Békés Megyei Népújság, 1987. október (42. évfolyam, 231-257. szám)
1987-10-02 / 232. szám
1987. október 2., péntek NÉPÚJSÁG SPORT SPORT SPORT Kosaras hírverő mérkőzés Portiseh továbbjutott Az első játszma lenyűgöző volt... A nyolcszoros sakkvilágbajnok-jelölt megyénkben is gyakran megfordult A budapesti Hilton Szállóban a Portiseh Lajos és John Nunn közötti sakkvilágba j nők-jelölti párosmérkőzés csak szombaton ér véget a hatodik játszmával, de a továbbjutás már szerdán eldőlt, amikor a magyar versenyző 3 pontos lett. A bravúros teljesítményről, Portiseh szép sikeréről elismeréssel nyilatkoznak a szakemberek. Lakó László, a hazai szövetség főtitkára is érthetően örült az eredménynek. — A rendkívül tapasztalt Portiseh Lajos sikerére számítani lehetett, ő mindig kettőzötten készül a páros- mérlsőzésekre, s a befektetett munka szinte mindig meg is térül — mondta a főtitkár. — Nagy eredmény, hogy Portiseh már négy parti után biztosította helyét a világbajnokjelöltek között — ráadásul nyolcadszor, ami egyedülálló a sakkozás történetében. Nekem az első játszma tetszett a legjobban, lenyűgöző volt, ahogy szinte lerohanta fiatal angol ellenfelét. A második és negyedik partiban mindketten többször hibáztak, de Poetisch mégis másfél ponttal gazdagodott. A harmadikról nem lehet sokat beszélni, Nunn ajánlatára nagyon gyorsan megszületett a pont- osztozkodás. öt magyar próbált szerencsét a zónaközi döntőkben, ketten sikerrel vették az akadályt. Elégedett? — Két továbbjutóra számítottunk, leginkább Ribli Zoltánban, Sax Gyulában és Portiseh Lajosban bíztunk. Sax és Portiseh lett világbajnokjelölt, tehát mindenképpen elégedettek vagyunk. Ez egyben azt is jelenti, hogy tartjuk helyünket a sakkozás nemzetközi élvonalában. Ugyanis a Szovjetunió messze a legeredményesebb, a legjobb 14 között hat helyet birtokol, utána Nagy-Britannia és Magyar- ország következik két-két sakkozóval. Hollandia, Svájc, Izland és az Egyesült Államok pedig egy-egy sportolóval érdekelt ebben a mezőnyben. Mi várható a folytatásban? — Már korábban eldőlt, hogy Sax az angol Shorttal mérkőzik, a szovjet Vaga- nyannak pedig Portiseh az ellenfele januárban a St. John-i párosmérkőzésen. Az Élő-pontokat tekintve Por- tischnak 20 pont előnye, . Saxnak viszont 50 pont hátránya van ellenfelével szem% ben. Ám ezen a szinten a pontok már nem fejeznek ki jelentős tudásbeli különbséget, így véleményem szerint minden lehetséges. Sőt, mindkét magyar nemzetközi nagymesternek legalább 50 százalékos továbbjutási esélyt adok — fejezte be Lakó László. Új sátor kerül a versenymedence fölé Téli időszámítás az Árpádban „Kilyukasztották” az uszodát, tegnap már üresen tátongott a békéscsabai Árpád fürdő 50 méteres versenymedencéje. Mindez azt is jelenti, hogy megkezdődött a téli időszámítás a megyeszékhely strandján. A téli fedett fürdő, a kádrészleg már fogadja a vendégeket, működik a gőz, a szolárium, s újjávarázsolták a büférészt is. Mint a strand vezetőitől megtudtuk, hamarosan fölállítják a Graboplast sátrat is — méghozzá újat, ugyanis a régi elöregedett. Az elképzelések szerint október 15. körül érkezik a „ponyva”, s attól számítva egy héten belül „fölfújják”, vizet engednek a medencébe, beindítják a vízvissza- forgatót. Vagyis október utolsó