Békés Megyei Népújság, 1988. február (43. évfolyam, 26-50. szám)
1988-02-09 / 33. szám
1988, február 9., kedd Mit terveznek a békéscsabai belvárosi parkoló helyére? Farkasok és bárányok A feljelentők lélektana flz elnök nem kapón fegyelmit A napokban értesültünk arról, hogy a Békés Megyei Tervező Vállalat közigazgatási bejárást tartott a Tanácsköztársaság úti nagy p>arkoló helyére tervezett épület telepítésével kapcsolatban. A Békéscsabai Városi Tanácson Kmetykó János műszaki osztályvezetőt kerestük fel azzal a kérdéssel,’ hogy milyen építményt terveznek erre a területre? — A Tanácsköztársaság útja és a Munkácsy út sarkára háromszintes épület- együttest tervezünk, melynek egyik szárnya a Radnóti könyvesboltig, a másik pedig csaknem a Békés Megyei Népújság szerkesztőségéig húzódna. Elképzeléseink szerint az épület Tanácsköztársaság útjára néző földszintjén több kis üzlet, egy presszó, valamint egy Univerzál-vegyesipar- cikkbolt kapna helyet. A sarokra OTP-vállalkozási irodát, a Munkácsy úti szárny földszintjére pedig gyógyszertárat tervezünk. A ház első emeletének egy részét a városi kiállítóterem foglalja majd el. Az emelet fennmaradó részén, valamint a második emeleten harminc lakást alakítunk ki. A Népújság szerkesztősége és az épület között átjáró lesz. Az épület tervére a városi tanács és az OTP 1987 őszén pályázatot írt ki, s bíráló (Folytatás az 1. oldalról) őket a tanár. Odahajolok az egyikhez. Közel a fülébe kiabálok: nincs Csabán más hely, ahol szórakoznátok? — Ilyen fiataloknak, mint mi, csak ez — kiáltják visz- sza. — Tanulók vagytok? — faggatózom tovább. Sorolják, hol tanulnak: a 613-as- ban, a közgében, a vendéglátóipariban. Az asztalok csupaszok, koszosak. Leöntve sörrel, kólával. Nem egy asztalnál úgy isszák a sört, mint a „nagyok”. — Egyszerűen nem lehet ellenőrizni, hogy ki hozza ki nekik a szeszt. — mondja az alhadnagy. — A büfés mindig kéri a személyi igazolványt. Nyilván a gyerekek megkérnek egy 18 évest, ö aztán az asztalukra teszi. Vagy hozzájuk ül, s magára vállalja az italok fogyasztását. Legtöbben cigarettáznak. Sehol egy hamutartó. Ja, persze. Ott a padló, oda dobják. Jólesik kiérni az udvarra a tömény dohány- füstös teremből. Egy kislány nem látszik többnek 13 évesnél, nála alig idősebb bizottság választotta ki a beérkezett munkák közül a legmegfelelőbbet. A kivitelezési tervek június végéig készülnek el, így az év második felében számítani kell a parkoló megszüntetésére. A belvárosi parkolási gondok megoldására egyébként részletes rendezési terv készül, melynek tartalmát márciusban társadalmi vitára kívánjuk bocsátani. Ennek megvalósítása, sajnos, hosszabb időt vesz majd igénybe, addig átmeneti megoldásokkal — például beépítetlen telkek felhasználásával — igyekszünk a parkolási igényeket kielégíteni. A terv időszerűvé válása előtt részletesen tájékoztatjuk a lakosságot a parkolóhelyekről. — Mi indokolja ezt az elhatározást, hiszen a belváros ezzel az épülettel még zártabb lesz, és a közvélemény is inkább egy park kialakítását igényli? — Városunk rendezési tervei 1975—tőL folyamatosan ennek a területnek a beépítését tartalmazzák, ezenkívül nem utolsó szempont a posta nem egészen átgondoltan telepített, városképet rontó műszaki épületének eltakarása. (marik) Fotó: Kovács Erzsébet fiú nyakába csimpaszkodik. Vajon tudja-e az édesanyja, hol tölti estéit a lánya? Jaminában megállunk a Jobb, mint