Békés Megyei Népújság, 1987. december (42. évfolyam, 283-308. szám)

1987-12-31 / 308. szám

o­1987. december 31., csütörtök NÉPÚJSÁG Csütörtök Ha szilveszter, akkor hadd jöjjön egy oldottabb han­gulatú történet — termé­szetesen tanulságértékű jó­kívánságokkal fűszerezve — a lap eme szögletén. Az adomabeli férfi fék­telen jó kedvvel, s büsz­kén vállalt dülöngéléssel indult haza új év hajnalán, így aztán ő maga sem le­pődött meg, mikor a jár­dát „kihúzta” alóla valami túlvilági erő. Nagyot csat­tanva földet ért. Ilyesmi máskor is előfordult vele, ezúttal azonban a bajt te­tézte, hogy farzsebében egy laposüveg lapult, s el­repedve megvágta ülepét. Otthon kötszert, ragtapaszt keresett, s a tükörhöz hát­rálva gondosan lekezelte a sebet. A délutáni ébredés­kor aztán észrevette, hogy az ágynemű a szakszerű kötözés ellenére merő vér. A sebet könnyes szemmel, fel-felszisszenve megszaba­dította a beleragadt pap­lanhuzattól, aztán keresni kezdte azt a fránya ta­paszt. Az ágyban és kör­nyékén nem lelte. A „nyo­mozás” visszavitte őt a FOGADÓ DIPLOMÁVAL. Immár oklevél és réztábla hirdeti, hogy az orosházi Vándor Fogadó a Békés Megyei Népújság olvasói díjával elismert üzlet. Étlapozó-pályázatunkon, mint ismeretes, az olvasók az idén a Vándor Fogadóra adták a legtöbb szavazatot. Az ezt tanúsító oklevelet és réztáblát december 29-én, kedden adta át Árpási Zoltán, lapunk fő­szerkesztője Nagy Lajosnak és feleségének (képünkön), a Vándor Fogadó tulajdonosainak, azzal, hogy továbbra is őrizzék a fogadó jó hírét, színvonalát Felvételi tájékoztató Megjelent, és a könyves­boltokban kapható a Felső- oktatási Felvételi Tájékoz­tató 1988., valamint a Fel­vételi feladatok és esélyek 1987. című kiadványa. A felsőoktatási felvételi tájé­koztató részletesen ismerte­ti a felvételi vizsgára való jelentkezés feltételeit és módját, az 1988-ban induló szakokat, és szakpárokat, valamint a felvétel intézmé­nyenkénti és tantárgyi felté­teleit. A Felvételi feladatok és esélyek című kiadvány az 1987. évi felvételi feladato­kat és azok megoldásait tar­talmazza. A követelmények, a jelentkezésik arányok és felvételi keretszámok össze­vetése alapján a felvételire készülők értékelhetik saját esélyeiket. — FELOLDVA! A Békés Megyei Rendőr-főkapitány­ság az útügyi szervekkel egyetértésben december 31- én, délután 5 órától 1988. január 1-je délelőtt 9 óráig a megye területén a „Vára­kozni tilos!” jelzőtáblák ti­lalmát feloldja. tükörhöz, s akkor döbbent rá, hogy bizony nem a se­bet, hanem annak tükör­képét ápolta hajnali bódu­latában. Kívánom, hogy jövőre mindig maradjunk talpon, és ha valami bajunk esik, akkor azt orvosoljuk, ne az árnyékát, vagy a tükör­képét. ut — VOLÁN-KÖZLEMÉNY .A Kö­rös Volán tájékoztatja a lakos­ságot, hogy január l-én 0 órá­tól a személytaxi-viteldíjak 15 százalékkal emelkednek. A vi­teldíjakat a taxióra által mu­tatott viteldfj alapján, a taxi­ban elhelyezett átszámítási táb­lázat segítségével lehet megha­tározni. 