Békés Megyei Népújság, 1987. szeptember (42. évfolyam, 205-230. szám)

1987-09-03 / 207. szám

i987. szeptember 3., csütörtök 1 Virágzó kertészeti ágazat Kondoroson A Kondorosi Egyesült Ter­melőszövetkezet megyénk egyik kedvező talajadottságú mezőgazdasági üzemei közé tartozik. Erre alapozva az alaptevékenységen kívül a szövetkezet eredményeiből jelentős részt vállal a zöld­ségtermesztési íőágazat. En­nek tevékenységéről Szőke Gyuláné szakmérnökkel, a kertészeti üzemegység veze­tőjével beszélgettünk. Fő vetésterületünk össze­sen 463 hektár — mondta. — Területünk legnagyobb ré­szét a zöldbab teszi ki, amit 193 hektáron termesztünk. Foglalkozunk ezenkívül ét­kezési- és paradicsompapri­ka-előállítással, valamint pa­radicsom, sárgarépa, zöld­bab és spárga termesztésé­vel is. Másodvetésként 14 hektár petrezselyemdugványt és 17 hektár hagymadug­ványt is telepítettünk. _ Mennyire oldották meg e növények gépi betakarítá­sát és milyen a munkaerő­helyzetük? — Mint ahogy a felsorolt adatokból is kitűnik, egyik legfőbb növényünk a terüle­tünk jelentős részén ter­mesztett zöldbab, amelynek gépi betakarítási technoló­giája teljesen megoldott. Már pontos terméseredmé­nyekről is beszámolhatok: ebből a növényből 5,2 ton­nát takarítottunk be hektá­ronként. Étkezési paprikával mind­össze 24 hektáron foglalko­zunk, paradicsomot pedig csak 30 hektáron termesz­tünk. Valamikor ezek száz­hektáros kultúrák voltak, azonban a kézi munkaerő csökkenése miatt képtelenek vagyunk ilyen nagyságrend­ben foglalkozni ezekkel a növényekkel. Sajnos, a kézi munkaerő hiányának prob­lémája jelentkezik akkor, amikor a magpaprika-termő- területünket említem, ami 28 hektárt tesz ki. A mag­paprika betakarítását szö­vetkezetünk a rendelkezésre álló állandó munkaerővel nem tudja ellátni, ezért ide­gen dolgozók közreműködé­sére van szükség. A nyári szünetben diákokat alkal­azon csoportjának, amely gyógyítható a hagyományos módszerekkel (akár sugár-, vagy kemoterápiával, akár műtéttel), ezek megmenté­sére egyedül a szer kiadásá­nak 'a szüneteltetését tudom elképzelni. Ha nem adták volna ki ezt a szert — nem is tudom, milyen nyomásra —, akkor most nem állna fenn ilyen veszély. De kiad­ják, és ezek tények! Azt is el tudom képzelni, hogy egy ilyen lépés a közvélemény számára nagyon megrázó esemény, ezért erre gondo­san fel kell készíteni, és nem brutálisan cselekedni. Én nem szeretném azt, hogy azok az emberek, akik re­ménykednek ebben a szer­ben, most egyik napról a másikra összeomoljanak, de azt sem lehet tovább hagy­ni, hogy olyan betegek, aki­ken lehet, tudnak segíteni, ennek a szernek a létezése miatt meghaljanak. — Kovács Ádám csoport­jában jó néhányon vannak olyanok, akik korábban itt dolgoztak... — Igen. A Szegő Pétert nagyon jól ismertem, az egyik legtehetségesebb tanít­ványom volt, mellettem dol­gozott. Nagyon ígéretes pá­lyán haladt. — Mit gondol, egy tehet­séges onkológus végül is mi­ért köt ki Kovács Adámnál? _ El tudom képzelni, h ogy jó fizetést kap, ezenkí­vül, mert egy ambiciózus gyerek, aki meglátott vala­mit ebben. — Hát egy kicsit hátba döfött bennünket, hogy tő­lünk négy állandó dolgozó ment át a szer kivizsgálása után Kovács Ádámhoz, mert mi nem tudunk nekik ak­kora fizetést biztosítani, mint ott kapnak. — Engedjen meg egy na­gyon laikus kérdést. Az ed­digi ismeretei alapján lát-e mázunk, de felkérjük