Békés Megyei Népújság, 1987. szeptember (42. évfolyam, 205-230. szám)

1987-09-05 / 209. szám

1987. szeptember 5., szombat NÉPÚJSÁG KÖRÖSTÁJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Szabó Tamás restaurátor műhelyében Tudatosan keresem, hogyan lehet megmenteni az értékeket Számolom az utcákat, jobbról is meg balról is, le­sem a bekanyarodáshoz tám­pontot nyújtó buszmegállót, úgy, ahogy azt lelkemre kö­tötte .Szabó Tamás, a szege­di Móra Ferenc Múzeum restaurátor művésze, őt ke­resem, ' hozzá igyekszem, hogy betekintsek a mű­helybe és iskolát vegyek e sokak által irigyelt művé­szi foglalkozásból. Mögöttem a város, lassan már az utolsó házak közül is kifutok, mire megtalálom a megállót, s hozzá közel az utcát, amelyen le kell tér­nem. A házak, a fák még rejtik előlem a műhelyt. Re­ménykedem. Hátha mégis egy klasszicista, vagy ro­mantikus, vagy „csak” egy parasztépületnél kell meg- állnom, s nem — ahogy ta­pintatosan előre felkészítet­tek — egy illúzióromboló építménynél. A valóság a reméltnél is sivárabb. A ro­zoga barakképület hű tükre a magyar közgyűjteményi állapotoknak. Ahogy benyitok az egyéb­ként vasráccsal védett és éjszaka is őrzött ház ajta­ján. egy másodperc alatt rá­jövök, hogy restaurálásra váró képek és szobrok gar­madájára, vagyis egy nem hivatalos kiállításra hiába számítok. Ez, itt munkahely, a szó legszigorúbb értelmé­ben. a feladathoz illő (?) pu­ritán egyszerűséggel. Balra konyha — benne a legszük­ségesebb felszerelések —. jobbra mosdó, arrább, bel­jebb, a barakk mélyén res­taurátori helyiségek. Min­den együtt van, ami a folya­matos alkotó munkához el­engedhetetlen. (Aki ide ki­jön dolgozni, aligha hiheti komolyan, hogy napközben elszaladhat valahová enni- innivalóért. akárcsak egy ebédért is. Kilométereket kellene • hozzá kutyagolnia.) A harmincét”' éves mű­vész, Szabó Tamás szívélye­sen fogad. Kávéval, üdítő­vel és természetesen hellyel kínál az ablak mellett, hogy jól, eredeti színében láthas­sak mindent. Tudja miért jöttem. A festőállványon hazai kép: Oskó Lajos múlt századi orosházi festőmű­vész portréja Kossuth La­josról (a Szántó Kovács Já­nos Múzeum küldte át res­taurálásra). Az állyánv kö­rül a szűk kis szobában ecsetek, mindenféle kence­ficék.1 képkeretek és képek, egy térdmagasságú nagy asztallapon pedig további két-három festmény a res­taurálás különböző fázisá­ban. (Egyikük szintén Oskó- kép, portré Széchenyi Ist­vánról.) Elbűvölten nézem a ro­mantikus Kossuth-képet. Négyzetcentiméterről négy­zetcentiméterre haladok raj­ta tekintetemmel, úgy pász­tázom végig. Láttam a res­taurálás előtt, erősen sza­kadt, tenyérnyi festékhiány- nyal idehozott állapotában. A pótlásoknak nyoma sincs. Akárha most került volna ki Oskó Lajos ecsetje alól. A csoda, egy kén felfrissülésé­nek lépcsőfokai, a restaurá­tori munka folyamata .érde­kel. — Az első művelet —avat be szakmájába Szabó Ta­más — a restaurálásra való előkészítés: vászon alapú ké­peknél a konzerválás. Ehhez először is helyre kell állíta­ni a keretet (ez a vakráma, belső gyalult keret, amire a vászont felfeszítették), vagy ha az már nem lehetséges. akkor új keretre van szük­ség. Ezt követően a vászont és a rajta lévő festékalapot (mint másodlagos festékhor­dozót) kell konzerválni, si­mára préselni, és megfelelő­en átitatni, hogy ne szárad­jon ki, és bírja a feszítést. Csak ezután jöhet az eszté­tikai helyreállítás, ami lé­nyegében csak a festékréteg restaurálását, felújítását je­A gyökerek, a pályára in­dító pillanat felidézése felé próbálom terelni a beszél­getést. De Szabó Tamást nem kell unszolnom, hamar beavat titkába, gyermekko­rának vásárhelyi világába! — Tanyasi születésű va­gyok. Engem ott a pusztán felcseperedésemtől kezdve foglalkoztattak a gyökerek. Honnan