Békés Megyei Népújság, 1988. január (43. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-09 / 7. szám

1988. Január 9., szombat KOROSTAJ KULTURÁLIS MELLÉKLET A „Kíváncsi”-rejtély Avagy: ki volt Ady Endre titokzatos lllije? Ady Endre, akinek 1987. december 22-én ünnepeltük születése 110. évfordulóját — a zilahi református kollégi­umban érettségizett, és szü­lei kívánságára iratkozott be a debreceni református kol­légium főiskolai tagozatának jogi karára. A kezdeti neki­lendülés után azonban rö­videsen egyre inkább a köl­tészet, az újságírás felé for­dul'érdeklődése. A „Szilágy” című orgánum már középis­kolás diák korában is kö­zölte néhány írását. Most új­ra fölkeresi soraival. Majd publikál a Debreceni Főis­kolai Lapokban is. 1898-ban lesz a kormánypárti Debre­ceni Hírlap belső munkatár­sa, majd 1899 tavaszán át­pártol a függetlenségi párti Debrecenhez, ahol főmunka­társként dolgozik tovább. 1. A Debreceni Hírlap 1899. január 18-i számában a Szerkesztői üzenetek rovat­ban „Kíváncsi” jeligére A. E. szignóval a következő so­rok . látnak napvilágot: „Szerkesztőnk engedelmével én válaszolok kedves leve­lére. Szíves érdeklődését na­gyon köszönöm, de kérdésé­re alig-alig vagyok képes ebben a pár sorban vála­szolni. Igaza van. Az én verseim keserű hangon be­szélnek az életről. A szerel­met nem mondják menny­országnak, a szívről fájó gúnnyal emlékeznek meg, nem keresnek baráti lelket, mert tudják, hogy úgysem találnak. Szerelemről dalol­tam én is először. Aztán egész sablon szerint csalód­va sirattam eltemetett re­ményeimet. Az élet később többre tanított. Megtanul­tam, hogy a szerelmi bánat legkisebb a világon. Ezer nehéz kérdés kísért azóta, s míg lelkem megfejtésükön töpreng, megbénul a tehe­tetlenség érzetében. Egy ne­vetséges, de szörnyen igaz felfedezésre kellett jönnöm: a hozzám hasonló emberek nem illenek ebbe a világba, és a végzet azt mérte reá­juk, hogy agyrémekért küzd­jenek és haljanak meg. És lassan-lassan úrrá lesz ez a tudat. Keressük a szabadu­lást, keressük a feledést. Mámor, mámor kell minden áron. Bor vagy csók adja: mindegy. Ránk borul a köd. Haladunk tudat, hit, remény, cél és emlékezés nélkül. De ha néha a lélek hamvából felébred egy szikra, egy pil­lanatra eloszlik a köd, s ir- tpzattal látjuk meg a valót. Ilyenkor írom meg egy-egy versemet. Csodálkozik-e. hogy olyan megfejthetetlenül keserűek. A látszat a való átka. A látszat talán engem is élni vágyó embernek mu­tat, de nem, nem az va­gyok . . . Köszönöm még egy­szer szíves figyelmét, tart­son meg jó indulatában.” Ezután sorra követik egy­mást az üzenetek, míg Ady Debrecenben van. Sőt, né­hány évvél később néhány üzenet újra feltűnik a Nagyváradi Napló hasáb­jain. Majd a történeteket bebo­rítja a feledés pora. 2. Az Akadémiai Kiadó gon­dozásában 1955-ben jelent meg Ady Endre összes Pró­zai Műveinek első kötete. Tehát ötvenhat(!) esztendő­vel a titokzatos „Kíváncsi­nak küldött első üzeneteket követően. A kötet anyagát 1954 márciusában lezáró ösz- szeállító, Földessy Gyula, a Jegyzetek Függelékében így ír: „... Ady „Kíváncsi” cí­men levelezett egy ifjú le­ánnyal, „poste-restante” le­veleket is váltott vele. Ady Lajos a következő sorokat írja e személyes megismer­kedésig sohase jutott áb­rándos viszonyról: Kíváncsi egy előkelő és módos deb­receni család gyermeke le­hetett, aki megható csökö­nyösséggel próbálta Adyt ar­ra kapacitálni: hagyja ott az újságírást, végezze