1988. január 1-töl a Kondoros —Orosháza között közlekedő au­tóbuszjáratok Orosházán, az Üveggyári lakótelep megálló­helytől a nemrégiben átadott Felhívás a csillagszórá-dobálókhoz A Békés Megyei Tűzoltó-parancsnokság felhívja a megye lakosságának figyelmét, szilveszter éjszakáján „hagyomá­nyossá vált” égő csillagszórók, petárdák és egyéb éghető tárgyak használatának, azok szétdobálásának veszélyeire. A korábbi évek tapasztalata, hogy az új év köszöntésekor égő csillagszórókat, petárdákat dobálnak az erkélyekről, a la­kások ablakaiból az utcára, s ezek több esetben okoztak az utcán parkoló gépkocsikban, emeleti lakások alatt lévő er­kélyeken tárolt anyagokban tűzeseteket. A tűzoltóság kéri a lakosságot, hogy a szórakozás, ün­neplés közben ne feledkezzenek meg e tűzveszélyes tevé­kenység veszélyeiről. Égő csillagszórót, petárdákat ne dob­janak olyan helyre, ahol az tüzet okozhat, a meggyújtott anyagokat, tárgyakat biztonságosan kezeljék, győződjenek meg annak veszélytelen elégéséről, megsemmisüléséről. E veszélyes anyagok alkalmazásából nemcsak tűzesetek, ha­nem égési sérülések is előfordultak és előfordulhatnak. Ezért, ha kell, figyelmeztessük egymást e tűzveszélyes cse­lekmény veszélyeire. Miről fr a Házi iogtanácsadó? Szőlő körúton közlekednek az autóbusz-állomásig, s nem érin­tik a város központját. Január 3-tól a Gyuláról Kö- rösnagyharsányba 10 óra 55 perckor és a Körösnagyhar- sányból Gyulára 13 órakor in­duló járat kísérleti jelleggel mindennap közlekedik. Január 4-től ugyancsak kí­sérleti jelleggel új járat indul Békéscsaba autóbusz-állomásról Üjkígyósra, 21 óra 20 perckor és vissza 21 óra 55 perckor. Az új földtörvényt ismertető írás második, befejező részében egyebek között az illetmény­földről. a háztáji gazdaságok­ról, a földhaszonbérletről esik szó a Házi Jogtanácsadö már kapható decemberi számában. Az Igazságügyi Minisztérium, a MÉM és a TOT közreműködé­sével készült ismertető foglal­kozik a kártalanítási , szabá­lyokkal. a földcsere és a föld- rendezés új szabályaival, vala­mint a földvédelemmel. Az összeállításból megtudható például, hogy mi az illetmény- föld. ki jogosult használatára, és ki köteles megművelésére, mi a háztáji gazdálkodás kor­látja és mértéke, valamint ho­Dnyakönyvi hírek OROSHÁZA Házasságkötések: Isztorka Mária és Hegyi Jó­zsef, Ravasz Helga Katalin (Gá­doros) és Birkás János (Gádo­ros), Csáki Márta (Kardoskút) és Lencse János (Kardoskút), Mitykó Anikó Natália (Tót­komlós) és Révész György (Tótkomlós). Születések: Budavári Tibor és Kecskemé­ti Zsuzsanna Márta fia Dániel, Bordás László és Zsóri Zsófia leánya Szabina, Elek István és Bállá Piroska leánya Emese gyan jön