Békés Megyei Népújság, 1988. február (43. évfolyam, 26-50. szám)

1988-02-13 / 37. szám

1988. február 13., szombat B Sky és Magyarország Fogható 100 ezer lakásban Szombat — Nahát, lányok, tök hülye volt az a pasas, aki­vel a múltkor egy kupé­ban ültünk. Állandóan kérdezgetett, beszélgetni akart. A fene sem volt ki­váncsi arra, hogy állítólag húsz évet dolgozott a vendéglátásban. A vén hü­lye nem vette észre, hogy unjuk a sódert. Igaz, Ti­mi, neked tele volt a szád, és majd kijött belőled minden, ,úgy röhögtél. Képzeljétek, mi lett vol­na, ha eláruljuk, mi is vendéglátósok leszünk. Ak­kor csöpögött volna igazán az öreg. Egyébként kezd elegem lenni a felnőttek­ből. A bunkó osztályfőnö­köm nem érti meg, hogy a gyakszi beosztása nem jó. Megcsinálnám én, hogy mindenki jól járjon, de már nem merek pofázni, mert kiszúrt magának. Na, de fél ,év múlva végre ki­szabadulunk a suliból. Ak­kor aztán dőlni fog a pénz. Mert az emberek piálni és zabálni mindig fog­nak ... Es mondja, mondja, mi­közben társaival együtt négy hamutartó mellett is a földre szórják a csikke­ket. Nem merek szólni útitársaimnak, nehogy én is „sokat pofázó, bunkót felnőtt” legyek ... (bse) Az elmúlt év decembere óta fogható Magyarországon a Sky Channel, a Super Channel és a TV 5. Közü­lük elsőként a Sky-t vezet­ték be először Európában, s így Magyarországon. Euró­pában 19 országban 11,5 millió lakásban, hazánkban 60 ezer otthonban, más for­rások szerint közel 100 ezer­re tehető a számuk. Többek között Hódmezővásárhelyen, Szegeden, Székesfehérvárott, Zalaegerszegen, Gyulán, s napról-napra gyarapodik a lista. Ferry Haveman, a Sky Channel európai hálózatá­nak szervezőjét arról fag­gattuk: van-e egy ekkora hálózat számára jelentősége annak, hogy Magyarország is a hálózat tagja. — A Sky Channel arra tö­rekszik, hogy Európa-szerte vehető- nézhető csartona le­gyen. Ugyanakkor tisztában vagyunk azzal, hogy olyan or­szágoktól, akik gazdasági ne­hézségekkel, devizagondok­kal küzdenek, nem várható hirdetési bevétel. De mert az összes európai országot szolgáljuk, mindenhol meg szeretnénk jelenni, még ha ehhez üzleti bevétel nem is társul. — ön azt akarja mondani, hogy a magyarországi vétel­ből nem származik bevéte­lük. Abból tehát nem, hogy vételi jogot adtak Magyar- országnak? — Semmiféle komissiót nem kapunk mi ezért. Csak hirdetésekből élünk, ez egy tisztán üzleti vállalkozás, a hirdetésekből gyűjtjük a be­vételt. — Attól többet fizetnek az önök hálózatának, hogy a Sky egyre nagyobb területe­ket hálóz be? — Folyamatos nézettségi vizsgálat alapján 1000 néző­ként emelkedik a tarifa. — Magyarországot lehet­séges reklámpiacnak tekin­tik? — Azonos feltételekkel fo­gadunk hirdetéseket akár Magyarországról is. S aki nem szegi meg a nemzet­közi szabályokat — nem hirdet cigarettát, italt, por­nót, stb . . . — azt szívesen fogadják a Sky Channel szakemberei. Számadó Julianna Tíz évig nem ürítettek ki egy postaládát Győrött Székesfehérvár után Győ­rött is felborzolta a kedé­lyeket egy postai ügy. Itt nem az történt, hogy a kéz­besítő nem vitte ki a leve­leket, hanem arra derült fény, hogy egy postaládát legutóbb 10 évvel ezelőtt, 