el a jogot, s akkor ő büszkén áll­hat majd a szülei elé, és kö­vetelheti beleegyezésüket a házasságukhoz. Kíváncsi le­veleit még váradi hírlapíró korában is jöttek Ady-hoz, s Ady is válaszolt reájuk „poste restante” — címen. Ady Lajos megemlíti azt is, hogy „egy évtized múlva, Ady egy-egy jelentősebb si­kere alkalmából, megjelenik halk bánatú gratulációjával a debreceni kisleány leve­le ..Ady sohase tudta meg, ki volt ez a fiatal- leány-tisztelője, de mindig nagy rokonszenvvel gondolt reá” — írja Földessy Gyula. 3. Ismeretlen debreceni nő levele Ady Endréhez — a dokumentumot a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtárának Kézirattára őrzi — részlet: „Édes! Bol­dogan fogok a levélíráshoz. Ismét, ismét írhatok magá­nak! Milyen boldogság ez. Megírhatom, hogy milyen csúnya, szomorú volt az el­múlt hét, mennyi gyötrel­met állottam ki, mennyi könnyet ejtettem. Múltkori leveléből úgy' vettem ki, hogy nem kívánja többé le­velem olvasni — én leg­alábbis ezt olvastam ki be­lőle — tehát nem írtam, és nem írtam volna többet so­ha, ha maga levelet nem küld. De megvallom őszin­tén, hogy nagyon szomorú voltam és elkeseredett, s hiába nem akartam, gondo­latom mindig magánál idő­zött. Nem tudtam szomorú­ságom eltitkolni, nem volt kedvem semmihez, nem mentem sehova és ha ven­dégeink voltak, nem men­tem be, szavamat már na­pok óta nem hallották, úgy, hogy mama komolyan aggó­dott miattam. Azt hitték, beteg vagyok. Igen nagyon beteg voltam, de most már meggyógyultam. Mint egy varázsütésre tűnt el szívem­ből a szomorúság a maga gyógyszerétől, édes levelétől, és boldog vagyok, hogy is­mét írhatok. Édes, a szí­vem úgy fájt, mikor leg­utóbbi levelét olvastam, nagyon, nagyon szomorú az . .. A napokban, hogy — vasárnap — egyedül vol­tam, előszedtem azokat a verseket, amelyeknek jöt­tét én mindig oly nehezen vártam, amelyekre én any- nyi csókot adtam, és amik ott pihennek dátum szerinti sorrendben fiókomban, mindegyikre egy-egy most már száraz virág téve. Kö­szönöm a verskötetet. Illi- je”. Hegedűs Nándor írja 1957- ben megjelent „Ady Endre nagyváradi napjai” című munkájában: „A Magyar Tudományos Akadémia kéz­irattárában két levél fek­szik, amelyet Ilii aláírással, dátum nélkül, ismeretlen debreceni nő küldött Ady- nak”. H. N. egy ideig abban a hiszemben volt, hogy „ ... ez a szerkesztői üze­net koholt személynek szól­hat. I)e most, hogy az Aka­démia kézirattárában elol­vastam a két levelet, ezt az állításomat vissza kell von­nom. A legnagyobb mérték­ben érthetetlen azonban, hogy soha nem derült ki az Ilii nevű nő kiléte. Hiszen az egyik levélben azt írja Ilii. hogy valakit küld a postára a levelekért. Tehát a titkot valaki más már tud- ja.” Térey Sándor — Ady francia fordítója — a Forrás című folyóirat 1944. 3. szá­mában a költő édesanyjá­val, Ady Lőrincnével kap­csolatos emlékeit adja köz­re, többek között egy be­szélgetést az idős asszony­nyal, 1928-ból: A. L.