Békés Megyei Népújság, 1988. február (43. évfolyam, 26-50. szám)
1988-02-25 / 47. szám
1988. február 25- csütörtök SPORT SPORT SPORT Ötkarikás egyveleg TELJESÜLT A NAGY ALOM Négyéves veretlenségi sorozatát koronázta meg a Oalgaryban szerzett olim- ^piai bajnoki aranyéremmel a SZovjet Na- talja Besz- tyemjanova, Andrej Bukin jégtánckettős. Utoljára ugyanis 1984 márciusában az ottawai világbajnokságon győzték le őket, akárcsak közvetlenül előtte a szarajevói olimpián, amikor a brit Jayne Torvill, Christopher Dean duónak jutott az arany-, s nekik az ezüstérem. Európa-bajnokságot először 1983-ban nyertek, azóta összesen öt kontinenselsőséghez jutottak, háromszor pedig a világbajnokságokon léphettek a dobogó legmagasabb fokára. Csak az olimpiai arany hiányzott éremgyűjteményükből — az is csak kedd estig, amíg véget nem ért Calgaryban a jégtáncviadal. AZ ENGI, TÓTH PÁR HETEDIK Engi Klára és Tóth Attila most is kitett magáért, akárcsak az előírt táncok és az original során. A hetedik hely felülmúlja a várakozásokat, hiszen csak titokban reménykedtek abban, hogy bekerülhetnek az első nyolc közé. A francia Duchesnay-test- vérek tánca ezúttal is kiváltotta a közönség nagy ovációját — Christopher Dean volt a koreográfus —, a pontozókat azonban nem hatotta meg az újszerű, a szabályokkal meglehetősen ellentétes előadásmód. A franciák 5.0 és 5.8 közötti értékeket kaptak, s maradtak a 8. helyen. SCHMITT PÄL A DOPPINGELLENES HARC EREDMÉNYEIRŐL Calgaryban ,a téli olimpiai játékok színhelyén ülést tartott a NOB Sportolói Bizottsága, amelynek élén a finn Peter Tallberg áll. Felszólalt Schmitt Pál, a NOB magyar tagja, a Sportolói Bizottság alelnöke is. Véleményét az ülés végeztével egy nemzetközi sajtó- konferencián is kifejtette. — Örömteli hír, hogy világszerte mind több doppingvizsgálatot végeznek eb így 1987-ben 36 ezernél is több ellenőrző tesztet — hangsúlyozta. — Ennél is megnyugtatóbb egy másik adat: az elvégzett vizsgálatok mindössze másfél százaléka mutatott pozitív eredményt. éremtAblAzat Tizenegy nap telt el a XV. téli olimpiából. Is továbbra is az eddigi arányok érvényesülne*. A kiemelkedően szereplő Szovjetunió és NDK az eddigi 30 aranyéremnek éppen a felét, 15-öt szerezte meg. Kettejük versenyfutásában nem történt változás, a Szovjetunió őrzi minimális előnyét. Az éremtáblázat állása i arany ezüst bronz Szovjetunió 8 8 6 NDK 7 6 4 Ausztria 3 3 1 Finnország 32 Svédország 31 USA 2 1 1 Svájc 1 4 2 Hollandia 1 2 2 NSZK 1 1 1 Franciaország 11 Norvégia3 1 Kanada1 3 Csehszlovákia . 