harmadában már várhatóan fogadják a fürödni, mozogni vágyókat. Újdonság a téli részlegnél, hogy megszüntették a hagyományos férfi-, illetve női napokat, ugyanis kialakítottak két zuhanyrészt is. Ezentúl bármely napon, bármely nem látogathatja a téli fürdőrészt is, miként a sátortetős uszodát, amely a tavalyihoz hasonlóan, idén is össze lesz kötve az ülőfürdővel, szaunával, gőzzel ... <_*■ Ma, pénteken 16.30 órakor Szarvason vendégszerepei a többszörös magyar baj nők Tungsram SE női kosárlabdacsapata, s egy bemutató, hírverő mérkőzés keretében a helyi Főiskola Medosz kosarasaival méri össze tudását. A vendégegyüttesben pályára, lép a legutóbbi Eu- rópa-bajnokságon bronzérmet nyert válogatott tagjai közül Boksay Zsuzsa, Nagy Dóra és Rátvay Anita is. A főiskolások pedig utolsó előkészületi mérkőzésüknek tekintik az október 10-i rajt előtt a mai összecsapást, így természetesen a Körös-partiak is a legerősebb összeállításukban veszik fel a versenyt. Asztalitenisz Az Orosházi MTK asztaliteniszezői az elmúlt hét végén a Borsodi Kinizsi vendégeként az NB Il-es bajnokságban ismét asztalhoz álltak. Nem sok reménynyel utaztak az északi megyébe, hiszen eddigi mérlegük kedvezőtlen volt: két hazai vereséggel a tarsolyukban keltek útra. Nos, megtört a jég, ezúttal idegenben szereztek biztos két pontot az OMTK férfi asztaliteniszezői. Orosházi MTK—Borsodi Kinizsi 15:10. Az orosháziak közül Rózsa és Bíró egyaránt 4-4 győzelmet aratott, Schneider három mérkőzést nyert, s Sipos, valamint Tóth két-két alkalommal verte ellenfelét. Labdarúgótehetségkutató Kedden délelőtt a Békéscsabai Előre Spartacus Kórház utcai pályáján a Békés Megyei Tanács ifjúsági és sportosztálya és a megyei LSZ ismét megrendezte a labdarúgó-tehetségkutató akciót, melynek keretében a megyei serdülőválogatott és az Előre Spartacus serdülő III. csapatai mérkőztek egymással. Az első felhívással szemben most 55-en jelentkeztek. A többi megyében és Budapesten megtartott válogatón alakul ki a magyar labdarúgó-válogatott legfiatalabbjainak, a serdülő C csapatnak a kerete. Megyei serdülőválogatott —Bcs. Előre Sp. serdülő III. 3—3 (3—0).-V.: Andó. Ser- dülővál.: Liker (Békéscsaba) — Papp (Dombegyház), Czibulya (Gádoros), Búza (Szeghalom), Babcsán (Mk.- háza) — Bány (Szarvas), Balogh (Sarkad), Marócsik (Mk.-háza) — Szarka (Méhkerék), Szegedi (Sarkad), Jancsó (Gádoros). Csere: Házi. Békéscsaba: Krajcsó — Gajdács Z., Gyantár, Tóth ; (Balázs), Rétlaki — Pálfi, \ Gyura, Nagy L. (Hancsák) ; — Szarvas (Tabai), Kozma , (Gajdács G.), Czifrák. Edző: Nyári Tamás. Gólszerzők: Szegedi 2, Bány, illetve Kozma 2, Czifrák. A mérkőzést végignézte ! Piski Elemér szövetségi edző is, aki úgy vélekedett, hogy | sok tehetséges gyereket Iá- i tott a pályán (külön kiemelte Czibulya Pált és Bány Tamást), a feladat most már az, hogy a fiatalokból nemzetközi szintű játékosokat kell nevelni. Szombati György, az Előre serdülő I. csapatának edzője valamennyi pályára lépő játékossal elégedett volt, s a már említett két fiún kívül a csatársort: Szarka Attilát, Szigeti Ferencet és Jancsó Jánost dicsérte. 