1978-ban ürítettek ki. A láda a megyei kórház régi tüdő­osztálya mellett árválko­dik. A vizsgálat természetesen azonnal megindult. A Posta szerint ez egy kulcsos láda volt, amelyet régebben min­dig a közelében levő kórházi portás ürített ki. Közben azonban a kórház jelentősen kibővült, a porta is más helyre került, s megfeled­keztek róla. A láda eközben csurig telt a betegek levelei­vel, kitöltött totó- és lottó- szelvényekkel. A kórházban viszont nem tudnak a láda rendszeres kiürítésére vonat­kozó megállapodásról. A fe­lelősséget így a vizsgálatnak kell tisztáznia. Rádió Szeged A szombati Alföldi Tükör mű­sora a farsangolás jegyében áll össze a dél-alföldi népszokások­ról. A gyulai országos román bálról készült hangképek után a szlovák farsangi népszokáso­kat mutatja be a 15 éves bé­késcsabai Szlovák Klub közre­működésével összeállított han­gos anyag. A vasárnap reggeli román nyelvű nemzetiségi adás a hét­végén Battonyán és Pusztaott- lakán rendezendő román bál alkalmából készült összeállítását sugározza. A két nemzetiségi község télvégi-tavaszváró nép­hagyományait gyűjti össze a műsor. Vasárnap az Élőszó című mű­sor a művelődési házak gond­jairól próbál képet nyújtani. Többek között elhangzik a te- lekgerendási művelődési ház sorsáról készült félórás doku­mentum-összeállítás. r* í ) ( ( ) Etlapozó Szerecsen vendéglő, Gyula Mint ismeretes, hétről hétre ellátogatunk egy-egy étterembe, s az ott-tapasz- taltakat közreadjuk, hogy átfogó és részletes képet fessünk arról, mit kínál a megyei — illetve eseten­ként a megyehatáron túli — vendéglátás. ( ) ( j ( ) ( j ( ) ( ) ( ) ( j ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( j ( ) ( ) ( ) ( ( ) ( ( > ( ) A Bárdos hídra már csak csigalassúsággal vonszolták fel — a holtfáradtságig hajszolt — lovak a határt. Az utasok végtagjai végletekig elgémberedtek a több fer­tály órás zötyögéstől. Az egész napot kitöltő tél végi nyirkosság, a földre rátelepe­dő pára, a kátyús utat elborító sár napnyugtára elcsigázott valamennyi vándort. Szerencsére a bakon ülő kocsis tudta, hogy a híd után nem sokkal vár rájuk egy fogadó, a Szerecsen. Ember, s ló fellélegezhetett, hiszen megérkeztek Gyulára Pest- Buda felől. Következhetett a nap legkellemesebb foglalatossága, a vacsora elkölté­se, majd a fejek nyugvóra hajtása a szénaillatú ágyakban. S másnap hajnalban folytathatták az utat végcéljuk, Arad városa felé. Elmentek, de a fogadósné fülé­ben csak úgy zsongott a sok óhajtásuk: kappan, ürü, jerke, gödölye. Ahány ván­dor, annyifélét akart enni. A fentiek hitelességéért nem merném tűzbe tenni a kezem, de — legalábbis a felszolgáló elmondása szerint — az 1800-as évek tízes éveiben még fogadó állt Gyu­lán a mai Vértanúk útján, valahol éppen ott, ahol az elmúlt év őszén megnyílt a Szerecsen vendéglő. A pincehelyiség annyiban is hasonlít elődjéhez, hogy fekvésé­nél fogva lehetséges vendégkörének meghatározó része napjainkban is az országút vándorai lehelnek. S hogy milyen hely ez a mostani Szerecsen, ez a maszek ven­déglátóipari egység? Nos, nem is tudom. Nem ébenfeketén csillogó, mint egy szép és ráadásul igazi szerecsen grácia, nem szemet-lelket aranyló