1 2 Japán1 Olaszország1 Jugoszlávia BMHMHBBHBI BHMHB 1 Röviden • Szabadkígyóson az általános Iskolában a közelmúlban befejeződött a kétnapos községi egyéni sakkbajnokság. A legjobbak: Felnőttek (7 induló). Bajnok: Papp Péter 10,S ponttal. 2. Balogh 9,5, 3. Beleznal 9,5. Serdülők (7). B.: Vldove- nyecz Pál 9, 2. Hermann Erzsébet 6, 3. Ancstn Mária 5,5 ponttal. • Szezonnyitó értekezletek. Pénteken Békéscsabán, a vasutas művelődési házban 9 órakor a megyei, délután U órai kezdettel pedig az NB III Körös csoportjában szereplő labdarúgó-csapatok vezetői találkoznak szezonnyitó értekezlet keretében a szövetség képviselőivel. • Valamennyi kézilabda szakosztály, iskolai megkapta a napokban! a Békés Megyei kézilabda szövetség idei bajnoki versenykiírását. Különösen a II. osztályú bajnokságra várják — minden korosztályban — a nevezéseket a március 7-i borsolásig, kellő számú nevezési hiányában ugyanis veszélyben forog a bajnokság üzemeltetése. • Vasárnap kezdődik az OB II-es sakkcsapatbajnokság idei sorozata. A Keleti csoportban a Gyulai SE 'gárdájára, a nem éppen könnyűnek mondható sorsolás következtében, nehéz küzdelmek várnak. Először a jobb játékerőt Iképviselő egriekhez, majd Kabára látogatnak. A cél: tisztességes helytállás, vagyis bentmaradni az OB II- ben. Papírforma szerint erre megvan az esélye a kék-fehéreknek, annál is inkább, mert a klub vezetése példamutatóan megteremtette szereplésükhöz az anyagi hátteret. • Láng Iván, békéscsabai hallgató Is jutalmat nyert azon a rádiós játékon, melyen a Kenguru című műsor' keretében a korábbi olimpiai játékok kabala figurái közül kellett minél többet felsorolni. A Békéscsabai Ingatlankezelő Vállalat FELVÉTELRE KERES bérszámfejtőt, gyakorlattal rendelkező gépírót, ács szakmunkást, valamint irodatakarítót. Jelentkezni lehet: Békéscsaba, Irányi u. 4—6. II. e., munkaügyi csoport. Futballnap Békés megyében: Somogyi lené: Sok okosat hallottunk... • Látogatás a sportcsarnokban • Megalakult az első FOCI-klub Gyulán • Török Péter: „Hagyják magukat meggyőzni az edzők!” A megyei tanácsnál Araczki János általános elnökhelyettes — jobboldalt — és más sportvezetők tájékoztatták Somogyi Jenőt és Török Pétert arról: mi is található jelenleg a viharsarki „futballtérképen” A Magyar Labdarúgó-szövetség elnöke, Somogyi Jenő az első országos sportági tanácskozás idején, másfél évvel ezelőtt úgy fogalmazott: a jövőben legyen a focinak ünnepnapja a decemberi nagy találkozás. Nem is kell ahhoz nagyon túlozni, hogy a tegnapi télutói szerda itt a megyében számított egy kicsit a foci ünnepének. Abban az értelemben feltétlenül, hogy a sportág két első számú vezetője tartotta be ígéretét, s tett a szó legjobb értelmében vett munkalátogatást. A szarvasi futball éppúgy érdekelte őket, mint az