0 rájátszás dönt az I. osztályban Részben véget ért a megyei sakkcsapat-bajnokság 1987. évi küzdelemsorozata. Az I. osztályban az első három helyezett rájátszásban dönti el a bajnoki cím sorsát. A II. o. bajnokságot — óriási fölénnyel — Orosháza II. csapata nyerte. Az ifjúsági bajnoki címet a szarvasi fiatalok nyerték. A zárófordulók eredményei. I. o. 6. forduló: Mezőhegyes—Mezőberény 9:3, Szarvas—Bcs. Építők 9:3, Gyula—Orosháza 6,5:5,5, Bcs. Agyagipar—Békés 5:7. 7. forduló: Békés—Mezőhegyes 9,5:2,5, Orosháza—Bcs. Agyagipar 7,5:2,5, Bcs. Építők—Gyula 1,5:10,5, Mezőberény—Szarvas 0,5:11,5. A bajnokság állása: 1. Gyula 59, 2. Orosháza 57,5, 3. Szarvas 56, 4. Békés 48,5, 5. Bcs. Agyagipar 38, 6. Mezőhegyes 33, 7. Bcs. Építők 25, 8. Mezőberény 15 ponttal. (Az Orosháza és Békés eredményéből 1-1, a Bcs. Agyagipar eredményéből 2 büntetőpont levonva.) II. o. 6. forduló: Orosháza II.—Gyula II. 7:3, Csorvás— Battonya 3:7, Szeghalom— Nagyszénás 3,5:6,5, Gyoma- endrőd—Bcs. Lakótelep 7:3. 7. forduló: Bcs. Lakótelep— Orosháza II. 2:8, Nagyszénás—Gyomaendrőd 8,5:1,5, Battonya—Szeghalom 7:0, Gyula II.—Csorvás 8,5:1,5. A II. o. bajnokság végeredménye: 1. Orosháza II. 59, 2. Nagyszénás 43, 3. Gyula II. 41,5, 4. Gyomaendrőd 31, 5. Battonya 30, 6. Bcs. Lakótelep 30, 7. Szeghalom 22,5, 8. Csorvás 18 ponttal. Ifjúságiak. 6. forduló: Mezőhegyes—Mezőberény 1,5: 2.5, Szarvas—Bcs. Építők 4:0, Gyula—Orosháza 1:3, Bcs. Agyagipar—Békés 1:3. 7. forduló: Békés—Mezőhegyes 2:2, Orosháza—Bcs. Agyagipar 2:2, Bcs. Építők —Gyula 0:4, Mezőberény— Szarvas 0:4. Az ifjúsági bajnokság végeredménye: 1. Szarvas 25,5, 2. Orosháza 19,5, 3. Gyula 18.5, 4. Békés 15,5, 5. Bcs. Agyagipar 14, 6. Mezőhegyes 10, 7. Mezőberény 8,5, 8. Bcs. Építők 0,5 ponttal. Kolóniái Kupa teniszverseny A Mezőberényi Spartacus Áfész Textil Sportegyesület teniszszakosztálya és a Mezőberényi Faipari Szövetkezet „Kolóniái Kupa” elnevezéssel országos III. o. férfi egyéni és páros teniszversenyt rendezett Me- zőberényben. A három napig tartó vetélkedőn Békés és a három szomszédos megye 11 szakosztályának versenyzői vettek részt. A Mezőberényben első alkalommal rendezett országos teniszversenyt gyakran jellemezték hosszú ütésváltások, szellemes elütések. Különösen említésre méltó az egyéni számban második helyen kiemelt, majd győztes 17 éves szegedi Kovács Péter technikai felkészültsége, kemény, pörgetett fonákjai, melyekkel megadásra késztette rutinosabb ellenfeleit. Eredmények. Egyéni: 1. Kovács Péter (JATE Szeged), 2. Vágréti (Bcs. Előre Sp.), 3. Berkó (Debreceni Honvéd Bocskai), 4. Mayer (Hajdúszoboszlói Gázláng SE). Páros: 1. Kovács Péter —Csanádi Zsolt (JATE Szeged), 2. Vágréti—Kelenten (Bcs. Előre Sp.), 3. Maygr— dr. Tóth (Hajdúszoboszlói Gázláng SE), 4.»'dr. Keme- csei—Tomka (Bcs. Elő^e Sp.). A győztes és helyezett versenyzők értékes tárgyjutalomban részesültek, amelyet Hoffmann Dániel, a Mezőberényi Faipari Szövetkezet elnöke — mint a Kolóniái Kupa szponzora — adott át. A berényi versenyen részt vevők pontokat szerezhettek az országos ranglistához. Cne a doppingellenőrzésről A szerdán Athénban lezárult VIII. európai sportkonferencián részt vett Sebastian Coe, a kétszeres olimpiai bajnok brit atléta is. A 31 éves sportember — kedden ünnepelte születésnapját — egy sajtótájékoztatón a doppingellenőrzések rendjének reformját követelte. — A dopping elleni harcot hatékonyabbá kell tenni, s ehhez fontos lépés