segít­ségre a szövetkezeti dolgo­zók családtagjait és nyugdí­jasainkat is. Szorgalmi idő­szakban a legkülönbözőbb oktatási intézményekhez for­dulunk segítségért. Szarvas­ról, Békéscsabáról, Gyulá­ról, Gyomáról és Kondoros­ról érkeznek hozzánk diá­kok, hogy részt vegyenek a betakarítási munkákban. Nem kevés emberről van szó, mert időszakonként ezer-ezerháromszáz embert is alkalmazunk. Egyébként, 180 állandó dolgozó áll ren­delkezésünkre. — Az aszályos év milyen gondokat jelentett az ágazat számára? — Elmondhatom, hogy az egész kertészeti területünk öntözhető. Rendelkezünk egy ROTOMAT 110 S típüsú, valamint egy TURBÓMAT 90-es öntözőberendezéssel. Öntözőgépeink * java része azonban sajnos kézi áttelepí­tésül és ez fokozza munka­erőgondjainkat. Megemlíte­ném emellett, hogy ez utób­bi öntözőberendezések nem a megfelelő minőségben ön­töznek. A paprikát 7-8-szor esélyt arra, hogy a Cella- damról kiderüljön, hogy va­lamire jó? — Erre azt tudom monda­ni, hogy mindennek, ami to­xikus, annak van hatása. Hogy ez a szer hatástalan, hát, én azt soha nem mondtam. Most, hogy ez milyen. ezt kell kivizsgálni. Nem látok azonban olyan munkatársat, aki koordinálná, pedig egy ilyen dolgot koordinálni kell. Az egész kutatás lebo­nyolítása Kovács kezében van, ami nem jó. Hz állatkísérletek eredménye Sikerült rábírnunk Ko­vács Ádámot, hogy bocsás­son rendelkezésünkre anya­got, hogy a minisztériumi rendeletre vizsgálhassuk a hatását. Természetesen nem mondta meg, hogy mi ez az anyag, és ezen egy kicsit meglepődtünk, mert ha va­lami szabadalmazva van, egyikünknek sem célja, hogy ellopja. Intézetünk ren­geteg ilyen anyagot kap, és mindegyikének megmondják az összetételét különböző paramétereivel együtt. Ö ezt nem árulta el. Mégis vállaltuk a kipróbálását, sőt arra törekedtünk, hogy az egyik munkatársa min­dennap maga is részt ve­gyen a vizsgálatokban. így is történt. Ezek a vizsgála­tok úgy öt-hat hónapig foly­tak. — És milyen eredménye­ket mutatnak? — Negatív eredményeket, és ez volt az a pont, amit Kovács nehezen tudott elfo­gadni. De mi mindig hang­súlyoztuk, hogy ha egy gyógyszert ki kell próbálni, akkor végig kell menni eze­ken a lépcsőkön. Ebben az első lépés az, hogy van-e la­öntöztük meg, a paradicso­mot kétszer, a zöldbabot háromszor, a magról vetett vöröshagymát pedig ötször. Ezzel a felsorolással is érzé­keltetni akartam, hogy a szokatlan szárazság milyen többletgondokat jelent szá­munkra. Említenék még egy, a szo­katlan időjárással kapcsola­tos problémát. Ezt az jelen­ti, hogy egyes kultúrák — a paprika, paradicsom — éré­se körülbelül egy hónappal eltolódott. A betakarítás za­vartalan lebonyolítása vé­gett úgy számolt a szövetke­zet vezetősége, hogy szep­tember elseje és október másodika között mintegy 360 diák munkaerőt alkalma­zunk. Az ekkora volumenű feladat egyébként igen jó szervező munkát kíván, mert egyszerre kell gondoskodni a személyszállításról és a gön­gyölegellátásról. ■— Hova szállítják a lesze­dett termést? — Termékeinket a megyei hűtőháznak és a konzerv­gyárnak szállítjuk. Állandó kapcsolatot tartunk a Zöld­ségtermesztési Kutatóinté­tens hatása állati tumoro­kon. Azt állapítottuk meg, hogy a Celladamnak nincs tumorgátló hatása. Körülbe­lül nyolcszáz állat került feldolgozásra, - tehát nem egy kis vizsgálat volt. In vitro,, vagyis, a szövettenyé­szetekben is