-né sor­ra citálta az Illi-leveleket, emlékezetből. Hegedűs Nán­dor megjegyzést fűz a Té­rey-visszaemlékezéshez: „Térey Sándor felhívása” — „hátha mégis elér az üzenet Iliihez”, e szavakkal zárta ugyanis Forrás-beli írását — „nem jutott el Iliihez, vagy ha eljutott, nem volt hatá­sa. Talán már nem is élt 1944-ben.” Hegedűs ahhoz az állítá­sához ellenben kitartóan ra­gaszkodott, hogy az Ady-tól szerkesztői üzeneteket — is — kapó „Kíváncsi” azonos lehet a két Illi-levél írójá­val. 4. Id. Pálfy József is foglal­kozott a Kíváncsi-rejtély- lyel, ám a megoldáshoz ő sem jutott túlságosan közel. Bár sok érdekes nyomra, to­vábbá mendemondára buk­kant búvárkodásaik során. Pálfy szerint az Adyval kor­társ „újságírók körében az a tudat élt, hogy a Kíváncsi­ügy voltaképp bohém ugra­tás szüleménye. Ügy emlék­szem, Sipos Béla és Szath- máry Zoltán azt emlegették, hogy Adyt Kemény Emil ugratta leányok nevében írt levelekkel, és ilyen tréfa volt a Kíváncsi-levelezés is. Kemény valamelyik leány­ismerősével íratta a rajon­gó leveleket Adynak. őneki hízelgett a dolog, és büszke is volt rá. Annyira beleme­legedett, hogy a tréfacsi- nálók végül nem merték Ady előtt fölfedni a valósá­got, ismerve lobbanékony természetét, örök harag lett volna belőle. Így aztán meg­hagyták a költőt szép illú­ziójában”. Hát, ennyi. Már úgy tűnt, hogy a Kíváncsi-rejtély vég­leg homályban marad, ami­kor bombaként robbant a hír, azaz egy cikk címe az Élet és Irodalom 1958. au­gusztus 29-i számában. Író­ja — Kovalovszky Miklós — ugyanis nem kevesebbet ál­lított, mint, hogy „Megta­lálták Ady Kíváncsi-Illi- jét”. De hát tulajdonképpen — az első üzenetektől számít­va 59 (!) esztendő után *— mi is történhetett? 5. Kovalovszky Miklós: He­gedűs Nándor „Ady Endre nagyváradi napjai” c. könyvét olvasta egy váradi tisztviselőnő, Szikszai Valé­ria, s a Kíváncsiról szóló rész eszébe juttatta, hogy egyik ottani ismerőse, Osz­tás Róza többször is emlí­tette neki nagynénjét, aki állítólag Debrecenben is­merte Adyt. Szikszai Valé­riát érdekelni kezdte a do­log, írt Hegedűsnek, s az ő útmutatása alapján puhato­lózni kezdett Osztás Rózá­nál. Osztásék az érdeklődés­re, úgy látszik, megriadtak, s attól félve, hogy rokonu­kat esetleg zaklatásnak ten­nék ki, csak annyit közöl­tek, hogy Varga Ilona, aki ny. tisztviselő, már régen nem lakik Debrecenben, nővéreivel együtt Hajdú­szoboszlóra költözött. Cí­müket nem árulták el.” Ko- valovszkyt is Hegedűs biz­tatta a további kutatásra, ám „a nyom megszakadt”. S ekkor jön a váratlan fordulat: Kovalovszky: „1958. augusztus 8-án levelet kaptam a Szoboszlón für- dőző Gyúrói Nagy Lajos ny, evangélikus lelkésztől... (Ady róla írta A gyúrói pap című cikkét.) A lelkészről tudta, hogy régóta vendége Szoboszlónak. Felvetődött az ötlet: hátha ismerős az ot­tani körökben. A kérést tar­talmazó levélre postafordul­tával jött a válasz: „Gyúrói Nagy megtudta, hogy való­ban él Szoboszlón három idős Varga nővér”. Fel is kereste őket. S kiderült, tu­lajdonképpen régóta isme­rik egymást, hiszen a nő­vérek is evangélikusok. „Mindjárt melegebb és bi­zalmasabb légkörben in­dult tehát a beszélgetés, és ennek köszönhető, hogy ami­kor Gyúrói Nagy óvatosan rátért látogatásának volta­képpeni céljára, az egyik nővér, Varga Ilona néni belső tusa után megvallotta, hogy ismerte Adyt debrece­ni jogászsága idején, illetve levelezett vele, Kíváncsi, majd Ilii néven. Szerette őt, miatta nem ment férjhez, leveleit ma is őrzi. Mindez azonban legfeljebb halála után kerülhet nyilvánosság­ra.” Bizonyos időnek kellett eltelnie ahhoz, hogy az újra megelevenedett emlékektől teljesen fölzaklatott Varga Ilona egy híján hatvan esz­tendő múltával beleegyezzék abba: nyilvánosságra hozzák titkát, s az ahhoz simuló Ady-dokumentumokat. Au­gusztus 20-án Kovalovszky Miklós is leutazott Hajdú­szoboszlóra, hogy Gyúrói Naggyal együtt bekopog­tathasson a Varga nővérek házába: „ ... s a tündérkert övez­te