létre mezőgazdasági haszonbérlet-szerződés. Megis­merhetik az érdeklődők a föld újrahasznosításának a lényegét, a meliorációs tervet, a földvé­delmi járulék összegét, a föld­ügyekben eljáró hatóságokat, szerveket és a folyamatban le­vő földügyi eljárásokra vonat­kozó egyes átmeneti rendelke­zéseket. A jogtanácsadó másik kiemelt témája a honvédelmi kötelezett­ség. Az ismertető az alapfogal­mak tisztázása után részletesen foglalkozik a hadkötelezettség­gel, a sorozással, a szolgálatha­lasztás lehetőségeivel, a külön­böző kedvezményekkel. (Végegyháza). Tóth József és Bodor Katalin fia Zsolt (Gá­doros), Lakatos László és Nyá­ri Emőke Ildikó leánya Enikő (Battonya), Sós Mihály és Tóth Mária leánya Éva (Nagyszénás). Pluhár László és Herman Má­ria fia László (Nagyszénás), Da­rabos György László és Lóié Margit fia György (Békésszent- andrás), Murányi László és Csizmadia Irén Éva fia LSszló (Nagyszénás). Halálesetek: Tóth Lajos, Berke Bálint, Saj­ti György (Mezőhegyes), Heté- nyi Antal (Csorvás), Borbély Ferenc (Mezőhegyes). HÍREK MA: SZILVESZTER NAPJA A Nap kél 7.32 — nyugszik 16.02 órakor A Hold kél 12.52 — nyugszik 4.19 órakor HOLNAP: ÚJÉV NAPJA A Nap kél 7.32 — nyugszik 16.03 órakor A Hold kél 13.26 — nyugszik 0.32 órakor ÉVFORDULÓ Száztizenöt éve halt meg Aleksis Kivi (1834—1872) finn regény- és drámaíró. * * * Kétszáz éve született Étienne Gäbet (1788—1856) francia politikus és történet­író, utópista szocialista. ioüidrAs Szerdán folytatódott me­gyénkben a rendkívül enyhe időjárás. Sőt, délután 60 éves melegreuord dőlt meg, a hő­mérséklet elérte a 14-15 fokot. Már reggel is 7-8 fokot mutat­tak a hőmérők, úgyhogy ez a nap hőmérsékleti átlagát te­kintve április, vagy október kö­zepének felelt meg. Időnként élénk délnyugati szél és több órás napsütés tette kellemessé a szabadban tartózkodást — kaptuk a tájékoztatást Szudár Bélától, a Békéscsabai Meteo­rológiai Állomás ügyeletesétől. Előrejelzés az ország terüle­tére ma estig: folytatódik az enyhe idő. Átmenetileg megnö­vekszik a felhőzet, megerősö­dik az északnyugati szél, fő­ként északon és keleten várha­tó szórványos, gyönge eső. Csü­törtökre mérséklődik a szél és csökken a felhőzet, nagyrészt napos, száraz idő valószínű. A legalacsonyabb éjszakai hőmér­séklet általában 2 és 7 fok kö­zött, a délnyugati országrész területein 0 fok körül, a leg­magasabb nappali hőmérséklet 9 és 14 fok között alakul. — LAPUNK legközelebbi száma január 2-án, szomba­ton jelenik meg. — A* GÁZ Békéscsabán mért fűtőértéke' 29-étől de­cember 30-án reggelig 34,41 MJ Normálköbméter volt. Az adat tájékoztató jellegű. II megyei mozik műsora DECEMBER 31—JANUÁR 6-IG A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük. Egyéb rö­vidítések: magyarul beszélő (m. b.l, színes (sz.). 