Békés Megyei Népújság, 1988. március (43. évfolyam, 51-77. szám)

1988-03-31 / 77. szám

NÉPÚJSÁG 1988. március 31., csütörtök Egy gólon múlott... DMVSC—Bcs. Előre Spartacus 26-22 CIO—11) Női kézilabda MNK-mérkőzés a döntőbe Jutásért (visszavágó). Debrecen, 1500 néző. V.: Géczl, Gyulai. DMVSC: Nagy K. — SZI­LAGYI 7, Nagy Zs., Medgyessyné 2, Törökné E, DÖRNERNÉ 5, SZAntO 5. Csere: Bojtor 3 (3), Kádárné (1), Szunyogh. Edző: Komáromi 'Ákos. Békéscsaba: THAISZNE — Homonnainé 2, Hoch- rajter R., (SALAMON 6, HANKÓNÉ 3, BOLLA 8 (4), Belanka 2. Csere: Lovászné (kapus), Máté, Szakálné 1. Edző: Buday György. Kiállítások: 2, 111. 14. perc. Hétméteresek: 8/4, 11L 4/4. Óriási várakozás előzte meg a találkozót, zsúfolt ház előtt. Meglepetésre a békés­csabaiak kezdtek jobban (14. perc: 3—6). A 15. percben Bojtor hétméteresből fejen találta Thaisznét, felpapri- kázódott a hangulat. A 20. percben már harmadszor ke­rültek emberhátrányba a li­lák, ezzel átvette a vezetést a Debrecen (23. perc: 7—6). Ezután ismét Bolláék percei következtek, és a Debrecen csak szépíteni tudott a fél­idő végére. A 42. percben jutott először továbbjutó po­zícióba a hazai csapat. In­nen rendre 2-3 gólkülönb­ség volt a csapatok között. Az 58. percben Thaiszné már a negyedik hétméterest há­rította, 25—21-néL, az ellen- támadást Salamon góllal fe­jezte be. A mérkőzés befe­jezése előtt 50 másodperccel meccslabdához jutottak a csabaiak, az indítást azon­ban lehalászták a debreceni­ek, és Szilágyi góllal fejezte be az akciót. Nagyon lelkesen játszot­tak a lila-fehérek, s csak egy gólon múlott a tovább­jutás. A fiatal csapat min­dent elkövetett a sikerért. T. L. Röviden # A Békéscsabai Előre Spar­tacus SC torna szakosztálya az 1981—82-ben született kislányok részére toborzót tart. Azok a szülők, akik tehetségesnek tart­ják gyermeküket ía torna «port- ágban, április 5—16. között min­den hétköznap 14.30—17.30 óra között jelentkezhetnek gyerme­kükkel Békéscsabán, a sport­egyesület Kórház utca 6. szám alatti tornacsarnokában Unya- tyinszkiné Karakas Júlia veze­tő edzőnél. # A békési női teremkézilab­da kupa 5. fordulójának ered­ményei: Murony—Békés 42—24, Bcs. Agyagipar—Doboz 21—15. A kupa végeredménye: 1. Bcs. Agyagipar 8, 2. Murony 6, 3. Doboz 4, 4. Békés 2, 5. Kamut 0 ponttal. # A KPVDSZ megyei bizottsá­ga felszabadulásunk emlékére asztalitenisz és sakkversenyt ren­dezett, melyre 12 alapszervezet küldlte el versenyzőit. Az «egyes számokban a következők nyer­tek. Asztalitenisz: Dénes Tünde (Kereskedelmi és Vendéglátó­ipari Szk.), Hullna Tamás (Tót­komlós! Afész). Vegyespárosban