44. AÖP. 46. Az eladásra szánt áruk összessége. 49. Egykori napilap. 51. Az olasz pénz rövidítése. 53. Nem ugyanaz. 54. Tollú. 56. A legtöbb távbeszélő-készülék ilyen. 59. Ingovány. 61. A vanadium és asztácium vegyjele. 62. Indíték. 64. ... ekran; tvmüsor. 65. A Kard és kocka szerzőjének névbetűi. 67. Az első dohányimportőr. 69. A szabadban. 73. Tus készül belőle. 75. Az uránium, a kálium és az oxigén vegyjele. 76. .Tegyzé. 77. Igevégződés. 78. Lapáttal a pincébe tol. 81. La . . .; egykori alkirályság, ebből alakult többek közt Argentína. 83. Kiejtett betű. 84. Régi sportegyesület. 86. Áttetsző kék korund- féle drágakő. 87. A nagy varázsló. 88. Viadal. 90. Neves amerikai egyetem. 92. Az algériai felszabadítás! front rövidített neve. 93. Sok ország nevében szerepel ez a szó. FÜGGŐLEGES: 2. Tenorszerep a Fidelióból. 3. Angol férfinév. 4. Japán híradástechnikai márka. 5. Visszaút! 6. Régi cs betű. 7. Német filozófus volt (Emmanuel). 8. Gyorsan párolgó. 9. A francia télapó. 10. Korrövidítés. 11. A Tiszába siet. 12. Arra a helyre szállít. 13. A vízsz. 1. befejező része (zárt betűk: Ö, R, D). 14. Keresztülbújtat. 20. Hajórész. 24. Régen kincset jelentett. 26. Betelt fü— Jaj, istenem, ezt a szé- gyent, ezt a szégyent!... Pont az én lányom!... Ki hitte volna, hogy pont az én lányom fekszik le egy külföldi pasassal?!? — Ne idegesítsd fel magad, anyukám! Megtörtént és kész! — Megtörtént, megtörtént. De legalább azt áruld el, hogy szerelemből lettél az övé vagy talán pénzért? — Hát persze hogy szerelemből, anyukám!. . . Hát pénz az a kétezer forint, amit kaptam tőle? * * * Két barátnő beszélget: — Jé, te dohányzol? — kérdi az egyik. — Mióta? — A nyáron a férjem egy nappal korábban jött haza külföldi kiküldetéséből, és egy csikket talált a hamutartóban. Hát azóta. * * * — Megparancsoltam a lányomnak, hogy este tízkor ágyban legyen. — Es betartja? — Az időpontot igen, csak a lakáscímet keveri. zetbe kerül. 29. Következmény. 31. Diszkért. 33. Szolmizációs hang. 34. Majdnem ott! 35. Kettőzve egykori játékőrület. 36. Szovjet félsziget. 41. Tova. 43. A vízsz. 6. befejező része (zárt betűk: Z, 1, K, E). 45. Manne- ken . . . ; brüsszeli nevezetesség. 47. Helyrag. 48. Asztali szerencsejáték. 50. Ládát megerősít. 52. Velünk együtt dolgozó személy. 55. Két területtel találkozó, nehezen elkülöníthető tény. 57. Arrafelé! 58. A trón is ez. 60. ... Noir: borfajta. 63. Szerelem, szex és egyebek Két beosztott beszélget: — Mondd, te láttad már a főnök feleségét? — kérdi az egyik. — Csak majdnem. De aztán nem engedte fölkapcsolni a villanyt. * * * A férfi hevesen ostromolja már hetek óta a fiatal özvegyet. — Legalább addig várjon, amíg a gyászruhát levetem! — csillapítja őt a menyecske. — Rendben van, Giziké. Azt a pár percet még megvárom! * * * Két nagyhajú beszélget a sötét kapualjban: — Mondd, te fiú vagy, vagy lány? — Hát nem mindegy az drágám? Az a lényeg, hogy szeretjük egymást! * * * Erdőből jön ki egy fiatal pár. Az erdő szélén üldögélő cigányasszony megszólítja: — Fiatalember, jósoljak? — Köszönöm nem kell. Már mindent tudok. Megleckéztet. 66. Üresség. 68. A réz vegyjele. 70. Szám idegen rövidítése. 71. Tésztafelfújt. 72. Hozzátesz a valósághoz. 74. Sportöltözék. 79. Vá- szonkötéssel készült merev selyemszövet. 80. Szorító. 82. . . . élet. erő, egészség. 85. Elnöki, röv. Az Újpesti Dózsa elődje. 91. Előadó, röv. 93. Némán esd! 94. Orosz realista festő volt. Beküldendő: a vízszintes 1.. 6. és a függőleges 13.. 43. sorok megfejtése. Házy László Régiből divatosan Ha netán meguntuk 2-3 éves ingblúzunkat, ami még jó állapotban van. kevés munkával, kis ügyességgel átalakíthatjuk. Az ujját vágjuk le rövidre, és hajtsuk vissza. A derékrészbe — ha elég hosszú a blúz — varrjunk belső gumiházat, és kétsorosán fűzzünk bele gumit, amitől egészen más — blúzon- szerü — jelleget nyer. A nyakát gomboljuk ki, és színben, mintában harmonikus sálat, kendőcskét kössünk nyakunkba. B. K. Beküldési határidő: 1988. június 3. Cím: Békés Megyei Népújság Szerkesztősége, 5601 Békéscsaba, Pf.: 111. A megfejtéseket csak postai levelezőlapon fogadjuk el. A helyes megfejtők között öt darab 150 forintos könyvvásárlási utalványt sorsolunk ki, amelyet postán küldünk el. A május 7-i rejtvény megfejtése: „Búg a lombos erdő, ' Galamb szava szól, Fűre hull a pergő Ezüstfényű