14 éven alul nem ajánlott (•), 16 éven felüli (•*), 18 éven felüli (*••), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltoztatás jogát fenn­tartjuk ! «■■■■ Ki'R ■■■■■! ii ii minin rí iiiiRRiiiii BATTONYA 31—l-én 7-kor: Country Texas­ban (sz., am.); 2—3-án 7-kor: Víz és szappan (m. b., sz., ol.)*; 3-án 5-kor: Donald ka­csa nyári kalandjai (sz., am.); 4-én 7-kor: A hét mesterlövész (sz., am.). BÉKÉS, BÁSTYA 31—2-án 4-kor: Én a vízilovak­kal vagyok (m. b„ sz., ol.); 1—4-én 6 és 8-kor: Bounty (m. b., sz., am.)»; 3—5-én 4, 6-án 6 és 8-kor Jv A Sárkány közbe­lép (sz., am.—hk.)*; 5-én 6 és 8-kor: Érzékeny búcsú a feje­delemtől (sz., m.)**. BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 31-én de. 10 és 6, l-én és 3-án 6 és 8, 2-án de. 10, 6 és 8-kor: Yesterday (sz., le.); 31-én 8­kor: Előadásszünet: l-én de. 10-kor: EiőadásszUnet; 31—3- án 4-kor: Montreali bankrab­lás (m. b., sz., fr.)*; 3-án de. 10-kor: A harmadik királyfi (m. b., sz., cs.); 4—6-án de. 10 és 4-kor: A Tuareg bosz- szúja (sz., ol.)*; 4—6-án 6-kor: Finom kis bordély (sz., cs.)**; 4—6-án 8-kor: Téma (sz., szó.)*. BÉKÉSCSABA, TERV 1—2-án f. 6-kor: A hercegnő és a robot (m. b„ sz., br.); 1— 2-án f. 8-kor: A cápa (sz., am.)**; 3—4-én f. 6 és f. 8-kor: Vang-Vu, a kung-fu hőse (sz., ki.)*. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA MOZI (Lencsés! ltp.) 2- án de. 10-kor: A bátor lo­vacska (m. b.j sz., ar.); 2-án f. 4-kor: Flashdance (sz.. am.); 2-án f. 6-kor: Leszámolás Hongkongban (m. b., am.)*. MEZOMEGYER l-én 6-kor: Szerelem első vé­rig (sz., m.)*. békéssamson 31-én 7-kor: Víz és szappan (m. b., sz., oL)*; 3-án 6-kor: Moziklip (sz., m.); 3-án 7-kor: Egy maréknyi dollárért (sz.. ol.)*; 4-én 7-kor: Az ifjú Frankenstein (am.)*. BÉKÉSSZENTANDRAS 3-án 7-kor: Becéző szavak (m. b.. sz., am.)*; 4—5-én 7-kor: A karatézó Cobra (m. b., sz., ja.)*. BUCSA 1— 2-án 6-kor: Krokodil Dun­dee (sz., au.): 3-án 4-kor: A csodabogyó (sz.. m.); 3—4-én 6- kor: Karate lengyel módra (m. b., sz., le.)**. CSABACSÜD 2— án f. 6-kor: Frankenstein menyasszonya (m. b„ sz., an.)*; 4-én f. 7-kor: Becéző szavak (m. b., sz., am.)*. CSANADAPACA l-én 6-kor: A karatézó Cobra visszatér (m. b„ sz., ja.)**; 3- án 4-kor: János vitéz (sz., m.); 3— 4-én 6-kor: Nő a volánnál (m. b., sz., am.). CSORVAS 31—l-én 7-kor: Az Ifjú Fran­kenstein (am.)*: 3-án 5-kor: A csillagszemű (sz., m.); 3—4-én 7- kor: Emlékek, emlékek (sz., fr.)*. dévavAnya 31-én 7-kor: A hét mesterlö­vész (sz., am.); 1—2-án 7-kor: Házibuli (m. b., sz., fr.); 3-án 5-kor: Sókirályfi menyasszonya (m. b„ sz., cs.); 3—4-én 7-kor: Cutter útja (m. b., sz., am.)*. DOBOZ 31—l-én 7-kor: Tex és a mély­ség ura (m. b., sz., ol.)*; 3-án 5-kor: Asterix, a gall (m. b., sz„ fr.); 3—4-én 7-kor: A kara­tézó Cobra visszatér (m. b., sz.. ja.)**. DOMBEGYHAZ l-én 7-kor: Trükkös halál (m. b., sz., házibuli am.)