otthon vendéglő előtt. Valaki „leadja a drótot”. Itt a jard! Az étteremből két fiatal lány slisszol ki, mielőtt benyitnánk. Egy parkoló kocsihoz sietnek. Az alhadnaggyal utánuk megyünk. Az egyik lány egészségügyi ládából kivett pólyát szorongat. Tépkedi a papírt róla, idegesnek látszik. A kérdésekre szemlesütve válaszolgatnak. Az alhadnagy benéz a kocsiba, kiveszi az ülésre tett egészségügyi ládát. Amikor a csendesebbik lány észreveszi, elkiáltja magát: — A rossebb evett volna meg Szarvason ... Akinek az átok szól — a másik lány — összerezzen, nem reagál. — Minek bontották meg ezt az egységcsomagot — kérdezi az alhadnagy —, de válasz nem érkezik rá, csak hümmögés. — Régi zsebes família tagjai — lehet, hogy valamit el akart dugni a pólyába —, világosít fel az alhadnagy, ahogy hallótávolságon kívül érünk. — Csak megzavartuk őket. (KI LÁTOTT ILYET?) Olvasom ét két oldalon sűrűn telegépelt sorokat. Vibrál a szemem és felháborodom. A levélíró jogosan dühös. Az ellenőrök a békéscsabai vásárcsarnokban a nyugdíjas virágárusokat molesztálják, míg az igazi nagy halak vígan ficánkolnak a szabad árak tengerében. Pontosabban egy vidéki téesz zöldség- és virágárusáról van szó. A panaszos sorra veszi azokat az égbe kiáltó szabálytalanságokat, amelyeket évek óta elkövet. Azt írja: a téesz fedezete alatt saját zsebre dolgozik. Tavaly áprilisig ezt nyíltan csinálta, hiszen a bolt működési engedélyére rágépelték, hogy a tsz saját termésű szegfűjét árusíthatja, de mindenki tudja, hogy ez a tevékenység évekkel ezelőtt megszűnt. Hála a jó összeköttetésnek, a városi tanács illetékes osztálya utólag rágépelte a működési engedélyre, hogy cserepes és vágott virágot árusíthat. Egy zöldségesboltban virágot kínálni, ki látott ilyet? (EZ AZTÁN AZ INFORMÁCIÓ) De ez még semmi! A bejelentő azt állítja: a téesz boltosa ugyanattól a termelőtől vásárol, ahonnan a levélíró. A virágtermelő elmondotta, hogy az eladott virágnak csak a feléről állít ki számlát, ezt könyveli a tsz, a fennmaradó részt pedig a standon saját haszonra eladják; természetesen a selejtet is a téesz hasznából írják le. Ez aztán az információ, gondolom, miközben újabb titokra derül fény. Ugyanis az elárusítóhelyen mindig csak a termelőszövetkezet könyvelésében szereplő virágot rakják ki egyszerre, a többit különböző helyeken eldugják, ahogy fogy a virág a kirakatban, úgy töltik fel a standot újabb áruval. És mindezt a szemük láttára! Aha, kezdem érteni a dolgot. A feljelentő szakmabeli, maga is értheti a csíziót. Még hozzáteszi: valakinek palástolnia kell ezeket az üzelmeket, mert eddig minden bejelentést elsimítottak. Ezt a levelet elküldte a Központi Népi Ellenőrzési Bizottságnak, az Országos Kereskedelmi Főfelügyelőségnek, a Népszabadságnak Az étterem viszonylag csendes. Néhányan biliár- doznak. A játékasztal ütött- kop>ott, foltos. Néhányan kiönthették rá az italt, s néhányan hagytak itt már jó pár ezer forintot egy-egy játék után. De hát ki meri ezt bevallani, amikor tiltott a pénzes parti? * * * Üjkígyósra indulunk. Idő van. Beszélgetünk.