indultam, mi van lenti. Az alap- és festékhiá­nyok pasztózus (a festék fe­lületéhez — mely már maga is érdes, megmozgatott — igazodó) kitömítése tartós, de rugalmas anyagokkal történik. Majd megfestésük következik, a festéstechni­kának megfelelően kompro­misszumos vagy megkülön­böztetett retussal, attól füg­gően, hogy kiállítási, vagy funkcionális tárgy lesz-e a darab. A munka a véglak­kozással, az úgynevezett fir- niszeléssel ' fejeződik be. Egy-egy remekmű helyreál­lítása hosszú heteket, sőt, hónapokat vesz igénybe. Igaz, általában egyszerre több festményen vagy szob­ron dolgozom. Valamivel többet tudok már Szabó Tamás mestersé­géről, a tőle hallottak1 után kérdeznem sem kell, hogy az asztallapokon fekvő ké­pek konzerválásra, átitatás­ra várnak. De a részletek még nagyon távol vannak tőlem, s még mindig erősek a restaurálásról bennem élő romantikus képzetek. Beszélgetünk, hogy köze­lebb kerüljek ehhez a so­kak által irigyelt és kontár módon is űzötti (a szaksze­rűtlenség nagy károkat is okoz, mert sokan azt hiszik, ezt ők is tudják csinálni) szakmához, és persze egyik szegedi művelőjéhez. Meg­tudom, hogy ott a városban a Tömörkény Gimnázium­ban és Szakközépiskolában kezdett a művészettel fog­lalkozni. Ahogy mondja, „sok aprólékos, gondos mun­ka elvégzése” után fejezte be a díszítő szobrász tago­zatot, s jelentkezett a kép­zőművészeti főiskola restau­rátori szakára, ahol a fa- szobrász-restaurátori tago­zaton szerzett diplomát. mögöttem. Ezért elkezdtem gyűjteni, többek között népi bútorokat és tárgyakat, no meg mindenféle ereklyét. Idővel, ahogy gyűjtemé­nyemmel lassan megtelt szü­leim lakása, rájöttem, hogy ezek csak akkor érnek vala­mit, ha úgy-ahogy rendbe hozom őket, és új funkciót adok nekik megváltozott kö­rülményeik között. Így ta­lálkoztam először — persze akkor még kezdetleges szin­ten — a restaurálással. Rendbe hozott szerzeménye­imből azóta egy parasztszo­bát rendeztem be, | s most oda húzódom, ha barátaim­mal egy jót akarok beszél­getni, vagy iddogálni. — Mi a szép ebben pusztuló tárgyi világban? Mi több, szakmáját, maga­választotta hivatását tekint­ve egy egész életet leélni ré­gi mesterek, stílusok társa­ságában, s közben még amo­lyan örök pótlásra is vál­lalkozni? — Mindig úgy voltam — remek darabok, gyönyörű dolgok pusztulását látva —, hogy az enyészet _ mindent semmivé tesz, ha-valaki nem áll ellent. Aztán egyszer- csak valamiféle ellenállás támadt fel bennem: meg­menteni a tárgyakat, hogy ne pusztuljanak el. Gondol­tam, ami szép a szemnek, ami gyönyörködtet, ami gazdaggá tette egyetemesen, mindig, minden korban éle­tünket, azt nem szabad pusz­tulni hagyni, azért, mert el­telt 150 év ... Egyfajta saj­nálat, mentési készség tört fel bennem, ami idővel ér­tékmentő céllá állt össze. Ettől kezdve tudatosan ke­restem, hogyan lehet meg­menteni az értékeket. Köz­ben elfeledkeztem arról, hogy természetes folyamattal szállók szembe: a régi el­pusztul, újnak adja át a he­lyét. Sőt, nekem is újat kel­lene teremtenem. De az ön­álló festés más világ, ahhoz másfajta alázat kell. így a mentés lett az életem, mint egy elhivatott orvosnak. De az alkotás ebben a res­taurálási munkában nem el­határozás kérdése. A régi művészetek megértése és megbecsülése felkelti a kí­váncsiságot a képkészítés­ben használt technikák iránt, annak kiderítésére, hogy mivel festettek hajdan és milyen anyagra, összetett dolgok ismeretét kívánja meg egy-egy feladat. Egy ki­csit kémikusnak és fotósnak is kell lenni, ismerni kell például az anyagot, ami a kezembe kerül; tisztában lenni annak a darabnak az összes művészettörténeti vo­natkozásával. Vagyis, tudni kell mindazt, amit a szak- tudomány neve — ikonográ­fia — kifejez: a műtárgyak szellemi tartalma és tárgya, valamint az adott kor