Szilágyi, Dénes (Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szk.) A sak­kozók versenyét a tótkomlós! Patkás «Sándor nyerte. # A Medosz Békés Megyei Bizottsága első alkalommal ren­dezett teremlabdarúgó tornát. Az egyes fordulókat Mezőbe- rényben és Mezőhegyesen ren­dezték. A győzllmet veretlenül a Mezőhegyesi Mezőgazdasági Kombinát szerezte meg, így ok­tóberben Székesfehérvárott ők képviselik a megyét az országos döntőn. A további sorrend: 2. Kövizig, Gyula, 3. Agrober, Bé­késcsaba, 4. Hidasháti Állami Gazdaság. # A Bcs. Konzerv NB II A- osztályban szereplő férfi aszta­litenisz csapata a hét végi for­dulóban a Miskolci December 4. Drótművek együttesét fogad­ta. A gyári csapat végig vezet­ve, biztosan győzött 15:10-re. Győzelmével a csapat a baj­nokság befejezése előtt egy for­dulóval már véglegesen megsze­rezte a 3. .helyet. A csabaiak pontszerzői: Seres 4, Czina, Se­bestyén, Somogyi 3—3, Balogh 2. SPORT SPORT SPORT SPORT SPORT SPORT Keservesen itthon tartott pont Békéscsabai Elére Spartacus—Haladás VSE1—1 (0—0) NB I-es labdarúgó-mérkőzés. Békéscsaba, 10 ezer néző. V.: Puhl (Varga S., Márton S.). BÉKÉSCSABA: Gulyás •— Szenti, Ottlakán, Vigh, Fabulya — Kerepeczky (Fodor, 84. p.), Adorján, Gruborovics, Csanálosl — Kurucz (Arky, 69. p.), Szekeres. Edző: Csank 'János. HALADÁS VSE: Hegedűs — Vörös I., Mikos, 'Krizán (Szalay, 69. ,p.), Görög — Nagy, Bognár, Illés, ’Marton — Dómján (Simon, 83. p.), Elekes. Edző: Novák Dezső. Gólszerző: Bognár (62. p.), Kerepeczky (66. p.). Sárga lap: Krizán {(55. p.), Gruborovics (63. Ip.). Szögletarány: 7:4 (5:2) a Békéscsaba javára. A 6. percben Dómján bal oldali szögletét követően Marton fejelhetett, de a lab­da fölé szállt. Sokáig nem történt semmi, újabb ese­ményt negyedóra elteltével jegyezhettünk föl, amikor egy békéscsabai szögletet kö­vetően Adorján próbálko­zott a menetrendszerű fejes­sel, de elcsúszott, így a vé­dők fölszabadítottak. Alig valamive.l később Gruboro­vics vállalkozott lövésre a balösszekötő helyéről, de Nagy önfeliáldozóan beleve­tette magát a labda útjába. Egy újabb békéscsabai szögletet Hegedűs kiöklözött, Kerepeczky kapásból meg­célozta a kaput, de a labda fölé szállt, miképp egy perc­cel később Kurucz fejese. Hasonlóképp járt a túloldalt Marton is. A 39. percben Szenti a félpályáról az elöl egyedül álló Szekereshez ívelt, aki a 16-os jobb sar­káról Görög és Krizsán kö­zött megcélozta a bal alsó sarkot, de Hegedűs vetődve, nagy bravúrral szögletre tolta a labdát. Ez volt az első kapura lövés a mérkő­zés folyamán. A 42. perc­ben Bognár fölé, a