lenne, hogy a jövőben a vizsgálatokat ne a versenyek rendezői, vagy a szakszövetségek közreműködésével végezzék — vélekedett Coe. — Olyan független szervezetnek kellene az ellenőrzéseket végeznie, amely nem érdekelt abban, hogy a pozitív eredményeket esetleg elhallgassák. A brit sportember szerint a viadalok rendezői, a szak- szövetségek ugyan küzdenek a dopping ellen — de sokszor csak. szavakban. A valóságban gyakran más a helyzet, vagy csak hanyagságból, vagy ami még rosz- szabb, szándékosan nem megbízhatók a vizsgálati eredmények. Coe példaként említi a nemtörődömségre az egyik legjelentősebb atlétikai viadalt, ahol az eredményhirdetések után kellett az egyik szervezőnek elszaladnia, hogy a vizsgálatokhoz üvegeket vásároljon. — Hazánkban előrehaladott tárgyalásokat folytatok, s ha sikerül az összes érdekelt szervvel megegyezésre jutni, akkor a jövőben Nagy-Britanniában a sportolókat bármikor, a szakszövetségek tudomása és beleegyezése nélkül, ellenőrizhetik. Amennyiben egy szak- szövetség nem járulna ehhez a rendszerhez hozzá, úgy megvonnák tőle az állami támogatást. Ez pedig tudjuk, mit jelent... Remélem, ha tervem megvalósul, akkor nemzetközi bevezetése — az olimpiai sportágakban — sem várat magára sokat. Coe még arról is szót ejtett, hogy az utóbbi években mind többet hallani olyan esetekről, amikor sportolók egymást vádolják tiltott ajzószerek használatával. — Ezeknek a híreszteléseknek sok esetben nincs valóságalapjuk. Véleményem: ha valakinek bizonyítékai vannak, akkor hozza azokat nyilvánosságra, ha pedig nincsenek, tartsa a száját. A jogtalanul vádaskodókat, akik ezzel sportáguknak is sokat ártanak, keményen meg kellene büntetni. Azt a személyt, aki engem gyanúsítana doppingolással, azonnal feljelenteném... Sportműsor PÉNTEK KÉZILABDA. NB I. Békéscsabai Előre Spartacus—Nyírség -Hódiköt, férfi, Békéscsaba, 2. sz. iskola, 18.00, Kecsei, Koutny. Borsodi Bányász—Bcs. Előre Spartacus, női, 17.00, Szert, Kiss III. SZOMBAT • KÉZILABDA. NB I B. Szeghalom— Bp. Postás, női, Szeghalom, 11.00, Komáromi, Sidó. NB II. Szarvasi Szirén—Nyíregyházi Volán, női, Szarvas, 15.00, Pászti, Robotka. Oh. Honvéd Dózsa—Lajosmizse, férfi, Orosháza, 11.00, Katona, Nagy M. Dutép—Üjkígyós, férfi, Kecskemét, 17.00, Fekete, Kiss IV. Malév—Mezőberény, női, Budapest, 11.00, Veres, Zsu- rakovszki. Megyei bajnokság. I. o. Férfiak. Békés—Gyomaendrőd, 9.00, Nyári, Veszter. OMTK j —Szeghalom, 9.00, C. Veres, j Varga II. Nők. OMTK—Sarkad, 14.00, C. Veres, Varga II. Doboz —Csorvás, 15.00, Virágh. II. o. Nők. Szarvasi Szirén—Szeghalom, 9.00, Lázár. Bcs. Előre Spartacus—Dévaványa, Kocsis, ; Szekeres II. KOSÁRLABDA. NB II. Nyíregyháza— Bcs. MÁV, férfi, 11.00. í Debreceni Kinizsi—Szarvas, férfi, 11.00. Kisújszállás—Gyulai SE, női, 11.00. DUSE—Mezőberény, női, 11.00. Mezőberény— Szolnoki Vendéglátóipari Főis- * kola, férfi, 17.00. LABDARÚGÁS. NB I. BCS. « Előre Spartacus—Ferencváros, Békéscsaba, Kórház u., 14.00. Utánpótlás-bajnokságért. Bcs. | Előre Spartacus—FTC, Békéscsaba, Kórház u., 12.00. NB III. Tisza csoport. Debreceni Universitas—Szeghalom, 14.00. Megyei bajnokság. I. o. Kondoros —Vésztő, 14.00 (jv.: Csongrád m.). Békésszentandrás—Kasza- per-Nagybánhegyes, 14.00, Makra. Gyomaendrőd—Nagyszénás, 