Előre Spartacusé, vagy éppen egy félig sárdagasztá- sos edzőmeccs. A vendégek jártak a hamarosan átadásra kerülő sportcsarnokban, s láttán Somogyi Jenő megjegyezte: „Ez igen, ez európai mércével is nagyszerű, s nekünk ezt ki kell használni — rangos torna idehozásával.” Mint nemzetközileg ismert szállodai szakember, ellátogatott a szabadkigyósi kastélyba, majd Gyulán, az éppen most alakuló FOCI című hetilap iránt érdeklődők előtt tartott nagy érdeklődéssel kísért fórumot. Erre természetesen még visszatérünk, most csak annyit, az elnök így summázta mondandóját: „Sok okosat hallottunk ... jó, hogy itt voltunk.” Török Péter, a testület főtitkára is számos kérdést kapott, egy válasza: „A jövőben még nagyobb gondot fordítunk az edzők továbbképzésére, de ehhez az is kell, hogy hagyják magukat képezni!” A FOCI-klub céljáról, érdekesnek ígérkező programterveiről Megyebiró János, a házigazda szövetkezeti üdülő igazgatója, és Boskovics Jenő, a lap főszerkesztője beszélt. Végül, a labdarúgótörténetinek is mondható eseményen Somogyi Jenő egy faliszőnyeget adott át a futball iránt változatlan hittel lelkesedő közösségnek, „hosszú életet” kívánva a klubnak. F. I. Kurucz (világos mezben) küzd a szegedi védőkkel a Csányi utcai kupa- és bajnoki főpróbán (Bcs. Előre Spartacus— Szeged SC 0—0). Fotó: Gál Edit D megyei mozik műsora FEBRUÁR 25-TÖL MÁRCIUS 2-IG A gyártó országokat rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések' magyarul beszélő (m. b.), színes (sz.|, 14 éven aluliaknak nem ajánlott (•), 16 éven felülieknek (••), 18 éven felülieknek (•*•). A MÜSORVALTOZTATAS JOGÁT FENNTARTJUK! TIT BATTONYA 25—26-án 7-kor: Aas én kis falum (m. b., sz., cs.)*; 27—28-án 7- kor: Gyilkos robotok (sz„ am.)*; 28-án 5-kor: Aladdin és a csodalámpa (m. b., sz., ja.); 29-én 7-kor: Egy szoknya, egy nadrág (m.). BÉKÉS, BASTYA 25—2-án 4-kor: Az erdő kapitánya (sz., m.); 25—2-án 8 és 8- kor: Kobra (m. b., sz„ am.)**. BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 25-én de. 10-kor: Propaganda- vetítés szervezők részére; 25- én 4 és 6, 26-án és 29-én de. 10, 4, 6 és 8, 27-én de. 10. 6 és 8, 28-án 4, 6 és 8-kor: Betty blue (sz„ fr.)***; 25-én 8-kor: Középiskolás filmklub; 27-én f. 4-kor: Filmklub; 28-án de. 10- kor: Szaffl (sz., m.); 1—2-án de. 10. 4, 6 és 8-kor: Veszélyes nyom (m. b„ sz., juj*. BÉKÉSCSABA, TERV 25-én f. 6 és f. 8, 26-án f. 6- kor: Valahol 1 Magyarországon (sz., m.); 26-án f. 8-kor: Filmklub; 27—28-án f. 6-kor: Hupikék törpikék (m. b., sz.. be.); 27—28-án f. 8, 29-én f. 6 és f. 8-kor: Férfiak (m. b„ ' sz.. nyn.)*. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA (Lencsésl ltp.) 27-én de. 10-kor: A kurta farkú Peti cica Americicában (m. b„ sv.); 27-én ' f. 4-kor: Ki kém, ki nem kém (m. b„ am.)*; 27-én f. 6-kor: Feltámad a vadnyugat (m. b„ am.)*. MEZOMEGYER 25-én 6-kor: A Saolin templom szent köntöse (sz.. hk.): 2-án 6- kor: Az erdő kapitánya (sz„ m.). békéssamson 25-én 7-kor: A halott ember levelei (sz., szó.)*; 28-án 5 és 7- kor: A birodalom visszavág (sz., am.): 29-én 7-kor: A lovakat lelövik, ugye? (sz., am.)*. BEKESSZENTANDRAS 28-án 5-kor: Robinson Crusoe (m. b., sz., szó.); 28—29-én 7- kor: A zsaru szava (sz., fr.)*; 1-ón 7-kor: Szállodai szoba (m. b„ sz.. ol.)*. BUCSA 26— 27-én 6-kor: Frankenstein menyasszonya (m. b., I sz„ an.)*: 28-án 4-kor: E. T. (A földönkívüli) (m. b., sz.. am.); 28— 29-én 6-kor: Túl nagy rizikó (m. b., sz.. am.)*. CSABACSÜD 27- én 3-kor: Donald kacsa nyári kalandjai (sz., am.); 27-én f. 6-kor: Ne vedd el tőlem a napot! (sz„ fr.): 29-én f. 7-kor: Malom a pokolban (sz., m.)». csanadapaca 26-án 6-kor: Malom a pokolban (sz., m.)*; 28-án 4 és 6-kor: Vissza a jövőbe (m. b„ sz., am.); 29-én 6-kor: Víz és szappan (m. b„ sz., ol.)». CSORVAS 25-én 7-kor: Isten veletek, barátaim! (sz.. m.)*; 26-án 7-kor: Veszélyes szállítmány (m. b„ szó.): 28-á<n 5-kor: Ulzana (m. b., sz., NDK); 28—29-én 7-kor: Nő a volánnál (m. b„ sz.. am.). DÉVAVANYA 25—26-án 7-kor: A Jedl vlsz- szatér (sz., am.); 27-én 7-kor: Tiszta Amerika (sz., m.)*; 28- án 5 és 7, 29-én 7-kor: Leszámolás Hongkongban (m. b., sz., am.)*. DOBOZ 25— 26-án 7-kor: Kicsorbult tőr (m. b„ sz., am.)*»; 28-án 5 és 7-kor: Piedone Egyiptomban (sz., ol.); 29-én 7-kor: Isten veletek, barátaim! (sz., m.)». DOMBEGYHAZ 26- án 7-kor: Szállodai szoba (m. b„ sz„ ol.)»; 28-án 5-kor: Az ifjú Frankenstein (am.)* 29- én 7-kor: Vakvilágban (sz., m.)». ELEK 25—26-án 6-kor: Vihar (m. b., sz., am.)*; 27-én 4 és 6-kor: Montreali bankrablás (m. b., sz., fr.)*; 28-án 4-kor: Az elcserélt cárevics (m. b.j sz., szó.): 28—29-én 6-kor: Valahol Magyarországon (sz., m.). FÜZESGYARMAT 25— 26-án 7-kor: A Saolin templom szent köntöse (sz., hk.); 27-én 2 és 4-kor: Pinocchio (m. b„ sz., am.); 27— 28- án 6-kor: Asz (m. b„ sz., ol.): 29-én 7-kor: A halott ember levelei '(sz., szó.)*. GÁDOROS 26- án 7-kor: Sandokan (sz.. ol.—fr.—nyn.); 28-án 5-kor: A törökfejes kopja (sz.. m.); 28— 29- én 7-kor: Biztos halál (sz., ja.)*; 2-án 7-kor: Támadás a Krull-bolygó ellen (mi b„ sz, am. )*. GERENDÁS 26- án 6-kor: Napló szerelmeimnek, I—II. (sz., m.)»; 28-án #- kor: Az én kis falum (m. b„ sz., cs.); 1-én 6-kor: Szerepcsere (sz., am.). GYOMAENDROD, KOSSUTH 27- én 7-kor: Leszámolás Hongkongban (m. b., sz„ am.)