fényével elkáprázta­tó, nem hivalkodó, mint egy rokokó szobabelső, inkább puritán, egyszerű. Talpig — pontosabban a padozatig — boltíves, natúrfa asztalos, lócás, tiszta kockás abro- szos, csendes, egyszóval egy másfél hajós „pincecsárda”, amit tökéletesen jellemez a III. osztályú besorolás. A január 2-i dátummal ellátott étlap (február 11-én este) kecsegtette választék először elkápráztatott, de a pincér vissza zökkentett a való­ságba; közölte, hogy sem őz, sem szarvas, sem vaddisznó kezdetű ételük nincs. Nem baj — gondoltuk —, igaz, valamelyest „lejjebb adtuk”, jók lesznek nekünk a bor­jú kezdetűek is. Ezek sem voltak, csak azok, amelyeknek az első szava a sertés volt... Három adag sült erejéig — gombával, illetve fokhagymásán — belekóstol­tunk a konyhájukba. Mindent megettünk, de ez talán jobban magyarázható éh­ségünkkel, mint a felszolgált ételek finomságával. Ugyanis ezek jellegtelenek, szür­kék voltak. Az árak elfogadhatóak — már, ha manapság egyáltalán még beszélhe­tünk ilyesmiről —, a felszolgálásban, az egész környezetben sem igen kereshetnénk kivetnivalót, ráadásul a zenész is időnként pihentette az elektromos zongoráját. Ügy hogy az esténk tulajdonképpen nem telt el rosszul. Persze, az a nagy kérdés ma még megválaszolatlan, hogy ennyi elég lesz-e a hosszú távú, nyereséges üzemeltetéshez, hiszen a helybéliek tucatnyi vendégcsalo­gató hely között válogathatnak, az utak lerövidültek, a gépesített vándorok pedig néhány percen belül több, helyi specialitással bíró vendéglőt találhatnak. Jó len­ne, ha a Szerecsen is képes lenne valami pluszra, egyedire, s ha a Békéscsaba felől érkező, félszáz lóerővel meghajtott határok már a Bárdos hídon lassítanának a Szerecsen miatt. Lovász Sándor Vonalban leszünk Hagyományainkhoz híven lapunk telefonos szolgálata is­mét jelentkezik, ezúttal február 15-én, hétfőn délután 2 és 6 óra között várjuk a hívásokat Méhkeréken, a tanácshá­zán. (A telefonszám: 1.) Tekintettel, hogy a településen ke­vés a telefon, arra kérjük az ott lakókat, hogy kérdéseik­kel, panaszaikkal, javaslataikkal — ha telefonálni nincs le­hetőségük — személyesen jöjjenek el a tanácsházára, ahol választ kaphatnak felvetéseikre. A közérdeklődésre számot tartó kérdésekre lapunkban is visszatérünk, a február 22-i számunkban. Ne feledjék tehát, február 15-én délután vo­nalban leszünk Méhkeréken, hívhatóak vagyunk az 1-es te­lefonszámon! Megkérdeztük: Ha Tiiköry, akkor miért „Tőköri"? Körösladányban büszkék szülöttükre, Tüköry Lajosra, aki az 1848—49-es szabad­ságharcban 19 évesen Bem tábornok főhadnagya volt, az olasz szabadságharcban Garibaldi ezredeseként har­colt, Palermó bevételénél halt hősi halált 1860-ban. Palermó legszebb utcája a Korzó Tüköry. Szülőfalujában is utcát neveztek el róla, sajnos Tü­köry neve pontos „i”-vel ke­rült ki a házfalakra. A nagyközségi tanácson megkérdeztük Domokos Ist­vánná kommunális előadót, hogyan kerülhetett ki he­lyesírási hibával az utcanév- tábla? — Sajnos, ebben a helyte­len formában küldtük el a megrendelést a Békés Me­gyei Szolgáltató és Termelő- szövetkezetnek. Ez egy saj­nálatos tévedés. A hibát ak­kor vettük észre, mikor az