14.00, Kokavecz. II. o. Orosházi csoport. Kunágota—Kétegy- háza, 14.00, Szappanos. Dombegyház—Pusztaföldvár, 14.00, Huszák. Kardos-örménykút— Lökösháza, 14.00, Zsurka. Tsz- dolgozók nagypályás labdarúgó megyei döntője, Mezőkovácshá- za, 9.00, a 3. helyért: Mezőkovácsházi Üj Alkotmány Tsz— Kondorosi Egyetértés Tsz, 10.30. Az első helyért: Szarvasi Dózsa Tsz—Nagyszénási Október 6. Tsz. RÖPLABDA. NB II. Sarkadi Afész Kinizsi—Élgép, férfi, Sarkad, 13.00T TERMÉSZETJÁRÁS. GyárlátO- gató túra, Mezőhegyesi Cukorgyár. Gyülekező Békéscsabán, a vasútállomáson 7.00 órakor, majd Mezőhegyesen szintén a vasútállomáson 9.00 órakor. Túravezető Hajdú Ferenc. TÖMEGSPORT. MIK megyei selejtezői ifjúsági csoportok részvételével (kispályás labdarúgás), Békéscsaba, KISZ-tábor, 9.00, FOGATHAJTAS. Meghívásos kettesfogathajtó-verseny, Geszt, községi sporttelep és környéke, 8.30. VASÁRNAP KÉZILABDA. NB I. Bcs. E1Ő- ; re Spartacus—Testnevelési Fő- \ iskola, női, Békéscsaba, 2. sz. | iskola, 10.00, Hornyik, Vaskó. I Özdi Kohász—Bcs. Előre Spartacus, férfi, Ózd, 10.00, Klucsó, ■ Lekrinszki. NB II. Kondoros— Tiszaföldvár, férfi, Kondoros, < 15.00, cfr. Gyöngyösi, dr. K. Szabó. Megyei bajnokság. I. o. Férfiak. Üjkígyós—Mezőhegyes, 9.00, Lázár, Valkovszki. Bcs. Előre Spartacus—Szeghalom, 9.00, Gyeraj, Hajdú. Kondoros : —OMTK, 13.00, Kacsán, Gyivi- csán. Szarvas—Mezőberény, 9.00, Kacsán, Gyivicsán. Nők. Békésszentandrás—Mezőkovács- háza, 9.00, Szekeres I., Zsilák. Kamut—Bcs. MÄV, 10.00, Gi- czey, Varga I. Békés—Bcs. Elő- j re Spartacus, 9.00, Harangozó, Medovarszki. II. o. Nők. Mezőberény—Murony, 10.00, Iványi, Palotai. Kétsoprony—Gyula, 10.00, ökrös, Zsuzsa. LABDARÚGÁS, öregfiúk-mér- ; kőzés: Békés—Bcs. Előre Spartacus, Békés, 12.00. NB III. Körös csoport. Miske—Gyula, 14.00, Szabari. Békés—Szarvas, 14.00, Mátyás. Mezőkovácsháza— Csongrád, 14.00, Berger. OMTK —KTE, 14.00, Veres. Megyei bajnokság. I. o. Füzesgyarmat— Bcs. Agyagipar, 14.00 (jv.: Szolnok m.). Medgyesegyháza—Mezőhegyes, 14.00, Pálfi. Battonya —Csorvás, 10.00, Makai. Gádoros—Mezőberény, 14.00, Ora- vecz. Sarkad—H. Dózsa SE, 14.00, Uhrin Gy. II. o. Orosházi csoport. Kevermes—Elek, 14.00, Ratár. Medgyesbodzás— Rákóczi Vasas, 14.00, Mészáros. I Tótkomlós—Békéssámson, 14.00, Tóth. Magyarbánhegyes—Csa- nádapáca, 14.00, Kulcsár. Békési csoport. Dévaványa—Bélme- gyer, 14.30, Göncz. H. Szalvai SE—Kétsoprony, 14.30, Bondár. Bucsa—Gy. Köröstáj, 14.30, Aradszki. Sarkadkeresztúr—Kamut, 14.30. Üjkígyós—Gyulavári, 14.30, Orosz. Gerla—Doboz, 14.30, Zsiros. Bcs. MÁV—Körösladány, 14.30, Bánhegyi. TORNA. Magyarország—NSZK női ifjúsági válogatott viadal, Békéscsaba, Kórház utcai tornacsarnok, 10.00. TÖMEGSPORT. Zárd a napot futással! akció zárónapja, tomI bolasorsolásáal, Békéscsaba, MÁV Csányi utcai sporttelepe, 9.00. BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Árpást Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Ff.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 560L Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon : 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési dijí egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapQzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszék! Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.