*; 28- án 6-kor: A kurta farkú Peti cica Americicában (m. b„ sz., sv.); 29-én 7-kor: Vezeklés, I—II. (m. b„ sz., szó.)». GYOMAENDRÖD, NOVEMBER 7. 25- én 5, 26-án 5 és 7-kor: Mona Lisa testőre (m. b„ sz., an, .)***: 25-én 7-kor: Filmklub: 26- án du. 3-kor: Halálos tévedés; Iskolamozi (m. b„ sz., NDK); 27-én mesemozi, du. S- kor: A bátor lovacska (m. b.. sz., ar.); 27—28-án 7-kor: Veszélyes nyom (m. b., sz., Ju.)»; 28- 29-én 5-kor: Titokban Hongkongban' (m. b„ sz„ fr.)*; 29- én 7-kor: Klubmozi: A város és a kutyák (sz., í>e.)**: 29-én f. 11-kor: A vakond és a muzsika (sz., cs.). GYULA, ERKEL 25—27-én f. 6-kor: Három férfi egy mózeskosár (m. b., sz., fr.); 25-én f. 8-kor: Aldozatho- zatal (sz., sv.—fr.)*; 26—27-én f. 8-kor: Szenvedély végszóra (m. b„ sz„ fr.)*; 28—29-én f. 6-kor: Az istenek ai fejükre estek (m. b., sz., bot.); 28-29- én f. 8-kor: Tiszta Amerika (sz., m.)*. GYULA, PETŐFI 25— 29-én 5 és 7-kor: A Nílus gyöngye (m. b., sz., am.)*; 28- án,, mesemozi, du. 3-kor: Aranyfej (sz., m.); 1—2-án 5- kor: Casanova, I—II. (sz., ol.)***. GYULA, PETŐFI VIDEOMOZI 27- én n. 7-kor: Félénk vagyok, de hódítani akarok (m. b„ sz., fr.); 29-én n. 7-kor: A halál keze (sz., hk.). GYULAVARI 29-én 7-kor: Élni és meghalni Los Angelesben (m. b„ sz., am.)**. KEVERMES 26- án 7-kor: Víz és szappan (m. b„ sz., ol.)*; 28-án 5-kor: Country Texasban (sz., am.); 29-én 7-kor: Búcsúzás, I—II. (sz., szó.). KÉTEGYHAZA 25—26-án 7-kor: Az istenek a fejükre estek (m. b., sz.. bot.); 28- án 5-kor: Süsü, a sárkány (sz„ m.); 28—29-én 7-kor: A Beverly Hills-i zsaru (m. b., sz., am.)*. KONDOROS 25- én f. 7-kor: Búcsúzás, I—II. (sz., szó.); 26—27-éfi f. 7-kor: Tex és a mélység ura (m. b„ sz.. ol.)*; 28-án f. 5-kor: A kétéltű ember (m. b„ sz., szó.); 28—29-én f. 7-kor: King Kong (sz., am.)*. KÖRÜSLADANY 26- án 5 és 7-kor: Vakvilágban (sz., m.); 28-án 5-kor: Hüvelyk Panna (m. b„ sz., ja.); 28-29- én1 7-kor: Kicsorbult tőr (m. b.. sz., ara.)**: magyarbAnhegyes 25—26-án 6-kor: Most és mindörökké (m. b., am.)*; 28-án 4- kor: Végtelen történet (m. b„ sz., am.—nyn.—ol.); 28—29-én 6-kor: Eden akció (m.’ b„ sz.. szó.). MEDGYESEGYHAZA 25—26-án 6-kor: A nidzsa színre lép (sz., am.)*; 28-án 4 és 6-kor: A misszió (m. b.J szán.)*; 29—1-én 6-kor: Hóbortos népség, I. (sz., bot.). MEZOBERENY, szabadság 25-én 5. 26-án 5 és 7-kor: Asz (m. b„ sz., ol.); 25-én 7-kor: A város és a kutyák (sz- pe.)**; 27—29-én 5-kor: A nindzsa színre lép (sz- am.)*; 27— 29-én 7-kor: Mona Lisa testőre (m. b- sz- an.)»**. MEZŐHEGYES 28- án 4 és 6-kor: Most és mindörökké (m. b., am.)»; 1- én 6-kor: Napló szerelmeimnek, 1—II. (sz- m.)*; 2-án 6- kor: Tű a szénakazalban (m. b„ sz- an.)