kö­zötti, összekötő kapcsolatot. Tehát az ábrázolás történe­tét, hogy miért azt a témát festették meg. és miért ép­pen úgy. ahogyan. Szabó Tamás dossziét vesz elő. Benne újságkivágások, fényképek és jegyzetek. Ko­rábbi munkáinak relikviái. Otthonosan mozog közöttük, mindegyikhez van monda­nivalója, mindegyik emléke­zetes valamiért. Ahogy hall­gatom magyarázatát, s né­zem a képeket, rajtuk a változást, miből mi lett, el­tűnődöm. Micsoda megszál­lottság kell ahhoz, hogy az ember századokkal korábban élt elődök ecsetvonásain jár­va, gondolataikat kutatva reprodukálja kezük nyomát, s közben megvalósítsa ön­magát. S micsoda gyönyö­rűség lerázni a szépség vál­láról az enyészetet, I egy­szersmind micsoda szenve­dés látni, hogy az idők vé­gezetét tekintve mily mú­landó minden. Ám most a szépség, ,a nagy alkotói él­mények és az emlékezetes művészi feladatok izgatnak. — Az egyik érdekes mun­kám — emlékezik vissza Szabó Tamás — Börcsök mester népies festett fa­szobrának, a Madonnának a restaurálása volt. A 18. szá­zad végéről, 19. század ele­jéről származó darab felte­hetően egy épület védőszent­je lehetett, i mert egy régi szegedi ház homlokzati fül­kéjéből került a múzeumba, majd onnan a műhelyembe. Hat réteg festéket kellett le­kaparnom róla, és rétegen­ként dokumentálnom, ösz- szesen másfél évig dolgoz­tam rajta, mire közönség elé kerülhetett a szegedi mú­zeumban. — Nyilván akadt olyan munkája is, amely művé- szettörténetileg is különleges darab volt. — Igen, több is. öt éve például egy ikon megszo­kott Madonna-ábrázolásán meghökkentő dolgokkal ta­lálkoztam. Mária, a karján ülő Jézust három kézzel tar­totta. Elkezdtem kutatni az okát. Még a moszkvai Rubl- jov-gyűjtemény akkori bu­dapesti kiállítására is fel­utaztam, hátha ráakadok ha­sonló képre. ! De csak nem jutottam nyomra. Végül az ismert művészettörténészhez, dr. Entz Gézához fordultam tanácsért. A magyar közép­kor művészetének legjele­sebb ismerője úgy vélte, hogy a kép valóban 18. szá­zadi ikon lehet, amelyen a kompozíció készítése köz­ben változtathatott a mű­vész. Ahhoz, hogy ezen a nyomvonalon elindulhassak, először is be kellett bizo­nyítanom a kép eredetisé­gét. Ez sikerült. Ami pedig a három kezet illeti, a kö­vetkezőkre jutottam. Mivel a három kéz — illetve adott esetben a két jobbkéz — tel­jesen egyedi ábrázolási je­lenség, valószínűleg a mes­ter próbálkozásairól, tökéle­tesen megfestett kézvariáci­ókról lehet szó, amelyeket végül otthagyott. A másik feltevésem szerint a művész eredetileg csak Máriát akar­ta ábrázolni, és később dön­tött a kompozíció mellett, amit viszont már csak így, a főalak háromkezűvé tételé­vel tudott megoldani. A kép még most\ is izgat, nincs-e más, szimbolikus jelentése e „három kezű Madonná”- nak?! ­Egy másik érdekes mun­kámra a Szépművészeti’Mú- zeumtól kaptam megbízást. Egy 15. századi, 80 centis német faszobrot kellett res­taurálnom. A Szent Katalin­nak vélt alak könyvet tar­tott a kezében, s a könyv­borító tisztítása közben két íacsap helye bomlott ki az eltömítés alól. Ez a csapo­lás szöget ütött a fejembe, s elkezdtem kutatni, hogy mit rögzíthettek vele a könyvhöz. Kiderült, hogy a korábban már restaurált szobor Szent Ottíliára utal, vagyis a könyvön két félbe­vágott szemnek kellett len­nie. így bizonyosodott meg előttem, hogy a mindaddig siennai Szent Katalinként nyilvántartott szobor valójá­ban a vakok védőszentjét. Szent Ottíliát ábrázolja, aki vakon született, és a ke- resztség felvétele után nyer­te vissza látását. Szabó Tamás széttárja karját, mintha azt akarná mondani: hát ennyi. Még el­rendezi az újságkivágásokat és a fényképeket, aztán ösz- szecsukja a dossziét. Hosszú kínos csend telepedik kö­zénk. Olyan, amilyen elmé­lyíti a gondolatokat. Hirte­len