új utcatáblák megérkeztek. Ki akartuk javítani, de egyéb munkáink miatt ez elmaradt. — Mikor helyesbítik a táblákat, vagy esetleg leve­szik? — Levenni nem tudjuk, mert akkor akadályoznánk a tájékozódást, de a kijaví­tásukhoz azonnal hozzáfo­gunk. Ügy véljük, hogy az ilyen látszólagos apróságokra is oda kellene figyelni —még­pedig időben! (molnár) Tíz éve hozták létre a me­zőkovácsházi CITÉV (Seprű- cirok-termelő Szövetkezeti Közös Vállalat) kunágotai te­lepét. A csaknem 20 embert foglalkoztató egységbe na­gyobb részt a termelőszövet­kezetek, kisebb részt pedig a kistermelők szállítják be ez árut. Tavaly 130 vagon magvas és 21 vagon mag­nélküli kalászt dolgoztak fel. A cirok válogatásával a nők körülbelül 3 000, a maglehú­zással 4 500 forintot tudnak megkeresni havonta. Ez utóbbi munkafolyamatban — mivel teljesítményről van szó — a férfiak több pénzre is szert tehetnek, míg a prése- lők átlagbére elérheti az 5 000 forintot is. A telep­vezető örömmel újságolta, hogy a napokban kifizetendő nyereségrészesedés összege kéthavi keresetnek felel meg. Egyébként a cirokmagot takarmányozás céljára hasz­nálják fel, és a telephelynek az értékesítésből 3,5 millió forint bevétele származott 1987-ben. A bálákba préselt, jó mi­nőségű ciroknak nagy a bél­és külföldi piaca, vagyis igen keresett. Az ARTEX Külkereskedelmi Vállalat most Franciaországba és Olaszországba, valamint Li­banonba szállít belőle. A mezőkovácsházi CITÉV- nek öt telephelye van, és Anyakönyvi hírek BÉKÉSCSABA Születések: Diós János éis Tóth Ilona fia Péter, Fekete Gábor és Kis Ag­nes leánya Nóra, Sztarenki Zol­tán és Tógyer Angéla Ilona leá­nya Angéla, Takács Zoltán és Botyánszki Magdolna leánya Anita, Kovács László és Tóth Katalin fia Zoltán, Kovács And­rás és Kovács Anna Mária fia Gergely, Orosz Tibor Iván és Vágó Margit leánya Anita, Dob- rotka Pál és Józsa Marianna leánya Marianna, Szabó Gábor és Farkas Zsuzsanna Erzsébet leánya Erzsébet, Baukó György és Danoszik Dorottya* fia Pál, Kerepeczki András és Kruzsicz Márta leánya Tímea, Csamai András és Babinszki Annamá­ria leánya Andrea, Bánlaki Lász­ló és Gergely Mária fia László, Szabó Attila és Salát Ildikó Ka­talin fia Bálint Attila, Jakucs László és Rostás Ilona fia Lász­ló, Fábián István és Megyeri Cirokválogatás a kunágotai az, ahol a táp­pénzes órák száma a leg­kevesebb. Itt is szocialista brigád dolgozik, amely meg­kapta az Aranykoszorús ki­tüntetés mindhárom foko­zatát. A kollektíva tagjai szívesen végeznek társadal­mi munkát az általános is­kolában és a közösségi út­hálózat építésénél. A huma­nitás, az emberi helytállás szép példáját bizonyították, amikor egy 11 éves árva gyermek felnevelését vállal­ták el. (A lány azóta férj­hez ment és otthon kisgyer­mekét neveli jelenleg.) Kép, szöveg: Bukovinszky István Erzsébet leánya Erzsébet, Kun Sándor és Pető Julianna fia Sándor (Bélmegyer), Farkas Im­re István és Nagy Olga leánya Tímea (Békés), Rábai László és Nagy Piroska fia László (Vész­tő), Marottyi Zoltán József és Oláh Ilona fia Zoltán (Üjkí­gyós)., Bodor Gyula Attila és Gábriel Margit fia Gyula (Két- soprony). Halálesetek: Sajben György, Zabauszky Pálné Gyebrovszki