toll''. Nyertesek: Fodor Jolán, Szentetornya; özv. Krasznai Pál- né, Békéscsaba; ifj. Héder Sándor, Medgyesegyháza; Kloiber Sándor, Sarkad; Kiss Katalán, Orosháza. Tanácsok turistáknak levél birtokában az idén feltételezhetően még többen utaznak majd ki nyugatra világot látni. A maradandó élményt nyújtó kiránduláshoz nemcsak az autót kell műszakilag jól felkészíteni, az utazónak is számos jogi, pénzügyi, közlekedési, utazási szabályt kell ismernie. A Magyar Távirati Iroda tudósítói hasznos tudnivalókat gyűjtöttek össze a nyugatra utazó autós turisták számára. ' Ausztriába utazóknak A nyolcvanas évek eleje óta a magyar lakosság mintegy hetven százaléka vesz részt a turizmusban, mégpedig oly módon, hogy körülbelül hárommillió azok száma, akik a szabadságukat használják fel hosszabb időtartamú utazásra. Ma már elterjedt és bevált szokás, hogy egyszerre több országot is felkeresnek az útrakelő magyarok. A legfrissebb adatok szerint tavaly 7 millió 190 ezer hazánkfia utazott külföldre. A világútBécsböl, Bonnból és Rómából Az osztrák utakon és Ausztria különböző vidékein honfitársaink eléggé „otthonosan” mozoghatnak, mert országaink forgalmi rendje, a közlekedés szabályai, jelzései, autós szokásai és erkölcsei erősen hasonlítanak. Van azonban néhány eltérés is, s ezeket ajánlatos figyelembe venni. A megengedett legnagyobb sebesség lakott területen kisebb, mint nálunk: csak 50 kilométer. Máshol viszont nagyobb. Országúton 100 (lakókocsival 60), az autópályán pedig 130 (lakókocsival 70) kilométer. A sebességet a rendőrség sok helyen ellenőrzi radarkészülékekkel, s a gyorshajtásért nagy összegű pénzbírságokat szabnak ki. Bécsben és más osztrák nagyvárosokban — különösen az idegenforgalmi főidényben és a nappali órákban — a forgalmasabb helyeken még pénzért is nehéz parkolóhelyet találni. Az autós kellő türelemmel mellékutcákban esetleg díjtalanul is leállíthatja a kocsiját. Ha ilyenre mégsem bukkan, igénybe veheti a „Kurzparkzone” feliratú utcai parkolóhelyeket, amelyeken hét közben 8 és 18 óra között és szombaton délig másfél órára 15 schiLlin.gért leállíthatja kocsiját. A parkolójegyeket trafikok, tömegközlekedési jegypénztárak és egyes ban-kfiókok árusítják. Bécsben a magyar autósoknak és turistaautóbuszvezetőknek — sajnos, nem alaptalanul — az a hírük, hogy nem mindig tartják tiszteletben a parkolási tilalmakat és szabályokat. Az osztrák rendőrök eléggé elnézőek a szabálysértő külföldi autósok iránt, de erre nem szabad számítani, mert ha a tilosban parkoló járművét mégis elszáMíttatják, a kocsi gazdájának másfél ezer schillingjébe kerül ez a procedóra. Ilyen „balszerencsés” esetben a legközelebbi rendőrőrszobán lehet megérdeklődni a kocsi „visszaszerzésének” tudnivalóit. Üjabban a bécsi rendőrség külön információs irodát állított fel a külföldi turisták ügyes-bajos dolgainak rendezésére, az irodát a 3131- 7542 telefonszámon kell hívni. Ausztriában széles szolgáltatóhálózat áll az autósok rendelkezésére, a benzinkutak közül célszerű az ön- kiszolgáló állomásokat keresni, mert ott az üzemanyag valamivel olcsóbb. A benzinkutak egy része éjjelnappal működik, s legtöbbjük kisebb szervizmunkákra is vállalkozik. A forgalmasabb útvonalakon mozgó javítószolgálat van, s a városokban, a különböző településeken pedig sok szervizüzem a hétvégeken is nyitva tart. A mozgásképtelenné vált autók elszállítását országszerte az autómentők 120-as és' 123-as számú telefonjain lehet megrendelni. Ha nagyobb baleset történik, tanácsos a helyszínre hívni a rendőrséget. Az utak közlekedési jelzőtáblái közül ügyelni kell azokra is, amelyek az időjárás és a terepviszonyok okozta veszélyekre figyelmeztetnek, mert — főként a magas hegyekkel borított nyugati országrészben — ezek a veszélyek nagyon is valóságosak és komolyak. Ami a közlekedési erkölcsöt illeti: Ausztriában az autósok általában türelmesebbek és udvariasabbak, mint nálunk. Nem akadályozzák, sőt akár egy kis fékezéssel is segítik társaik sávváltásait, és könnyen hajlandók lemondani elsőbbségi jogaikról, de ugyanezt a maguk számára másoktól is el várják. Ha a magyar autós kellően alkalmazkodik a hasonlóságokhoz és eltérésekhez egyaránt, akkor zavartalanul, kellemesen utazhat Ausztriában mindenfelé. Sebestyén Tibor (Következik: Tanácsok NSZK-beli utazáshoz; Olasz- országi tanácsok magyar autósoknak.)