**. MEZÖKOVACSHÄZA 25—26-án 7-kor: Hóbortos népség, I. (sz., bot.); 27-én 5 és 7-kor: Vihar (m. b- sz- am.)»; 28- án 5-kor: Ne viccelj az ördöggel! (m. b- sz- cs.); 28— 29- én 7-kor: Lavardln felügyelő (m. b- sz- fr.)»*. NAGYSZÉNÁS 25—26-án 7-kor: A Sárkány útja (sz- am.—hk.)*; 28-án 5 és 7, 29-én 7-kor: Rázós futam (m. b- sz- új-z.)*. okany 27- én 7-kor: Agyúgolyófutam (m. b- sz- am.); 28-án 5-kor: Piedone Afrikában (sz- ol.); 28- án 7-kor: Csínom Palkó (sz- m.). OROSHÁZA, BEKE 25-én 7, 26-án 5-kor: Casanova, I—II. (sz„ ol.)***; 26-án 3-kor: Hamupipőke királyfi (sz- m.); 27—28-án 5-kor: Veszélyes őrjárat (m. b- sz- szó.)*; 27-29- én 7-kor: A Sárkány útja (szám.—hk.)*. OROSHÁZA, PARTIZÁN 25—28-án f. 6-kor: Ki korán kel, aranyat lel (m. b- sz., cs.); 25—28-án f. 8-kor: Lidérces órák (m. b- sz- am.)*; 29- 2-án f. 6-kor: Queen (szín.); 29-én f. 8-kor: Filmklub; 1—2-án f. 8-kor: King Kong (sz., am.)*. SARKAD, PETŐFI 25—26-án 7-kor: Veszélyes nyom HETI FILMAJÁNLATUNK: BETTY BLUE Színes francia film. „Egy szerelem igaz története.” (m. b- sz- ju.)*; 27—28-án 6- kor: Szerepcsere (sz- ara.); 28- án 3-kor: A kis hableány (m. b„ sz- ja.); 29-én 7-kor: Casanova, I—II. (sz- ol.)***. SZARVAS, TÁNCSICS 25-én 6-kor: Yesterday (sz., le.); 25-én 8-kor: A cápa 2. (sz., am.)**; 27-én 6 és 8, 28án 4, 6 és 8, 29-én 6-kor: Száguldó falka (m. b- sz- ka.); 29- én 8-kor: Aldozathozatal (sz., sv.—fr.)*; 29-én de. 10-kor: Hogyan lehet megijeszteni egy oroszlánt? (sz., m.) 2-án 6 és 8-kor: Nem ér a nevem (szín.). SZEGHALOM 25—26-án 5-kor: Csapda a sakáloknak (m. b.. sz., szó.); 25—26-án 7-kor: Lavardinl felügyelő (m. b., sz- fr.)**; 28-án 3, 5 és 7-kor: Yesterday (sz., le.); 29—l-én 5-kor: Asz (m. b., sz- ol.)*; 29—l-én 7-kor: Széplány ajándékba (m. fasz., ol.—fr.)*. TÖTKOMLOS 25- én 7-kor:1 Vezeklés, I—II, (m. b- sz., szó.)*: 26—27-én 7- kor: Kelly hősei, I—II. (m. b., sz- am.); 28-án 5 és 7. 29-én 7-kor: Tex és a mélység ura (m. b„ sz- ol.)*. Újkígyós 26— 27-én 7-kor: A Beverly Hills-i zsaru (m. b- sz- am.)»; 28-än 5-kor: A flotta kedvence (m.< b- sz„ szó.); 28—29-én 7- kor: Szamárköhögés (sz., m.)». VÉGEGYHAZA 26-án 6-kor: Rázós futam (m. b- sz- új-z.); 27-én 6-kor: A tenger zamata (m. b- sz- ol.)». VÉSZTŐ 25—26-án 7-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (szám.)*; 27-én 7-kor: A város és a kutyák (sz., pe.)**; 28-án 4- kor: A két rodeós (m. b- sz., NDK); 28-án 8, 29-én 7-kor: Rock Rióban (sz.. br.)»*. BETTY BLUE A montreáli filmfesztivál nagydíjas alkotása a haza! mozikban. Rendezte: JEAN-JACQUES BEINEIX. BÉKÉS MEGYEI ÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csata János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.