túloldalt Csanálosi mellé lőtt. A szünet után Dómján jobbra kitolta a labdát a fölfutó Illésnek, aki belőtt a kapu előterébe, de Gu­lyás bravúrosan előrevetőd­ve kiöklözte a labdát a tá­madással fölfutó Dómján elől. Egy perccel később megint csak Domjántól in­dult az akció: labdájával Bognár ügyesen bújt ki a védők közül, Gulyás a 16- os elé kifutva keresztbe ve­tődött a szombathelyi játé­kos előtt, aki nagyot buk­fencezett, ám a játékvezető továbbot intett. Aztán Kri­zsán kapott sárga lapot Ku­rucz lerántásáért. A 62. percben Ottlakán egyedül maradt három vasi játékos­sal szemben, a jobbszélen Dómján húzott el, beadását Bognár a messzire kifutó Gulyáis mellett elpöccintette, s a labda a jobb alsó sa­rokba gurult, 0—1. Rögtön a kezdés után Gruborovics kapott sárga la­pot, miután Bognárt hátul­ról akasztotta. Két perccel később jött az egyenlítés: a Haladás-védők röviden sza­badítottak föl, Csanálosi elé került a pettyes, aki habo­zás nélkül Kerepeczkyhez továbbított. A békéscsabai középpályás egyet még iga­zított rajta, majd a kapu közepébe, a léc alá vágta a labdát a 11-es tájékáról úgy — ahogy mondani szokták — megborotválta Hegedűs feje búbját, 1—1. A 71. percben Csanálosi sarkallt Adorján elé, ám lö­vésébe egy védő közbenyúlt. A 75. percben Elekes előtt adódott lehetőség, de Gu­lyás elévetődve lábbal hárí­tott. Aztán Nagy emelt át 14 méterről a kifutó kapus fölött, de a labda elpattogott a kapu előtt. A 79. percben szögletet ívelt be Elekes, Szalay 12 méterről fejelt, de a gólvonalon álló Fabulya „visszasitukkolta” a labdát. A 83. percben Szalay—Illés kényszerítő után az utóbbi kiugrott, de Gulyás kifutva elévetődött, s mentett. Az első félidőt gyorsan fe­lejtsük el. A szombathelyiek ügyes taktikával igyekeztek lelassítani a játékot, számí­tásuk bevált, ugyanis a bé­késcsabaiak fölültek a trükk­nek. Nem véletlen, hogy a 45 perc alatt mindössze egy lövés ment kapura — eny- nyire futotta a két csapat teljesítményéből. A fordulás után nagyot változott a já­ték képe, mindkét gárda na­gyobb sebességre kapcsolt, ám a Vas megyeiek kontrái, vagy támadásszövései min­dig veszélyesebbnek bizo­nyultak, mint a házigazdá­ké. Fölényük hamar góllá érlelődött, amire a hazaiak egy szerencsés találattal tud­tak csak válaszolni. 1—1 után mind nyomasztóbbá vált a vendégek fölénye, s csak Gulyás kapusnak kö­szönhetik a lila-fehérek, hogy nem kaptak újabb gólt, így elmondható a találkozó­ról: keservesen itthon tar­tott ponthoz jutottak a vi­harsarkiak. Nyilatkozatok. Csank Já­nos: — Több játékosunk gyenge teljesítménye miatt a döntetlen megfelelő ered­mény. Novák Dezső: — Saj­nálom az itt hagyott egy pontot. A mérkőzést a hely­zetek alapján gól okkal kel­lett volna megnyernünk. Jávor Péter további eredmények: Vác—Vasas Tatab.