Békés Megyei Népújság, 1988. március (43. évfolyam, 51-77. szám)

1988-03-12 / 61. szám

a 1988. március 12., szombat KOROSTAJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Beszéljünk a nőkről (is) , Születésnapi látogatás Makrisz Agamemnon műtermében Fenn, a budai várban, ahol hajdanán marcona ja­nicsárok kémlelték 150 éven át a Duna túlsó partját, az egyik portán most mintha a napsütötte Hellasz kék ege rezegne. Ógörög időket őriz az udvaron strázsáló vastag combú fiú, aki talán az örö­kös hegymászásban erősítet­te ily keményre izmait. A kert túlsó végében fekvő nő­alak pihen, róla is azt hi­hetnénk. hogy a tenger rin­gatta bölcsőjét. Makrisz Agamemnon szobrász, a szülőföld emlékeivel veszi körül magát. Műtermét és lakását is zömmel női fe­jek díszítik, évezredek asz- szonyiságát magukba sűrítő, mégis izgatóan mai. vibráló- an szép portrék. Tavasz­váró időben arra csábít e környezet, hogy beszéljünk — a nőkről. — Mit mondhatnék róluk? öreg ember vagyok, ebben a hónapban töltöm a het­venötöd ik évem — mosölyo- dik 'el Makrisz Agamemnon. — Legszebb férfikor. Ilyenkor még mindent tu<l az ember, amire pedig már nem emlékszik, azt nem is érdemes megjegyezni. — Rendben van. Mire kí­váncsi? — Meséljen a kezdetek­ről. Édesanyjáról. — Anyám. Sajnos, nem láttam meghalni. Nem tu­dom, ez jó, vagy rossz. Nem tudtam odamenni hozzá, harminc évig nem léphettem hazám földjére, nem ittam borából, sós levegője se csípte arcomat. De gyerek­korom olajfaligetei most is elevenen élnek bennem, ját­szóterek Athénben, ahol felcseperedtem, ötéves vol­tam, amikor apám meghalt, így nagyon hamar dolgoz­nom kellett. Nekünk a játé­kunk is a felnőttek életéhez hasonlított. Akkor űzték el a görögöket arról a helyről, ahol az ókori idők óta él­tek. Később háború lett, el­lenállás. — De fiatalok akkor is csak voltak, udvarolni is kellett... — Persze. Görögországban a család, a női tisztesség szent. Aki ezt megszegi, kri­mibe illő bűnhődést szenved. Akkoriban még nem voltak fogamzásgátlók, ezért a lá­nyokat nagyon nehéz volt A szeghalmi „galambkoszorú” lefektetni. In­kább roman­tikus sétálga- tásban éltünk, ahol minden történt, csak „az” nem. Ta­bu volt a szex. Lehet, hogy az idő szépíti meg a múltat, de nekem jobban tetszett az a világ, mint most, amikor mindent sza­bad. Habár, a sok tilalom az­zal is járt, hogy elterjedt a kur- váskodás. Egy nagy internáló táborba gyűj­tötték a rosszlányokat. En­gem hamar érdekeltek a szociális problémák, meg a lányok is, ezért újságíró­barátaimmal sokat megfor­dultunk ilyen helyeken. Mi­nek dicsekedjek, voltak ka­landjaim. Később a képző- művészeti főiskolán tanul­tam, ott se éltem szerzetesi életet. Az ellenállási mozga­lomban pedig megcsodál­tam, hogy a nők milyen hő­siesen viselkedtek. Ha el­fogták, borzalmasan megkí­nozták, gyötörték őket, még­is bátrak voltak, hazafiak. — Legendák élnek a gö­rög ellenállókról. Mit csi­náltak? — Én a Nemzeti Front kulturális felelőse voltam. Az értelmiség szervezése volt a feladatom. Mi gon­doskodtunk arról, hogy reg­gelente plakátok, röpcédulák özöne díszítse az utcákat. Egyik barátnőmet a néme­tek elfogták, parazsas ciga­rettával összeégettték a tes­tét, és amikor már meghalt, kihajították az ablakon. Iszonyat. — Mi történt a felszaba­dulás után? — Párizsba kerültem, a szerelem városába, ösztöndí­jas lettem. Ott'ismerkedtem meg a feleségemmel. Szép évek voltak. Aztán jött a hidegháború, és minket ki­utasítottak. Egyik követség­ről futkároztunk a másikra, végül a magyarok befogad­tak. 1950 óta ez az ország lett a második hazám. — ősi kultúrát, Hellasz örökségét miként lehetett kivirágoztatni a Duna mel­lett? — Sose tudtam olyan em­berekről szobrot csinálni, akivel nem kerültem érzel­mi kapcsolatba. Még egy szót se tudtam magyarul, amikor az első megbízásom az volt, hogy Móricz Zsig- mondról készítsek portrét. Képzelheti. Megtudtam, hogy él a lánya, Móricz Virág, el­mentem tehát hozzá. Voltam a házában, Leányfalun, el­olvastam sok könyvét, ak­kor még francia