- A nagyon szimpatikus, jó idegekkel és fizikai erővel bíró alhadnagytól megtudom, hogy az akciócsop>ort ebben a felállásban 1986. ősze óta tevékenykedik. Addig csak közbiztonságiak vettek részt a razziákon, azóta bűnügyisekkel kiegészülve, nyolcán látják el két csoportban a feladatokat. Főleg az éjszakai „mulatókat” látogatják estéről estére. Fő feladatuknak a megelőzést tartják. A fiatal nyomozó szerint észrevehetően javult a közbiztonság, amióta szinte állandóan a színen vannak. Akinek félnivalója van, különösen tudja, hogy bármikor számíthat az akciócsoport felbukkanására. Megérkezünk Újkígyósra. A Róna étteremben telt háznak szól a diszkó. Itt az asztalokat leterítették, kulturáltan szórakoznak a vendégek. Elviselhetőbb a hangerő, diszkrétebb a fényjáték. Alig néhány asztalnál isznak szeszt. A jó szemű rendőrök ki is szúrják az és más országos hatáskörű szervnek, remélve, hogy egykét megyei vezető hatásköre itt már nem érvényesül. (AZ A FRÁNYA KONKURENCIA) Forgatom a nekem kézbesített sokadik példányt és csettintek. Végre egy bátor ember! A dátum alatt pontos név, város, utca, házszám. A rendőrségi idézéssel a zsebemben máris útnak indulok. Szerencsére ismerem a környéket, a megadott címen, a harmadik emeleten csöngetek. Mégiscsak jó lesz tisztázni a részleteket. Az ajtóban megszeppent, törékeny asszony áll csodálkozva. Feljelentés, virágárus, micsoda balgaság?! Magyarázom, hogy ne féljen, a rendelkezések értelmében titokban tartjuk a nevét, de a beszélgetésre szükség van. Könyörögve kér, higgyem el, hogy fogalma sincs, miről van szó. Takarítónőként dolgozik, a férje nyugdíjas, valaki visz- szaélt a nevükkel. Letörve ballagok a lépcsőn, de nem adom fel. A gazdasági rendészeten kiderül: névtelen feljelentés alapján többször vizsgálták a szóban forgó zöldségesüzletet, kisebb szabálytalanságokon kívül mást nem tapasztaltak. Az viszont igaz, hogy a téeszárus jóval olcsóbban kínálja portékáját még jeles névnapok, ünnepek idején is, mint a környező magánkereskedők. Akkor itt van a bökkenő, csapok a térdemre, közben a rendőrök derülnek. Bizony, az a fránya konkurencia! Napirendre térhetnénk a történtek felett, ha nem lennének mellékszereplők, akik áldozatául estek az ügynek, nevezetesen a borítékon feltüntetett család tagjai, akik mitsem sejtve a hatóságok érdeklődésének a középpontjába kerültek. Gusztustalan és eléggé el nem ítélhető cselekedet, amely morális károkat okoz az emberi kapcsolatokban. Milyen lehet a levélíró? Gátlástalan, megátalkodott, kicsinyes? Bizonyára. Cseppet sem zavarja, hogy pitiáner irigységből, üzleti féltésből emberek becsületébe gázol. A szeme sem rebben. Bár sejtem, hogy ki lehet az illető, de bizonyítani aligha tudom, őszintén szólva nem is érdekel. Némelyek véegyik asztalt, ahol fiatal srácok, 16-17 évesek iddo- gálnak. Kiderül, hogy a pincér szolgálta ki őket. Kétszáz forintja bánja. Ennyi a helyszíni bírság. Az Aranykalász presszó ajtaját zárva találjuk. „Kidobóemiber méretű” férfi _nyitja k ulccsal az ajtót. Ugyancsak vigyázza a rendet. Itt aztán nincs verekedés, duhajkodás — mondják a rendőrök. Jól öltözött emberek isszák a kávét, beszélgetnek, vagy éppen videót néznek. * * * Útközben, hazafelé 22.20- kor URH-n érkezik a jelzés, hogy Békéscsabán, a Kék macskában verekedés volt. A felszolgálónő sorolja mi történt: — Az egyik fiatal férfit már este 8 óra óta eszi a fene az italért. Részeg volt, nem szolgáltam ki. Ezért beleragadt a hajamba, és a kezemet is jó^ megszorította, ráadásul fejbevágott. Az „erős” fiatalember, K. Z. már a rendőrségi kocsi vendége. Legalábbis annyi időre, míg felveszik az adatait. Húszéves, és a rendőrség jól ismeri a na- cionáléját. Többször volt büntetve verekedésért, garázdálkodásért. — Fel fogom