Mária, Pet- rovszki Jánosné Gombkötő Zsu­zsanna, Kvasz János, Farkas Tivadar, Szabó Károlyné Kiss Mária, Petrovszki Pálné Zlovsz- ki Mária, Vincze Ferenc (Bé­kés)., Ilyés András (Gyomaend- rőd), Koszti Jánosné Baginyi Mária (Szarvas), KLimaj György- né Konstantinovics Mária (Szarvas), Ladányi Antalné Tóth Mária (Körostarcsa), Tóth Gábor (Vésztő), Kreisz Márton (Mezőberény), Somogyi Mihály (Vésztő), Kurucs Sándor (Vész­tő), Bella Bálint János (Csor- vás)„ Prisztavok Andrásné Bó- dizs Zsuzsanna (Békés), Popol András (Gerendás). MA: ELLA, LINDA NAPJA A Nap kél 6.55 — nyugszik 17.02 órakor A Hold kél 3.58 — nyugszik 11.24 órakor HOLNAP: BÁLINT NAPJA A Nap kél 6.53 — nyugszik 17.04 órakor A Hold kél 5.02 — nyugszik 12.32 órakor ÉVFORDULÓ Kétszázhúsz éve született Ivan Krilov (1768—1844) orosz író és publicista, me­seíró. * * * Száztíz éve született Szé­kesfehérváron Barta Ernő (1878—1956) festő- és gra­fikusművész. idöiArAs Pénteken reggelre a derült ég alatt *—1, —2 fokra hűlt le a levegő. Napközben a változó, de vékony felhőzet és mérsékelt délies szélben plusz 11, plusz 12 fokot mutattak a hőmérők — kaptuk a tájékoztatást Kudlák Jánostól, a Békéscsabai Meteo­rológiai Állomás ügyeletesétől. Várható időjárás az ország te­rületén ma estig: délig túlnyo­móan borult lesz az ég. Ország­szerte várható csapadék, eső, hóesés egyaránt valószínű. Dél­után időnként csökken a felhő­zet é& kevesebb helyen várható csapadék. A sokfelé élénk, időnként erős déli szél a Du­nántúlon északnyugatira fordul. A várható legalacsonyabb éjsza­kai hőmérséklet —1 és plusz 4 fok, a legmagasabb nappali hő­mérséklet 1 és 6 fok között ala­kul. — FOGADÓNAP. Dr. Ker­tész Márton, a Békés Me­gyei Tanács vb-titkára feb­ruár 15-én, hétfőn délután 2 órától hat óráig hivatali he­lyiségében ügyfélfogadást tart. (Békéscsaba, József At­tila u. 2—4. I. em. 116.) — SZARVASON a Vajda Péter Művelődési Központ­ban február 15-én, hétfőn este 7 órakor az Országos Filharmónia bérleti hang­versenyén Komlóssy Ildi­kó és Bordás György ária­estjét hallhatja a zeneked­velő közönség. A műsorban — melyet Pándi Marianne ismertet — Patkó József mű­ködik közre zongorán. — JUSTH ZSIGMOND szü­letésének 125. évfordulója alkalmából emlékestet ren­dez a Darvas József Társa­ság Orosházán február 15-én este hat órai kezdettel a vá­rosi könyvtárban. — AZ MHSZ Békés megyei vezetőségének tájékoztatása szerint a „Szocialista ha­zánkért” honvédelmi vetél­kedő rejtvényújság nyere­ményszelvényének beküldé­si határideje március 31-re módosult. Az MHSZ szer­veinél a további példányok még beszerezhetők, ame­lyekkel Lada személygépko­csit, színes televíziót és más értékes tárgyakat lehet nyerni. — A GÁZ Békéscsabán mért fűtőértéke tegnap 35,1 MJ/ normálköbméter volt. (Az alapadat 34,8 MJ/normál- köbméter.) Az adat tájékoz­tató jellegű. A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a t. játékhéten 5 találatos szelvény nem volt. A 4 találatos szelvények egyenként 265 652 forintot, a 3 találatos szelvények egyenként 1 486 forintot, a 2 találatos szel­vények egyenként 51 forintot érnek. Kunágota Jó piaca van a ciroknak

Next

/
Oldalképek
Tartalom