*; 3-án folytatódik 5-kor: A (m. b­sz., fr.) ; 4-én 7-kor: Víz és szappan ELEK (m. b- sz.. oL)*. 31—l-én 6-kor: Zorrő (m. b­S£.t ül.----J-A.J i 1 CS U AUi. . Si mogasd meg a macska fülét! (m. b., sz., cs.); 3-án 4 és 6, 4-én 6-kor: Schlmansky fel­ügyelő (m. b„ sz., nyn.)*. FÜZESGYARMAT 31—l-én 7-kor: Cutter útja (m. b„ sz., am.)*; 2-án 4 éss 6-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*; 3-án 6, 4-én 7-kor: Hajnali háztetők (sz., m.)*. GÁDOROS l-én 7-kor: Rázós futam (m. b„ sz., új-z.)*; 3-án 5-kor: A király, akinek nem volt szíve (m. b., sz., fr.); 3—4-én 7-kor: Isten veletek, barátaim! (sz.. m.)*; 6-án 7-kor: örült római vakáció (m. b., sz., ol.). GERENDÁS 1- én 6-kor: A tenger zamata (m. b., sz., ol.)*; 3-án 6-kor: Élni és meghalni Los Angeles­ben (m. b„ sz., am.)**; 5-én 6-kor: Kojak Budapesten (sz., m.). GYOMAENDROD, KOSSUTH 2- án 7-kor: A tűz háborúja (sz., ka.)**; 3-án 6-kor: Aste­rix és Kleopátra (m. b., sz., fr.); 4-én 7-kor: Frankenstein menyasszonya (m. b., sz., an.)*. GYOMAENDROD, NOVEMBER 7. 1— 2-án 5-kor: Vang-Vu, a kung-fu hőse (sz., ki.)*; 1—2- án 7-kor: Érzékeny búcsú a fejedelemtől (sz., m.)**; 3— 4- én 5 és 7-kor: Tex és a mély­ség ura (m. b., sz., ol.)*. GYULA, ERKEL 31—4-én f. 6 és f. 8-kor: Fér­fiak (m. b„ sz., nyn.)*. GYULA, PETŐFI 31—2-án és 4—6-án 5, 3-án 3 és 5- kor: Pinocchió (m. b„ sz., am.); 31—8-án 7-kor: Asztal öt személyre (m. b., sz., am.). GYULA, PETŐFI VIDEOMOZI 2- án n. 7-kor: Az istenek a fejükre estek (m. b„ sz., bot.); 4-én n. 7-kor: Legfőbb kocká­zat (sz., am.). GYULAVÁRI 4-én 7-kor: A cápa 2. (sz., am.)**. KEVERMES l-én 7-kor: Becéző szavak (m. b„ sz„ am.)*; 3-án 6-kor: Agyúgolyófutam (m. b., sz., am.); 4-én 7-kor: Vakvilágban (sz., m.)*. KÉTEGYHAZA 31—l-én 7-kor: A Saolin temp­lom szent köntöse (sz., hk.); 3- án 5-kor: Éljen, Szervác! (sz., m.); 3—4-én 7-kor: Rázós futam (m. b„ sz., új-z.)*. KONDOROS 31—l-én f. 7-kor: Élni és meg­halni Los Angelesben (m. b., sz., am.)**; 2-án f. 7-kor: Is­ten veletek, barátaim! (sz., m.)*; 3-án f. 5-kor: A Jedi visszatér (sz., am.)*; 3—4-én f. 7-kor: Mackcnna aranya (sz., am.). KÖROSLADANY l-én 5 és 7-kor: Asterix és Kleopátra (m. b„ sz., fr.); 3- án 5 és 7-kor: Biztos halál (sz., ja.)*: 4-én 7-kor: Arany- eső Yuccában (m. b., sz., ol.). MAGYARSANHEGYES 31—l-én 6-kor: Nő a volánnál (m. 4>., sz., am.); 3-án 4 és 6, 4- én 6-kor: Nincs kettő négy nélkül (m. b„ sz., oy. MEDGYESEGYHÁZA 31—l-én 6-kor: A Jedi visszatér (sz., am.); 3-án 4 és 6, 4—5-én 6-kor: Vissza a jövőbe (m. b., sz., am.). mezobereny, 31-én: FIGYELEM! 5-kor: Há­rom férfi, egy mózeskosár (m. b., sz., fr.); 1—2-án 5-kor: Ri­gócsőr királyfi (m. b., sz., cs.); 1—2-án 7-kor: Schimansky fel­ügyelő (m. b., sz., nyn.)*; 3— 4-én 5-kor: Popeye (m. b., sz­ám.); 3—4-én 7-kor: Kisvárosi bigámia (m. b., sz., NDK). MEZŐHEGYES 3-án 4-kor: Az idő urai (sz., m.