jelenti garázdaság miatt, Zolikám — közli a fiatalemberrel az akciócsoport vezetője. — Nagyon szépen kérem, alhadnagy elvtárs, bocsásrengző farkasnak titulálják az ilyeneket, közléseikből a rosszindulat, a szadizmus sugárzik, voltaképpen szégyellik, amit művelnek, ezért nem hajlandók a nevüket adni, a leírtakkal azonosulni. (NAGY FERENC ELTŰNT) Meglehet. Viszont nem vagyok pszichológus, elme- szakértő. Azt sem állítom, amit Isac Rubin, hogy a névtelen levélíró nem kíván kapcsolatban lenni senkivel, csak bántani akar. A paletta ugyanis meglehetősen színes. A kezemben tartom a szeghalmi népi ellenőröknek küldött feljelentést, Nagy Ferenc aláírással. Azt közli egyszerű szavakkal, hogy a szomszéd községben levő ipari szövetkezetben egyes vezetők a szövetkezet anyagából hétvégi házat, csirkeólat építettek. Természetesen az elvitt építőanyagért eszük ágában sem volt fizetni. Ha a dolgozók béremelést kérnek, azt mondják: nincs miből adni. Ugyanakkor a bedolgozóknak, a kívülálló maszekoknak, anyagbeszerzőknek látszatmunkáért nagy pénzeket fizetnek. Az elnök és a műszaki vezető hónapokig be sem teszi a lábát a szövetkezetbe, a munkabérüket ennek ellenére megkapják. Az ellenőrök sokáig keresték Nagy Ferencet, de nem került elő. Bizony, ilyen a bejelentők lélektana. Ez a „Nagy Ferenc” nem farkas, hanem pici bárány. Fél valamitől és valakitől, talán nem is alaptalanul. Nem zörög a haraszt... ? Mindenesetre a három népi ellenőr belevetette magát a munkába. Névtelen feljelentő ide, vagy oda. A számlákat 1968 augusztusától 1987 júliusáig szúrópróbaszerűen átnézték, egy-egy hónapot tételesen. Minden szabályos volt. Nem szaporítom a szót. A végső megállapítás így hangzott: a bejelentés alaptalan. (EGYEZSÉG A VADÁSZATON) Bár nem szeretem a névtelen bejelentőket, érveiket, magyarázataikat többnyire elfogadom. Tudunk jó néhány olyan esetről, amikor a bátor, jól felkészült, korrekt panaszos a társadalom perifériájára került, mert felhívta a figyelmet a visszaélésekre. Nemegyszer hiába védi a törvény a személyüket. Ezért sokan névtelenségbe burkolózva teszik szóvá észrevételeiket. És gyakran nem hiába. A megyei Népi Ellenőrzési Bizottság vizsgálta tavaly júniusban azt a bejelentést, amelyet egyik termelőszövetkezetünk vezetői ellen tettek. A szabályson meg. — mondja akadozó nyelvvel. Nincs mese, hiába a kérés. Megvárjuk, amíg a kapatos fiú elhagyja a helyszínt. Alig elemezzük a történteket, megint jelez az URH. A Generál előtt vár egy nő. Nem tudni, mit akar. Indulunk. A Generál bejárati ajtaján belül a portás, kint a nő, aki mosolyogva fogadja autónkat, mintha annak utasait, bennünket, svédasztalhoz kéretett volna ... Mosolyog és részeg. Erősen domborodó hasát látva elszomorodom. Mi végből, hova, kihez érkezik majd pár hét múlva az a csöpp kis élet? A hölgy elmeséli, hogy az elmúlt éjszaka az állomáson aludt. Mindaddig, amíg nem tudom meg a részleteket, hajlamos vagyok arra. hogy sajnáljam. De kiderül, a rendőrök jól ismerik. Alkoholista. — Nem akarnak beengedni a főbérlőmék, hiába zörgetek — mondja. Hangjában semmi félelem, semmi szorongás. Úgy fecseg életének erről a napi problémájáról, mintha csak egy ételreceptet diktálna. Pár száz méterre, a megjelölt házba zörgetnek a rend őrei. Eltelik néhány másodperc, mire jelzés érkezik bentről, hogy még fenn vannak ezen a késő’ éjszakán, öten jönnek ajtót nyitni. Egy idősebb, egy fiatalabb