meseház hűvös szobá­jában, amely a századvég­nek valóságos kis múzeu­ma. a legstílusosabb dísz­letek között bontakozott ki előttünk a több, mint fél1 százados, különös regény. Legfőbb bizonyítékként pe­dig elém tárult a féltve rej­tegetett kazetta titka: 20 Ady-levél és levelezőlap, a költő debreceni fényképe, első két dedikált verseskö­tete és más emlékek. Leg­nagyobb meglepetésemre ki­derült, hogy Varga Ilona két nővére, akikkel évtize­dek óta együtt él, csak most ismerték meg mindezt. A titoktartó állhatatossá­gának páratlan példája!” „Kíváncsi Ilii” ekkor 79 esztendős volt. 6. De ki is valójában ez a^» titokzatos hölgy? Válaszol­jon ő maga a kérdésre: „Szüleim, Varga Kálmán és Osztás Julianna tótkomlósi evangélikus lakosok 1873- ban kötöttek házasságot. Hat leánygyermekük szü­letett, köztük harmadiknak én, 1879. március 14-én. Édesapánk a szarvasi gim­náziumban hét osztályt vég­zett. Ügy látszik, nagyobb kedvet érzett a gyakorlati pálya iránt, mert érettségit már nem tett, hanem, mi­kor nagyapánk meghalt, át­vette fodrászüzletének ve­zetését. Édesanyánknak Tótkomlóson 60 hold földje volt, így elég jómódban él­tünk. s nekem és testvére­imnek megvolt a tanulási le­hetőségünk. Atyánk köz- megbecsülésnek örvendő iparos ember volt, de fia­talon, 1887-ben meghalt. Halála után anyai nagybá­tyánk minket, lányokat föl­hívatott Debrecenbe, hogy tovább tanulhassunk, s kulturáltabb életet élhes­sünk. Majd édesanyánk el­adta a tótkomlósi földeket, s az egész család felköltö­zött Debrecenbe. Itt a Mes­ter utcában nagyobb lakást béreltünk. Az akkori idők szokása szerint diákokat tartott, s további életünk­nek ez volt részben az anyagi alapja. Debrecenbe való átköltözésünk lehetővé tette további iskoláztatásun­kat. Én a polgárit és a ke­reskedelmit végeztem el, s így lettem Kaszanyitzky Endre üveg- és porcelán­nagykereskedő cégének le­velezője és könyvelője. Ott dolgoztam egészen 1937-ig. Nyugdíjaztatásom után Haj­dúszoboszlóra költöztem két nővéremmel. Megtakarított pénzecskénkén egy családi otthont vásároltunk, amely­nek nélkülözhető szobáit fürdővendégeknek szoktuk kiadni, hogy csekély nyug­díjunk mellett megteremt­sük a megélhetés szerény létalapját.” Tegyük ehhez hozzá: Var­ga Ilona kitűnően festett, művészi színvonalú fény­képeket készített, és — előbb Jázmin álnéven, majd később V. I., utóbb Varga Ilona aláírással — tárcákat, elbeszéléseket írogatott deb­receni lapoknak. (Ady kü­lönben ösztönösen kapcsola­tot vélt fölfedezni a Jázmin­tárcák írója és Kíváncsi- Illi között — a teljes „sze­mélybeazonosításig” azon­ban sohasem jutott el.) 7. Ady első levele Varga Ilo­nához: „Engedje meg, hogy elhagyjam a megszólítást. Vegye ezt úgy, mint gon­dolatomat arra az ígéretre, hogy kilétét kutatni nem fogom. Ismerkedésre — bo­csásson meg a merész nyi­latkozatért — azt hiszem, nincs szükségünk. — Ki­tüntető érdeklődése felha­talmazott arra, hogy egy rövid bepillantást engedjek a lélek ama titkos világá­ba, melyet örökre el akar­tam rejteni. Miért lettem önnel szemben fogadássze­gő? — nem tudnék választ adni rá. Bár fogalmaim kö­zül töröltem a hit fogalmát, hinnem kell a sejtés annyit védelmezett és annyit tá­madott titkos hatalmában. Az én részemről sincs tehát szükség az ismerkedésre. Kellett önnek írnom, a szí­vem parancsolta, pedig a szívem már régen nem pa­rancsolt. Ez a kényszer, mely rég nem tapasztalt ro­konszenvvel vonz valakihez, önt teljesen ismertté