fordításban. Ügy éreztem, ő a magyar Balzac, Túri Dani megfor- málója. Egyik kedves szob­rom lett ez a portré, néha ma is kimegyek miatta a Margitszigetre, hogy lás­sam. Aztán jöttek sorra a megbízások, Békés megyé­ben is vannak szobraim. A Szeghalmon lévő görögös ga­lambkoszorú a három leg- szeretettebb alkotásom közé tartozik. — Nem hiányzik a ten­ger? — Nézzen ki az ablako­mon. Itt építettem házat, hogy legalább a Dunát lát­hassam. Hajnalban, ha el­indulnak a hajók, arra gon­dolok, hogy talán a tenger felől jönnek, és lesem, hoz­nak-e üzenetet. Álmomban körülölel a sós víz, és ez olyan, mint az asszonyok sl- mogatása. — Az életművében soka­sodó női alakok láttán ugyancsak bőven lehetett találkozása a szebbik nem képviselőivel... — Egész életemben sze­relmes voltam, és igyekez­tem tisztességes maradni a nőkhöz. Amikor harminc év után ismét hazamentem At­hénbe, felkerestem régi ba­rátnőmet, mert hálával, tisz­telettel gondoltam rá. Szá­momra az alkotás hódolat a nő előtt, mert a művész csak utánozni próbálja az életet, az asszonyok pedig lényük­ben hordozzák az újjászü­letést. Soha, semmilyen mű­alkotás nem hasonlítható az eleven gyermek sírásához, mosolyához. Örök csodálat érte, asszonyainknak. Andódy Tibor Arany Dános: Széchenyi emlékezete (részlet) 20 Duna, Tisza ... ez mely prüsszögve hordja Fékét, s szabályhoz törni kénytelen; Amannak hódol a sziklák csoportja, S Trajánusz híre újból megjelen; Az ifjú szép Pest, ki bizton ölelve Nyújt Corvin agg várának hű kezet, S az édes honni szót selypíti nyelve------­S zéchenyié mind ez emlékezet! 21 Széchenyi hírét, a lángész csodáit, Ragyogja minden távol és közel; Áldozni még jerünk — ah, oly sokáig Nem értők — Széchenyi szivéhöz el. Nem láttuk, e szív néha mit palástol Hordván közöny havát és gúny jegét: Hogy óvni gyönge csíráit fagyástól őrizze életosztó melegét. 22 Értünk hevült, miattunk megszakadt szív, Te, az enyészet ágyán porladó! Késő, de tartozott szent hódolat hív: Egy nemzeté, im, e hálás adó. El kell buknunk — haj, minő tanulmány! Meg kelle törnöd — óh, mily áldozat! Hogy romjaidra s romjainkra hullván, Adjunk, Igaz! tenéked igazat. 23 Szentebb e föld, honunk áldott alapja, Mióta, nagy szív, benne nyúgoszol: Szentebb a múltak ezredévi lapja, Mióta, nagy név, hozzá tartozol. Koszorút elő!... morzsoljuk el könyűnket: Az istenülés perei már ezek! Borítsa ünneplő mirtusz fejünket: Reménnyé váljon az emlékezet. 24 Nem hal meg az, ki milliókra költi Dús élte kincsét, ámbár napja múl; Hanem lerázván, ami benne földi, Egy éltető eszmévé finomul, Mely fennmarad s nőttön nő tiszta fénye, Amint időben, térben távozik; Melyhez tekint fel az utód erénye: Óhajt, remél, hisz és imádkozik. 25 Te sem haltál meg, népem nagy halottja! Nem mindenestül rejt a cenki sír; Oszlásodat még a család siratja — Oh, mert ily sebre hol van balzsamír?.. . Mi fölkelünk: a fájdalom vigasztal: Egy nemzet gyásza nemcsak leverő: Nép, mely dicsőt, magasztost így magasztal, Van élni abban hit, jog és erő! Szepesi Attila: Hauang-ti császár agyaghadserege Sok ezren itt a föld alatt hegyomlások alatt szánkban vakond szemüregünkben kandi féreg naptól megfosztva szélből kiszakítva időt-vigyázó agyaghadsereg rögöktől hunyorgók sós vizektől toprongyosok sugallat nélkül völgy ölébe ásva feledtük rég ki állított ide ki vezényelt ide földmélyben posztoló tengernyi strázsát az átkozott történetből kizárva hallgatni vulkán böffenéseit a tigristalpú évszakok futását hallgatni ünnepek harangjait fegyvert szögezve paták alatt elmúlók sikolyát láva füzétől felizzó arccal fagyoktól kicserepesedö szájjal csak állunk itt emlékezve a levegőben elúszó városokra holdsugáron hintázó szeretőkre veres lángot ugató kutyákra s ahogy szélsípon játszanak unokák unokái valaki ideállított a föld gyomrába névtelenül rezzenetlen arccal vigyázni odafönn a fák kövek néma zenéjét s az ábécéhez hasonló szent könyveket A művész rajza, a Köröstájnak. „Hajnalban, ha elindulnak a hajók, a Du­nát lesem..

Next

/
Oldalképek
Tartalom