—Bp. Honvéd Ű. Dózsa—DMVSC Siófok—MTK-VM ZTE—Kaposvár Videoton—Pécs FTC—Rába ETO 0-0 1- 0 (L—0) 2— 1 (1—0) 1-3 (0-0) 3—0 (1—0) 0-0 az NB i Állasa: 1. Bp. Honvéd 2. Tatabánya 3. O. Dózsa 4. Rába ETO 5. Haladás 6. Pécsi MSC 7. MTK-VM 8. FTC 9. Vasas 10. ZTE 11. Váci Izzó 12. Siófok 13. Békéscsaba 14. Videoton 15. DMVSC 16. Rákóczi FC 19 11 19 8 l 19 9 6 19 10 4 19 7 9 19 8 6 19 9 3 19 5 8 b 19 5 8 6 23-25 18 19 6 6 7 21-23 18 19 5 7 7 21-21 17 19 6 4 9 25-31 16 19 4 8 7 16-30 16 19 3 9 7 19-23 15 19 4 6 9 21-34 14 Í19 2 4 13 14-44 8 A TARTALÉKBAJNOKSAGÉRT Haladás VSE—Bcs. Előre Spar­tacus 1—0 (0—0). Békéscsaba, 400 néző. V.: Fazekas. Békés­csaba: Baji (Gazsó) — Mracs- kó, Bánfi, Zahorán, Gajdács — Belvon, Kelemen, Deák. Snaj- der (Kiss) — Csernus, Kanál. Edző: Marosvölgyi Károly. A salakos pályán lejátszott találkozón az első negyedóra után fokozatosan mezőnyfölényt harcolt ki a vasi gárda és a békéscsabai kapu élőt egyre- másra alakították ki gólhelyze­teiket. A fordulás után nem sokkal egy kontratámadásból szerezték meg a teljesen meg­érdemelt győztes gólt. a kevés elképzeléssel küzdő békéscsa­baiakkal szemben. Sárga lap: Deéry. G.: Ferencz. Jó: Lakner, Tóth, Jagodics. Schäffer, 111. Mracskó, Csernus. (gyurkó) 7-ről 7-re, a HETES-bői! FUTBALL­VÄSÄR a HETESBEN. 3- as foci 399,— Ft, 4- es foci 399,— Ft, 5- ös meccslabda 499,— és 625,— Ft Telefon: 22-553. ih^Bcs. Sétáló utca, U-udvar' BATTONYA 31—1-én 7-kor: Egy nő vagy kettő (m. b„ sz., fr.); 2—3-án 7- kor: Yesterday (sz., le.); 3­án 5-kor: Törökfejes köp ja (sz., m.): 4-én 7-kor : Leopárd kommandó (m. b., sz., ol.— nyn.)*. békés, bástya 31—4-én 6-kor: Krokodil Dun­dee (sz., au.); 31—4-én 8-kor: Lidérces őrákl (m. b., sz., am. )*; 5—6-án 6-kor: Távol Af­rikától, I—II. (sz., am.)*. BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 31-én 'de. 10-kor: Propaganda­vetítés szervezők részére; 3l-én ési 2—3-án 6 és 8, 1-én 6, 4-én, 6-án. 4, 6 és 8-kor: Rendőrtör­téneti (sz., hk.)*; 31—3-án 4- kor: öklOk a sötétben (m. b., sz.. cs.)*; l—2-án de. 10-kor: Ellenőrzés az utakon (m. b„ szó.); 1-én 8-kor: Brazil (sz., an. )*; 3-án de. 10-kor: Dot és a kenguru (m. b„ sz., au.); 4— 6-án de. 10-kor: Párizs, Texas (m. b„ sz., nyn.—am.). BÉKÉSCSABA, TERV 31—2-án f. 6-kor: A Tuareg bosszúja (sz., ol.)*; 31—2-án f. 8- kor: A Sárkány útja (sz., hk—am.)*; 3—4-én I f. 6-kor: Sandokan (sz.. ol.—fr.