tette előttem. Ennek a belső kényszernek, ennek a hitet kölcsönző rokonszenvnek tulajdonítsa ezt a levelet. Provokálása nem akar len­ni az ön válaszának, csak hálája annak a szívemben rég nem érzett melegség­nek, melyet az ön sorainak köszönhetek. Üdvözli az ön hálás poétája.” És az utolsó üzenet: „Édes Ilii. Mély gyűlöletéért fo­gadja mély hálálkodásomat. A mély gyűlölet szavai majdnem olyan jól estek, mint valamikor azok a másféle szavak. Érdemtelen voltam bár azokra és ezek­re is. Nagy, önző kegyetlen­séggel kívánom, ho^y gyű­löljön tovább is. Meg ne­kem is jól esik és jó hin­nem néha, hogy valaki — gyűlöl... Csókolja kezeit A. E”. Varga Ilona: „Hogy mifé­le gyűlöletet olvashatott ki levelemből Ady, nem tu­dom. Azt hiszem, túlozha­tott, mert lehetetlen, hogy én gyűlölködő hangnemben írtam volna neki.” Vagy ta­lán az lenne az igazi ok, amire szintén V. I. utal? „Nyilvánvaló, hogy Ady ré­széről befejeződött a ro­mantikus regény, amely három évvel ezelőtt, 1899. január 18-án kezdődött. Nagyvárad elhomályosította Kíváncsi Ilii emlékét Ady szívében.” 8. És most adjuk át a szót. újra Kovalovszky Miklós­nak: a titok nyilvónosságra- hozatalát követően „az ad­dig rejtőzködő Varga Ilona egy irodalmi szenzáció kö­zéppontja és Hajdúszoboszló nevezetessége lett. A város és a diákság küldöttsége fel­kereste és köszöntötte őt, ünneplésére Ady-estet ter­veztek Debrecenben. ... Ez a kései dicsőség azonban már csak utolsó fél évét ra­gyogta be. 1959. március 2- án agyvérzés érte, beszállí­tották a debreceni kliniká­ra, de eszméletét már nem nyerte vissza, s március 10- én elhunyt.” Halálával az Ady-korszak egy szerény, ám épp ebbeli- ségében igen tiszteletre méltó szereplője szállt sír­ba. Varga Ilona egy életen át őrizte szíve titkát, s épp e szemérmes tartózkodással vált méltóvá az utókor tisz­teletére, megbecsülésére. Bárha példáját a tényleges­nél jóval többen követték volna az Ady környezeté­ben élők-megfordulók kö­zül. Papp Zoltán Polner Zoltán: A csönd árnyéka Hajnalokkal átvilágított Európa- galakszis, történelmi sóhaj: talán az örök Velence kék kőzete roppan vagy babák hüppögő hangját hallanám? Mi ez a szívemen is átszivárgó neszezés sugárzó csillagok alatt, egymást lökdöső rémület dideregne itt vagy betonban vergődő madarak? Mintha a sütkérező növényi zöldben tenger morajlana vagy talán lovak tipródnak a szélben, hogy a nap időtlen karámjából vadul szabaduljanak? Hallgatózom. Zuhog a forró vér az aortákban. Rezdületlen csönd az ég; és mégis mintha a hattyúként elúszó akácok is gyökerükig sejtenék, piros rózsákkal megállított halottas­menet az idő, siratóasszonyok az évek, a napok. Uram, gondolkoztasd a lét törvényhozóit és ne kopogj fekete varjakkal tükrös mezőkön, vak kocsmákkal ne alázz férfiakat, nőket! 'Lásd, a csorduló, mézsűrű álom a sereglő gyümölcsfákban megriad. Vérrel megjelölt emberi fajunk lézer időben. Roncsolódik a lélek és a dzsungelek mélyéről kicsap merészen a virágokig lopózó szenvedés. Ajtók lengenek, madártoll ütődik? Honnan ez a zaj itt éjek éjjelén? Jaj, mit tehetek értetek én virágok, ti hószakadásban sok méltó remény? Micsoda fondor csönd ez? Teleaggatva gyászlobogókkal a néma levegő. Eleven kínomra vétkesek haragja ne uszítson már violás temetőt, mert pusztul a szándék és vele pusztul a szivárványos, gyönyörű indulat. Dögevő felhők alatt a margarétás kertek könnyei még meddig hulljanak?

Next

/
Oldalképek
Tartalom