feláll, igazít egyet a Kossuth-portrén, hogy a megváltozott fényben jobban lehessen látni. A kép látvá­nya felszakítja a csendet. A romantikáról, az egész 19. századi festészetről kezdünk beszélgeti. Aztán egyszer- csak „beugrik” a Feszty - kép, meg hogy ez Szeged, sőt, múzeumi restaurátor­műhely. Hátha Szabó Tamás is . .. hiszen annyian dol­goztak rajta. Félve kérde­zek rá. hisz nem tudom, volt-e találkozása a körkép­pel. — Én is dolgoztam rajta, volt, amikor egyszerre hú­szán is, közülük sokan res­taurátorok. Erősen roncsolt és korhadó állapotban kap­tuk meg a képet. A figurális rész nagyon hiányos volt. Mint ismeretes, bombatalá­lat érte a Városmajorban. Aztán amikor a háború után, 1947-ben lebontották, tovább károsodott: műgyűj­tők, vagy inkább nagy üz­letet szimatoló barbár mű­kereskedők késsel levagdos­tak belőle. Majd a pincék — ahol tárólták — gombái pusztították. A restaurálás megkezdése előtt a televízió felhívására az elvitt részek töredékét — 2-3 négyzetmé­teres darabokat, egyenként 20-30 ezerért — sikerült visszavásárolni. A körképnek egyébként inkább művészettörténeti, mint művészeti! értéke van. Kevéssé ismert, hogy készí­tésében Feszty Árpád mel­lett mások is részt vettek, többek között Pállya Celesz- tih, Mednyánszky László és Vágó Pál. Mednyánszky pél­dául a lovasrohamokat és az erdős jeleneteket festette. Külön érdekessége a kép­nek, hogy a' Feszty és a Vá­gó Pál készítette részek nem olyan kvalitásúak, mint a többieké. A korhűséget és az aprólékosságot kellett hogy alárendeljék a f^tői- ségnek. Az erősen sérült kép res­taurálása lényegében befeje­ződött. A munka utolsó fázi­sában, a hetvenes évek vé­gén, ’80-as évek elején fo­lyamatosan hatan-nyolcan dolgoztak rajta, feltérképez­ték. végezték az állagmeg­óvást. és előkészítették tá­rolásra. A 3-4 éve raktárban szunnyadó kép hátralevő munkálatait már csak a végleges helyen, a körcsar­nokban lehet elvégezni. Ojabb vászonréteget kell majd hátulról ráragasztani, és az így megerősített dara­bokat négyszer nyolc méte­res, rugalmas tartószerke­zetre felerősíteni. Ezeket a harminckét négyzetméteres táblákat kellene aztán a helyszínen, tehát az épülő ópusztaszeri körcsarnok fa­lán összedolgozni. Maga a felerősítés sem lesz egysze­rű feladat, mert a vászon deformálódott, zsugorodott és megnyúlt, ezért nehéz lesz illeszteni és összedolgoz­ni az egymáshoz tartozó ré­szeket. Kifeszítve 120 méter­szer 15 méteres palástra fér el az 1800 négyzetméteres kép. Ezért fontos, hogy a pontok illeszkedjenek, s a két végén is hézag, vagy át­fedés nélkül találkozzanak a táblák. Szerencsére megvan­nak az eredeti képről ké­szített fotók és a Morelli-fé- le fotómodulációs anyag. A Feszty-kép további rész­letére már nem kérdezek rá. Megelégszem azzal, amit Szabó Tamás egyszuszra el­mondott róla. Hisz ez már egy másik — igaz. nem ke­vésbé érdekes — történet. Csakhogy én ezért a szege­di fiatalemberért, no meg különlegesen szép szakmájá­ért jöttem ide. Jegyzetfüzetemet összecsu­kom és zsebembe csúszta­tom. Menni készülök. Vál­tunk még néhány s£öt. aztán kezet fogunk. Szabói Tamás a vasrácsos ajtóig kísér. A barakkudvaron legszíveseb­ben csukott szemmel men­nék át. A lélek miatt. Árpási Zoltán Misigijn Cedendorzs (mongol költő): Boldogság Dehát mi a boldogság? Meglátni a nem láthatót, felfogni fel nem foghatót, ismeretlent megfejteni, titkot olvasni, bontani. Felderengett, szív felzengett, álmot mentett, dalt és kedvet. Most már értem, a boldogság ez: Mindtg szemedbe nézni csak, látni mélység-világokat. Mindenütt hangod hallani — hogy csörögnek forrásai. Járni veled, csak teveled, rejtőzni, élni meleged. Rendeltetett nekem s neked minden álom a világon. Szokolay Károly fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom