Békés Megyei Népújság, 1988. március (43. évfolyam, 51-77. szám)
1988-03-19 / 67. szám
1988. március 19., szombat NÉPÚJSÁG CSALÁD - OTTHON nmikor a napfény árulkodni kezd fl tavaszi nagytakarításról A reflektorélességű tavaszi napsugarak nemcsak a kellemesebb évad beköszön- tét jelzik, hanem erős fényük megvilágítja a lakások rejtettebb zugait is. így kiderül, hogy bizony elkelne már egy alaposabb takarítás. Teljes mellbedobással, gőzerővel mégsem kell rögtön nekiállni a helyéből mindent elmozgató felfordulásnak. Jön még por, szélvihar, zápor, ami után a takarítást elölről lehet "kezdeni. Annak sincs viszont értétme, hogy tétlenül várjuk az eszményi időt, a nagytakarításhoz, hiszen az annyiféle mozzanatból áll, hogy az elejét érdemes még a csukott ablakos időszakban elkezdeni. Kezdődjék a rendteremtés a szekrények, fiókok mélyén, a különféle rakodóhelyeken, a polcokon. Hihetetlenül sok használhatatlan, de ki nem dobott holmi, ka- cat gyűlt össze a legutóbbi nagy rendcsinálás óta. És ezek eltávolítása óhatatlanul szemeteléssel, porkavarással jár, tehát vétek volna a műveletet a sor végére hagyni. A vitrinekben, üveges polcokon vagy más zárt helyen őrzött étkészletek, ivó- készletek nincsenek olyan állapotban, hogy azonmód asztalra lehetne rakni őket; az alattuk fekvő kézimunkák is jócskán beporosodtak. Ezek elmosása, kimosása a következő fázisa az ésszerű sorrendnek. Amikor pedig megszületett a nagy elhatározás a mindent kimozdító nagytakarításra, akkor előbb ajánlatos levenni, kimosni — szükség esetén kivasalni —, és úgy félretenni a függönyöket, térítőkét, hogy ezeket munka közben kerülgetni ne kelljen, még jobban be ne piszkolódjanak. A felesleges munkák elkerülése végett fentről lefelé haladjon a portalanítás. Tehát ne ablaktisztítással kezdődjék a nagy nekivesel- kedés, mert a mennyezeten és szobasarokban meghúzódó pókhálók eltávolítása a a port el is szabadítja, és az többi között az ablaküvegen is megtelepszik. A mennyezet és falszögletek letörléséhez használt ruhát annyiszor kell és érdemes tiszta oldalába fordítani. ahányszor port húztunk le vele. E nélkül a szürkeséget áttelepítjük egyik helyről a másikra. Létrára vagy zsámolyra fellé- pegetés közben ne feledkezzünk el a csillárról sem, beleértve az égőkön lerakódott korom letörlését nedves ruhával. A poszterek, képek, falidíszek pereme mentén mutatkozó porcsíkokat gombóccá gyúrt meleg kenyérbél váltogatott felületével lehet eltávolítani. A nyitott könyvespolcon sorakozó kötetek portalanításának máig sincs jobb módszere, mint nyitott ablaknál kötegenként össze- ütögetni. Mindezek után jöhet az ajtók, ablakok lemosása. Ehhez a művelethez már rendkívül sokféle szer létezik, de megteszi a közönséges mosogatószer is. Csak keveset használjunk belőle, különben homályos marad az üveg. A lemosott ajtókat érdemes száraz ruhával utánatörölni, hogy csurgás vagy cseppfolt ne maradjon rajta. A következő munkafázis a bútorkárpitok alapos kiporszívózása és — szükség esetén — a megfelelő szerekkel való átdörgölése. Ugyanez áll a szőnyegekre is. Most a fafelületek rendbe tétele következzék, hogy ami szenny azzal adódik, azt is a parkett felmosásával együtt eltávolítsuk. A szőnyegpadlót a bútor- és falfelületek nedves tisztításakor ajánlatos papírral letakarni.) Amikor már a szobákban kitisztítva minden a helyére kerül, jöhet a konyha, fürdőszoba le- és fölmosása. Mindez nagy rumli, de elkerülhetetlen. Ny. A. Hogyan kerülhetjük el a tüsszentést? A tüsszentés néha jólesik, ám akadnak olyan helyzetek, amelyekben kínos tüsszenteni. Hogyan kerülhetjük el a tüsszentést: erre ad néhány jó tanácsot egy frankfurti orvos, amelyet a Bunte című magazin közölt. — Helyezzük tenyerünket vagy ujjunk hegyét a homlokunkra. — Harapjunk rá a nyelvünkre, még ha egy kissé fáj is. — Nyomjuk nyelvünket erősen a szájpadlásunkra. — Erősen szorítsuk össze fogainkat. Ha egyedül vagyunk, az a legjobb, ha: — a nagy- és mutatóujjunkkal összenyomjuk ,az orrunkat; — fintorokat vágunk vagy ajkunkkal erősen befelé szívunk. Már az első orrbizsergéskor próbáljuk ki ezeket az eljárásokat, s közülük ki-ki azt alkalmazza, amelyikről úgy érzii hogy a legjobban beválik. Dlmafák metszése A kistermelőknél,, kertbarátoknál az utóbbi időben megfigyelhető, hogy rendkívüli érdeklődést tanúsítanak az új almafajták iránt. Különösen kedveltté vált a jo- nathánnál kissé erősebb növekedésű IDARED. E kö- zépnagy gyümölcsöt nevelő, lapított gömb alakú, világossárga, s napos oldalán élénkpiros termésű, harmonikus ízű, igen bőtermő fajta egyre több házikertben tenyészik. Bőven terem a GLOSTER 69 is. Gyümölcse rendszerint középnagy vagy nagy; színe sárgászöld, fedőszíne viszont piros, húsa pedig zöldesfehér .Kellemes ízű és illatú, s ami rendkívül fontos, jól tárolható. Ha a fákat orsófává akarjuk nevelni, a központi sudár körül kell körkörösen a termőkarokat kinevelni. A korona alakítása során a talaj felett mintegy 70 cm-re a vesszők lekötözésével ajánlatos kialakítani az alsó ágcsoportot. Az ágcsoport felett el kell távolítani azokat a koronarészeket, amelyek akadályozzák a fény behatolását, s ezzel csökkenthetik a termőrügyek fejlődését, illetve a gyümölcs méretét, s így a termés mennyiségét is. Tapasztalt kertészek szerint, ha a sudár eléri a megengedett magasságot, a fővezér csúcsán az erős csúcsvesszőket egy gyengébb oldalágazásra ajánlatos visszavágni. A termő korú orsófáknál az évi metszések során nem szabad megfeledkezni az idősebb termőkarok rendszeres leváltásáról sem. Az újabban divatos karcsú orsó, a közönséges orsófák olyan változata, amelyen nem nevelünk ki tartós vázágakat, hanem csak a termőkarokat vágjuk vissza olyan erősen, hogy a koronában a leváltásukra, újabb hajtások fejlődhessenek. A régebbi megbízható fajták közül a Golden Delicious szép karcsú orsóvá nevelhető- Dr. Széles Csaba Búcsú VÍZSZINTES: 2. Juhász Gyula Búcsú című verséből idézünk. Folytatás a függ. 12. sorban (zárt betűk: |L, 1, L, B, Z). 12. Lesújtó hír. 13. Francia folyó. 14. Operettkomponista volt (Leo, 1813—1925). 15. SzabolcsSzatmár megyei község. 16. Falusi, kisvárosi telek. 18. Libát hizlal. 19. Ételízesítő. 20. Fokozatosan simábbá tesz. 21. Délelőtti előadás. 23. Nyaraló. 24. Száraz téli szél az Adriai-tenger partvidékén. 25. Fordított kettősbetű. 26. Feszítés. 29. Vászonkötésű pamutszövet. 30. Elszomorító dolog miatti keser- gés. 32. Férfi becenév. 33. Hirtelen fájdalom kifejezésére használt szó. 34. Szemes takarmányt tárolnak benne. 35. Tüzet éleszt. 37. Heves megyei község. 38. Színesfém. 40. Li- terátorok. 42. Van esze. 43. Mássalhangzó, kiejtve. 44. Rendszerint a fejét ütik. 46. Az emelők egyes fajtája. 48. Kivezető nyílást megnyitó és elzáró szerkezet. 49. Francia főrend 1848 előtt. 50. Indulatszó. 52. Táplál. 53. Gyümölcsös. 54. Jómagam. 55. Német regényíró volt (Thomas). 51. Nagy vérteshal. 58. Kezei hosszúak! 59. Francia színésznő (Marina). 61. Baranya megyei község. 62. Cukros. FÜGGŐLEGES: 1. Szóösszetételekben ezerszerest jelöl. 2. Tartó. 3. ... ovo; eleve. 4. Ábrándos képzelődés. 5. Puttonyos vízkiemelő. 6. Szegecs. 7. Női becenév. 8. Emel a közepén! 9. Finnország autójele. 10. Női becenév, ll. Fór. 12. A versidézet második része (zárt betűk: Z, S, E, G, N). 16. Kétszemélyes kártyajáték. 17. Észak-amerikai rénszarvas. 20. Égéstermék. 21. Hullámtörő gát. 22. Mongóliái lófajta. 23. Elhárít magáról. 24. Nagy magyar zeneszerző volt (Béla). 27. Együtt halad vele. 28. Vízinövény. 31. Vízzel körülvett szárazföld. 33. Magyar színésznő (Noémi). 36. Papírra vet. 37. Szándékozik. 39. Teniszjátszma. 41. Régi iskolafajta. 42. Tanít. 44. Elfogódottan szerény. 45. A zsebrádió lelke. 47. Gyógyszertári pult. 51. Állj, németül. 53. Festőművész volt (Bálint, 1802— 68). 54. Jól vág. 56. Francia színésznő (Marie-José). 57. A határon fizetjük. 58. Fiatal siófoki labdarúgó. 60. Fordított kettős betű. 61. Tiltószó. 62. Egyszerű gép. Beküldendő: a vízsz. 2. és a függ. 12. sorok megfejtése. Jankov László Beküldési határidő: 1988. március 29. Helye: Békés Megyei Népújság szerkesztősége, Békéscsaba, Pf.: 111. 5601. A megfejtéseket csak levelezőlapon fogadjuk el. A helyes megfejtők között öt darab 150 forintos könyvvásárlási utalványt sorsolunk ki, amelyet postán küldünk el. A március 5-i rejtvény megfejtése: „Valaki az Értől indul el — S befut a szent, nagy Óceánba”. Nyertesek: Molnár Lajos, Gyula; Ilovszky Sándor, Med- gyesbodzás; Szlaukó Pál, Mezőberény; Pádi Tünde, Békéscsaba; Máté Sándor, Szeghalom. Copf is, meg nem is Ma már egyre kevesebb kislánynak van copí- j a; nyilván az időhiányban szenvedő anyukák is ludasak ebben, praktikusabbnak vélik a rövid hajat, kevesebb vele a bíbelődés nemcsak hajmosáskor, de a reggeli fésülködés során is. Talán éppen ez az oka annak, hogy a kiskamasz szeretne valami copfszerű hajviseletet. Akinek állig vagy vállig érő haja van, az is fésülhet magának (vagy anyuka segítségével) gyorsan elkészülő copfos frizurát, mégpedig a rajzon látható módon. Először a bal fülre fésülünk keveset a hajból, és azt befőttesgumival összefogjuk, majd a haj nagyobbik felét jobb felé irányítva, a jobb fülünkön fogjuk össze. Csinosak és divatosak a különféle — virág, golyó, szív — formájú, színes műanyag copfcsatok. A taftszalag már elavult, helyette vastag színes fonalból sodort vagy fonott pántlika a módi. B. K. Miért hullik a likusz levele? Sok virágkedvelő panaszkodott, hogy hullani kezdtek kedvelt fikuszaik levelei. Először az alsó levelek kezdtek sárgulni, majd hirtelen egymás után a felsőbb levelekre is so^ került. Ha gondosan megvizsgáljuk a beteg növényeket, azt tapasztalhatjuk, hogy a cserépben elhalásnak indultak a gyökereik. Az első teendőnk az legyen, hogy a növényeket nagyobb cserépbe ültetjük át, s természetesen tápdús virágföldbe. Az öntözésre ezentúl nagyon ügyeljünk, s csak három-négy hetenként tegyünk az öntözővízbe 0,1 százaléknyi Wuxált vagy Plantánt. E két lombtrágya szakszerű adagolásával harmonikussá tehetjük a növények fejlődését. De vigyázzunk, mert az esetleges tápanyag-hiány legalább olyan káros lehet, mint ha túlzásokba esünk. Ma viszont azt észleljük, hogy a fikusz leveleinek szélén öltésszerűen elhelyezhető parásodások keletkeznek, amelyeket sárgászöld elszíneződés övez, majd a levelek a különböző „levélemeletekről” rendszertelenül hullani kezdenek, bár a lehullott levelek még zöldek, s látszólag egészségesek, a növényeket) hirtelen hőmér- seklet-változás érhette. Hasonló tünetekkel találkozhatunk akkor is, ha a fikusz tartósan alacsony hőmérsékletű helyiségben volt. Éppen ezért kerüljük a szobák hőmérsékletének gyors változásait. A növények tartási helyének megváltoztatása előtt fokozatosan edzzük a növényeket az új körülményekhez. Tudnunk kell, hogy a fikusz nem kedveli a 12—15 Celsius-fok alatti hőmérsékletet. Dr. Sz. Cs. A kontyosréce néhány évvel ezelőtt csak téli vendég volt, az utóbbi években azonban több helyről jelezték sikeres költését (A szerző felvétele) Ez alkalommal a vadréce- félék közül a nálunk csak vendégeskedők ismertetésével foglalkozom: a hazánkban előforduló húsz fajból most csak tizenegy kerül nagyító alá. A fennmaradó kilenc költőfajról a következő részben olvashatnak. Mindenki tudja, hogy a kacsáik vízhez kötött madarak. Néhány faj a nagy kiterjedésű tavakat, tengereket, mások a kisebb, sekély tocsogókat kedvelik. Költési feltételeiket nálunk az utóbbi igényű madarak találják meg, a vendégek az északi, egyes esetekben a déli tengerpartokról érkeznek. A költési idő kezdete előtt a vándormadarak „haza”- indulnak. így tesznek a hideg elől délre húzódó vízimadarak is. Ezek az állatok nem használják az erdőt, Kacsák I. szántóföldeket pihenőhelyül, a vízzel borított területeket lepik el táplálékot és nyugalmat keresve. Március végi, áprilisi madarászkirándulások alkálmával szerencsével, jó szemmel és távcsővel néhány ritka vándor egy-egy példányát, vagy kisebb csapatát figyelhetjük meg. Ha az előttünk felrebbenő csapat tagjait alapom san szemügyre vesszük, egyszerűen kibogarászhatjuk közülük a ritkább fajokat. A közönséges, gyakori kacsafajok általában egyöntetűen sötét ámyaillatúak, még ha igen színpompásak is. A csak alkalmilag szem elé kerülő récék nagy többségénél a test valamely tája jellegzetesen, világítóan fehér, mintegy jelezve: érdemes alaposabban megfigyelni a madarat. Ha a szárnyban látunk fehér „tükröt”, máris kizárhatjuk a gyakori csörgőrécét, melynek barnán mintázott az egész teste, a szárny sötétzöld foltját és a gácsér nászidőben színes fejét kivéve. (Bár ezt a fajt ebben a fejezetben említem, nem kizárt magyarországi költése. Több költésre utaló megfigyelés is történt, de egyik sem bizonyító értékű.) Ha a szárny nagy része fehér, valószínűleg az időnként nagy csapatokban átvonuló fütyülőrécével találkoztunk. A színek, árnyalatok eloszlása alapján határozhatjuk meg az északi területeken költő, általában fékete-fehér récéket, a hegyi, kerce-, jeges-, pehely-, cifra pehely-, a fekete és a füstös récét. Dél felől kóborol a márványos és a kék- csőrű réce. Magyarországon néhány évtizeddel ezelőtt még költött a kékcsőrű réce, mely azóta a vendégek között is rendkívül ritka. A Magyar Madártani Egyesület 1983- tól az angliai Wildfowl Trust (Vízimadárvédelmi Társaság) támogatásával megbróbálkozik e faj visszatelepítésével. Mesterséges körülmények között a Kiskunságban szaporított madarak közül évről évre több párat bocsátanak szabadon megtelepedésük érdekében. A különböző récefélék tojói és gácsérjai a költési idő végével váltják toillukat, és egymáshoz igen hasonlóvá, barnán mintázottá válnak. A gácsérok csak késő ösz- szel nyerik vissza különféle színekben játszó ruhájukat, még a tojók új tollazata is egyszerű marad. Ezt az őszi vedlést lohosodásnak nevezik. Ekkor a madarak rövid idő alatt az összes tollúkat levetik, és csaknem egy hónapon át röpképtelenek. Még ezen a vedílésen át nem esnek, a fajok nagyon hasonlóak és a nemeket is csak nagy gyakorlattal lehet elkülöníteni. Sajnos, ez az időszak egybeesik a kacsavadászat kezdetével. Ennek veszélye akkor érthető igazán, ha tudjuk, hogy az említett tizenegy fajból kilencet — a veszélyeztetettség mértékétől függően más- más kategóriában — már 1974-ben védetté nyilvánítottak. Boldog Gusztáv