—nyn.): 3—4-én f. 8-kor: Csapda a sa­káloknak (m. b„ sz. szó.). BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA (Lencsési ltp.) 2-án de. 10-kor: Furcsa zálog­tárgy (m. b., szó.); 2-án f. 4- kor: Gyilkos robotok (sz., am.)*j 2-án f. 6-kor: Álmodik az állatkert (sz., m.). MEZOMEGYER 31-én 6-kor: Betty Blue (sz., fr.)***: 6-án 6-kor: Asterlx1 * 3 4 5 ti­zenkét próbája (m. b„ sz., fr.). rEkessamson 31-én 7-kor: Yesterday (sz.. le.); 3-án 6-kor: Asterlx és Kleo­pátra (m. b., sz., fr.); 3—4-én 8-kor: Rázós futam (mi b., sz., új-z.)*. BEKESSZENTANDRAS 3- án 5-kor: Ottó, az orrszarvú (m. b., sz., d.); 3—4-én 7-kor: Most és mindörökké (m. b., sz., am.)*; 5-én 7-kor: Érzé­keny búcsú a fejedelemtől (sz., m.)**. BUCSA 1—2-án 7-kor: A házibuli foly­tatódik (m. b., sz., fr.); 3-án 5-kor: Vízipók-csodapók (sz., m.); 3—4-én 7-kor: Szállodai szoba (m. b.. sz., ol.)*. CSABACSÜD 1-én 3-kor: Iskolamozi: Valahol Európában (m.); 2-án f. ‘6-kor: 48 óra (sz.. am.)*; 4-én f. 5-kor: Pinocchio (m. b„ sz., am.); 4- én f. 7-kor: Én a vízilovakkal vagyok (m. b., sz„ ol.). CSANADAPACA 1-én 8-kor: A Sárkány közbe­lép (sz., am.—hk.)*; 3-án 6- kor: Vük (sz.. m.); 3-án 8-kor: Hair (sz., am.); 4-én 8-kor: Egy nó, vagy kettő (m. b.. sz., fr.). CSORVAS 31—1-én 7-kor: Csapda a saká­loknak (m. b., sz., szó.); 3-án 5-kor: Péntek 13 (m.); 3—4-én 7-kor: Hárman a slamasztlká- ban (m. b„ sz., am.). DEVAVANYA 31—2-án 7-kor: A Nílus gyön­gye (m. b.. sz., am.); 3-án 5, 4- én 7-kor: Sárga haj és az aranyerőd (m. b., sz., sp.— am.)*; 3-án 7-kor: Nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***. DOBOZ 31—l-én 7-kor: Tea Arkhimé­dész háremében (sz„ fr.)*; 3- án 5-kor: E. T. (A földönkí­vüli) (m. b., sz., am.); 3—4-én 7-kor: Vang-Vu, a kung-fu hő­se (sz., ki.)*. DOMBEGYHAZ 1- én 7-kor: Nyomás, utána! (sz., ól.)*; 3-án 5-kor: A flotta kedvence (m. b., sz., szó.); 4- én 7-kor: Tex és a mélység ura (m. b., sz.. ol.)*. ELEK 31—2-án 6-kor: Száguldó falka (m. b., sz., ka.); 2—3-án 4-kor: Az erdő kapitánya (sz., ' m.); 3— 4-én 6-kor: Tea Arkhimédész háremében (sz., fr.)*. FÜZESGYARMAT 31—l-én 8-kor: Érzékeny ' bú­csú a fejedelemtől (sz., m.)*; 2- án 4-kor: Ne viccelj az ör­döggel! (m. b., sz., cs.); 2-3- án 6-kor: King Kong (sz., am.)*; 4-én 8-kor: Veszélyes őrjárat (m. b. ,sz„ szó.)*. GÁDOROS l-én 7-kor,: A piszkos tizenket­tő, I—II. (m. b„ sz., am.)*; 3- án 5 és 7, 4-én 7-kor: Leszá­molás Hongkongban (m. b., sz., am.)*; 6-án 7-kor: Nyolca­dik utas: a halál (sz., an.)***. GERENDÁS 1- én 6-kor: A Beverly Hills-1 zsaru (m. b„ sz., am.)