házaspár, és egy ifjú ember. Meglátják a rendőrségi kocsit. talanságok gyűjteményét lehetne összeállítani a vaskos jegyzőkönyvekből. A személygépkocsikat például kevés kilométer és üzemeltetés után kiselejtezték, értékesítették, tetemes veszteséget okozva a téesznek. Egyes vezetők rendszeresen szabálytalanul magáncélra használták a gazdaság gépjárműveit. Elhanyagolták a kombájnok tisztítását, karbantartását. A tagoknak és a kívülállóknak teljesített szolgáltatások elszámolását nem ellenőrizték, emiatt is jelentős anyagi hátrány érte a szövetkezetei. Olyan idegen szaktanácsadóknak fizettek ki nem kevés díjakat, amely korántsem volt összhangban a teljesítménnyel. Az egyik sportegyesülettől megvásároltak 400 ezer forintért egy autóbuszt, de ezt nem szerepeltették az állóeszközök között és nem is fizették ki a vételárat. Ugyanakkor a 25 ezer 900 forintos televíziót tartós használatra átadták az egyesületnek. Ugyanígy jártak el a 135 ezer forintos kistrak- torral is. S mindez a vezetőség beleegyezése és tudta nélkül történt. A vontatók selejtezésénél, értékesítésénél és bontásánál szintén nem tartották meg a rendelkezéseket. Tavaly májusban eladtak egy vontatót, de adásvételi szerződést az ellenőrzéskor nem tudtak felmutatni. Egyik vadászaton a téesz elnöke a vadásztársaság vezetőjének szóban tett ígéretet a gép átadására, megjegyezte: az árat a MÉH által megállapított haszonvasként számolják el. A két MTZ—50 típusú vontatót szabályszerűen kiselejtezték ugyan, de az átvételi elis- mervényből nem lehetett megállapítani, hogy a leadott haszonvasban voltak-e vontatók. A népi ellenőrök viszont megállapították: mindkét erőgép a téesz tulajdonában van, a forgalmi engedélyt azonosították az alvázszámokkal. A vontatók a műszaki vezető tanyájáról kerültek elő, amelyért sem bérleti, sem használati díjat nem fizetett. Sőt, a szövetkezet tulajdonát képező bar- kácsgépeket, egyéb szerszámokat is hazavitt. * * * (VÉGSZÓ) A népi ellenőrök javaslatára a megyei tanács illetékes osztálya a három vezetővel szemben lefolytatta a fegyelmi eljárást. A tsz küldöttgyűlése azonban büntetés kiszabása nélkül megszüntette az eljárást és mindannyiukat figyelmeztette. A bejelentő meg ül és nem nehéz kitalálni, hogy mire gondol. Seres Sándor az albérlőt, és már tudják, mi a helyzet. A főbérlő és a felesége csupa ideg. Egymás szavába vágva ontják panaszaikat, a most hátat fordító albérlőről. — Kétes személyeket hord ide napok óta, isznak, része- geskednek. Ez a fiatal házaspár két kisgyerekkel él itt. A gyerekek ezt az erkölcsi fertőt lássák? Az élettársa most dolgozik. Meghagyta nekünk, hogy ne engedjük be ezt a nőt, már neki is elege volt belőle. Nem hagy élni bennünket nyugalomban, már hetek óta. Tessenek elhinni, már ki vagyunk idegileg miatta — sírja el magát a házigazda felesége. — Nézzék meg, gyereket vár. Hát anya az ilyen?! Az alhadnagy elküldi a babát váró hölgyet az élettársához, kérje el a lakáskulcsot, és beszéljék meg, hogyan tovább? A nő most nem mosolyog. Hátára csapja a táskáját, és hosszú léptekkel az élettársa munkahelye felé veszi az irányt. Erős a gyanúm, hogy az éjszakát megint az állomáson tölti. Két gyereke már intézetben él...! A hamarosan megszülető harmadiknak is nagy esélye lesz arra, hogy ne az anyja nevelje fel. ♦ Hazaíndulok. Az akció- csoport pedig folytatja a munkáját. Béla Vali Portyán az akciócsoporttal Micsoda éjszaka!