—fr.); 3-án 6-kor: Az én kis falum (m. b., sz., cs.); 5—6-án 6-kor: Élni és meghalni Los Angelesben (m. b., sz., am.)**. MÉZÖKOVACSHAZA 31—l-én 7, 2-án 5 és 7-kor: Vissza a Jövőbe (m. b., sz­ám.); 3-án 5-kor: Aladdin és a csodalámpa (m. b„ sz- Ja.); 3—4-én 7-kor: Utóvédharc — Két választás Magyarországon (sz- m.). NAGYSZÉNÁS 31—l-én 7-kor: King Kong (sz­ám.)*.3-án 5-kor: E. T. (A földönkívüli) (m. b„ sz., am.); 3—4-én 7-kor: Szállodai szoba (m. b„ sz- ol.)*. OKANY 2- án 7-kor: Kelly hősei, I—II. (m. b., sz., am.); 3-án 5-kor: Az elvarázsolt dollár (sz- m.); 3- án 7-kor: Egy bolond százat csinál (m.). OROSHÁZA, BÉKE Technikai okok miatt a vetí­tés szünetel. OROSHÁZA, PARTIZÁN 31-én f. 6-kor: A Nindzsa szín­re lép (sz., am.)*; 1—2-án f. 6- kor: Dr. Minorka Vidor nagy napja (sz- m.); 1—2-án £. 8- kor: Kisvárosi bigámia (in. b- SZ— NDK)*: 3-án f. 6 és f. 8- kor: Tánckar (sz., am.); 4-6- án f. 6-kor: Fekete nyíl (m. b„ sz- szó.); 4—6-án f. 8-kor: Sárga Haj és az aranyerőd (m. b- sz., am.—sp.)*. SARKAD 31—l-én 7, 2-án 6-kor: A Be­verly Hills-i zsaru (m. b- sz­ám.)*; 3-án 3-kor: Hugó, a ví­ziló (sz., m.—am.); 3-án 6, 4- én 7-kor: Kék villám (m. b- sz- am.)*. SZARVAS 31-én 6-kor: A Sárkány közbe­lép (sz., am.—hk.)*; 2—4-én 6 és 8-kor: Leszámolás Hong­HETI FILMAJÁNLATUNK: YESTERDAY kongban (m. b- sz„ am.)*: 3- án 4-kor: Mesék Pannóniából (sz- m.); 6-án 6 és 8-kor: A házibuli folytatódik (m, b- sz- fr.). SZEGHALOM 31—l-én 5 és 7-kor: Mackenna aranya (sz- am.); 3-án 3 és 6- kor: Rigócsör királyfi (m. b- sz- cs.) : 3-án 7, 4—5-én 5 és 7 kor: A Beverly Hllls-i zsaru (m. b., sz- am.)*. TÓTKOMLÓS 31—l-én 7-kor: Szállodai szo­ba (m. b., sz- ol.)*; 2—3-án 7- kor: A Sárkány útja (sz­ám.—hk.)*; 3-án 5-kor: A biro­dalom visszavág (m. b.. sz­ám.); 4-én 7-kor: Az utolsó szó jogán, I—II. (m.)*. ÚJKÍGYÓS 1— 2-án 7-kor: Biztos halál (sz- ja.)*; 3-án 5-kor: Misi mókus kalandjai (sz., m.); 3—4-én 7- kor: Country Texasban (sz­ám.). végegyháza 2- án 6-kor: Sárga Haj és az aranyeröd (m. b- sz- am.— sp.)*; 3-án 6-kor: Három férfi, egy mózeskosár (m. b- sz­ír.). VÉSZTŐ 31-én 7-kor: Örült római vaká­ció (m. b- sz., ol.); 1—2-án 7- kor: Szépleány ajándékba (m. b- sz- fr.—ol.)*; 3-án 4-kor: Ludas Matyi (sz., m.); 3-án 6, 4- én 7-kor: A Saolin templom szent köntöse (sz- hk.). Színes lengyel film. Négy diákfiú elhatározza, hogy a liverpooli gombafejűek mintájára együttest alakít. Nemcsak külsőségekben akar­nak hasonlítani az eszményeikre, hanem zenéjükkel, visel­kedésükkel is szeretnének azonosulni, ami nem megy könnyen... YESTERDAY Üj színes, zenés'lengyel film a szerelemről1 barátságról és az összetartozásról. Rendezte: RADOSLAW PIWOWARSKI. A filmhez jó szórakozást és boldog új évet kíván A BÉKÉS MEGYEI MOZIÜZEMI VÁLLALAT

Next

/
Oldalképek
Tartalom