*: 3-án 6-kor: Az álarcos lovas legen­dája (m. b„ sz., am.); 5-én 6- kor: Kobra (m. b., sz„ aim.)**. GYOMAENDROD, KOSSUTH 2- án 7-kor: Vang-Vu, a kung- fu hőse (sz., ki.)*; 3-án 6-kor: A sánta dervis (sz., m.—szó.),; 4- én 7-kor: Harc Rómáért, I—II. (m. b., sz., ro.—nyn.). GYOMAENDROD, NOVEMBER 7. 31—l-én 5-kor: Ránts fegyvert! (sz., am.); 31—l-én 7-kor: Hót- reál (sz., m.)**; 2-án 5-kor: Asterlx tizenkét próbája (m. b„ sz.. fr.); 2—3-án 7-kor: La­dy Chatterley szeretője (m. b., sz., an.—fr.)***; 3-án 5, 4-én 5 és 7-kor: A birodalom vissza­vág (sz., am.). GYULA, ERKEL 31—2-án f. 6-kor: Harc Rómá­ért, I—II. (m. b., sz.. ro.— nyn.); 3—4-én f. 6 és f. 8-kor: Schimansky felügyelő (m. b., sz., nyn.)*. GYULA, PETŐFI 31—4-én 5 és 7-kor: Reméljük, lány lesz! (m. b., sz., ol.); 3- án 3-kor, mesemozi: A1 * 3 4 5 kis hableány (m. b„ sz.. ja.); 4-én 3- kor: Harctéri regény (sz., szó.)*; 5—6-ári 5-kor: Onimasa, 1- II. (sz.. ja.)**. GYULA, PETŐFI VIDEOMOZI 2- án n. 7-kor: A sikátor her­cegei (sz., hk.); 4-én n. 7-kor: Ne verekedj! (sz„ hk.)**. GYULAVARI 4- én 7-kor: Az Ifjú Franken­stein (am.)*. KEVERMES l-én 8-kor: A vihar (m. b.. sz., am.)*; 3-án 6, 4-én 7-kori A Beverly Hills-i zsaru (m. b., sz.. am.)*, KETEGYHAZA 31-én 7-kor: Valahol Magyar- országon (sz., m.)*; l-én 7-kor: Leopárd kommandói (m. b„ sz.. ol.—nyn.)* 3-án 5 és 7, 4- én 7-kor: Száguldó falka (m. b., sz., ka.). KONDOROS 31—l-én f. 7-kor: Szívfájdalom (m. b„ sz., am.)*; 2-án 7-kor: Onimasa, I—II. (sz., ja.)**; 3- án 5-kor: Aladdin és a csoda­lámpa (m. b„ sz., ja.); 3—4-én 7-kor: Kobra (m. b., sz., am.)**. KÖRÖSLADANY 1-ón 5 és 7-kor: Leszámolás Hongkongban (m. b„ sz.. am.)*; 3- án 5 és 7-kor: Széljáró (sz., am.); 4-én 7-kor: A nyolcadik utas: a halál (sz., an.)***. MAGYARBANHEGYES 31—l-én 6-kor: Tex és a mély­ség ura (m. b., sz., ol.)*: 3-án 5- kor: Osceola (m. b., sz., NDK); 3—4-én 7-kor: Valahol Magyarországon (sz., m.)*. MEDGYESEGYHAZA 31—l-én 6-kor: Bounty (m. b., sz., am.)*; 3-án 4-kor: A tize­des meg a többiek (m.); 3-4- én 6-kor: A cápa 2. (sz.. am.)**; 5-én 6-kor: Kelly hősei, I—II. (m. b., sz., am.). I MEZÖBERÉNY 31—l-én 5-kor: Nősül a kapi­tány (m. b„ sz.. szó.); 31—l-én 7-kor: A veréb Is madár (sz., m.)**; 2-án 5 és 7-kor: A biro­dalom visszavág (sz., am.); 3—4-én 5-kor: Asterlx tizenkét próbája (m. b„ sz., fr.); 3-4- én 7-kor: A vihar (m. b.. sz.. am.)*. • MEZŐHEGYES 3- án 4 és 6-kor: Bounty (m. b., sz., am.)*; 5—6-án 6-kor: Széljáró (sz., am.). MEZÖKOVACSHAZA 31—l-én 7-kor: Veszélyes nyom (m. b., sz., ju.)*; 2-án 5 és 7- kor: A smaragd románca (m. b„ sz., aim.)*; 3-án 5-kor: Lut- ra (sz., m.); 3—4-én 7-kor: Ránts fegyvert! (sz., am.). NAGYSZÉNÁS 31—l-én 7-kor: Cutter útja (m. b„ sz., an.)*; 3-án 5-kor: Vég­telen történet (m. b., sz., nyn.—am.—ol.); 3—4-én 7-kor: 48 őrá (sz., am.)*. OKANY 2-án 8-kor: A Nindzsa színre lép (sz., am.)*; 3-án 6 és 8-kor: Vissza a jövőbe (m. b., sz., am.). OROSHÁZA, BEKE 1—3-án 5-kor: Árulás és meg­torlás (sz., ki.); 31—3-án 7-kor: Feltámad a vadnyugat (m. b„ sz., am.)***; l-én 3-kor: Panda Maci kalandjai (m. b., sz., ja.); 4- én 7-kor: Brazil (sz., an.)*; 4-én éjsz. ea. 9-kor: Kémek a lokálban (m. b„ sz., ol.—fr.)**. OROSHÁZA, PARTIZÁN 31-én f. 6 és f. 8-kor: Az utol­só csillagharcos (mj b., sz., am.)*. SARKAD, PETŐFI 31-én 7-kor: Szerelem első vé­rig (sz., m.)*; l-én 7. 2-án 6­HETI FILMAJÁNLATUNK: ' RENDÖRTÖRTÉNET kor: Széljáró (sz., am.); 3-án 3 és 6, 4-én 7-kor: Szerelem második vérig (sz., m.)*. SZARVAS, TÁNCSICS 31-én 6-kor: A piszkos tizen­kettő, I—II. (m. b., sz., am.)*; 2—4-én 6 és 8-kor: Szívfájda­lom (m. b„ sz., am.)*; 3-án 4- kor: A Hercegnő és a robot (m. b., sz., br.); 6-án 6 és 8-kor: Nősül a kapitány (m. b., sz., szó.). SZEGHALOM 31—l-én 5-kor: Támadás a Krull bolygó ellen (m. b., sz., am.)«; 31—l-én 7-kor: A cápa 2. (sz., am.)**; 3-án 3, 5 és 7, 4—5-én 5-kor: A Nílus gyöngye (m. b., sz., am.)*: 4—5-én 7-kor: Veszélyes nyom (m. b.. sz., tu.)*. TÓTKOMLÓS 31—2-án 7-kor: Kobra (m. * b„ sz., am.)**; 3-án 5-kor: Pi­nocchió (m. b., sz., am.); 3-4- én 7-kor: Nősül a kapitány (m. b., sz., szó.). újkígyós 1—2-án 8-kor: Schimansky fel­ügyelő (m. b., sz., nyn.)*; 3- án 6-kor: Hupikék törpikék (m. b., sz., be.); 3—4-én 8-kor: Cutter útja (m. b., sz.. am.)*. végegyhaza l-én 6-kor: Biztos halál { ja.)*; 2-án 6-kor: Macskafogó (sz., m.). VÉSZTŐ 31—2-án 7-kor: Szerelem má­sodik vérig (szj m.)*; 3-án 4 és 6, 4-én 7-kor: A Sárkány közbelép (sz., azn.—hk.)*. Egy különleges kiképzésű rendőrtiszt nyomozni kezd — a szálak az alvilágba vezetnek. Cél: a kábítószer-kereskede­lem felszámolása. RENDÖRTÖRTÉNET Színes hongkongi krimi. Rendezte és a főszerepet játssza: JACKIE CHAN. BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Árpás! Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. PL: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre $16 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. A megyei mozik műsora MÁRCIUS 31-TŐL ÁPRILIS 6-IG A gyártó országokat rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.), 14 éven aluliaknak nem ajánlott (*), 16 éven felülieknek (**), 18 éven felüliek­nek (•*•). A MÜSORVALTOZTATAS JOGÁT FENNTART­JUK!

Next

/
Oldalképek
Tartalom