figyeltük, per­sze, citosztatikumvizsgáló módszerrel. Elég nagy szá­mú állat elhullott. Hatásta­lan szerek azonban nem csinálnak elhullást. Mi nem ijedünk meg, ha valamilyen anyag toxikus, hiszen a ci- tosztatikumok még mérge­zőbbek ... De ez nem daga­natellenes hatás abban a rendszerben, amelyben mi vizsgáltuk. Ez nem jelenti ■azt, hogy más rendszerek­ben nem lehet megnézni.. . Ettől eltekintve úgy érzem, itt történt egy eltávolodás attól, ahogy normális körül­mények között egy gyógy­szert vizsgálnak. — Gondolja, hogy Kovács Ádám megsértődött? — Nézze, én orvos va­gyok, akinek az emberekhez van szimata. Azt hiszem, hogy ő nem »egy könnyű ember. Nem ítélem el, sőt tisztelem és főleg a szándé­kát tisztelem, de a módsze­reivel nem tudok egyetérte­ni. Ha nem történik ez az eltávolodás, akkor tudtunk volna neki tanácsokat adni, és segíthettünk volna a szer tökéletesítésében. Ám ez emberi bizalom kérdése. Ugye, nem ő az első, aki ide jött ilyen céllal. Az in­tézetbe kísérletre adott ta­lálmányok közül lehet, hogy sorrendben épp a századik volt, de mindenki igyekszik betartani ennek szabály- rendszerét. Hát őt erről nem sikerült meggyőznünk. Én, igaz, nem is próbáltam. G. Miskolczi Zsuzsanna (Következik: Vád éri a tájékoztatást.) zettel is. Nekik zöldségvető­magot szállítunk. — Miként gondoskodik a szövetkezet a zöldségter­mesztésben dolgozók állandó foglalkoztatásáról? — Évente 20 hektár sár­garépát és 15 hektár vörös­hagymát termesztünk. Ezt a betakarítás után betároljuk a téli időszakra. A répával és a hagymával kapcsolatos vá­logatási és takarítási mun­kákat télen állandó dolgo­zóinkkal végeztetjük el. Ter­mesztünk ezenkívül zöld­spárgát is. Az ezzel járó munkák a kora tavaszi idő­szakra nyújtanak foglalkoz­tatási lehetőséget dolgozóink számára. — Milyen terveik vannak a jövőre nézve? — Állandóan keressük a jövedelmezőbb kultúrák kö­rét. Nagy a termelési koc­kázat, ugyanis a zöldségve­tőmagvak felvásárlási árai sok esetben nem egyenlítik ki a termesztés költségeit. Sajnos, egyelőre értékesítési problémáink is vannak. Ár­bevételi tervünk 44,5 millió forint, amiből eddig 19,5 millió folyt be. Mindeneset­re tevékenyen bízunk .a jö­vőben. Marik Mihály BETANÍTOTT VARRÓ­NŐK, LAKATOSOK. A bá­tonyterenyei Zsinkó Vilmos Szakmunkásképző Intézet­ben kísérletként betanított- munkás-képzés kezdődött varrónő- és lakatosszakmá­ban. Az osztály tanulói he­tente két napot az iskolá­ban, hármat a munkahelyen töltenek. A kísérleti osztály­ba olyan gyerekeket vettek fel, akik általános iskolai tanulmányaikat kisegítő, vagy egyéb speciális intézet­ben végezték. A képzés két esztendeig tart. A végzette­ket a Salgótarjáni Ruha­gyárba, a megyei állami építőipari vállalatnál, a Fű- tőbernél és a Ganz-MÁ^AG mátranováki gyárában vár­ják. SZEZONRA KÉSZÜL A SZOLNOKI CUKORGYÁR. Befejeződéséhez közeledik a szezon előtti rekonstrukció Szolnokon, az ország máso­dik legnagyobb cukorgyárá­ban. A szeptember második felében kezdődő idényre mintegy százhúsz millió fo­rint költséggel újították fel az épületeket, műszaki és technológiai berendezéseket. Saját szakembereik tervez­ték azt az új szörpkeverő berendezést, melynek üzem­be helyezése csökkenti a termelési veszteséget, s évente kétezer tonna több­letcukrot eredményez. A hatékonyabb gyártást, s az energiamegtakarítást szol­gálja majd a cukoripari ku­tatóintézet eljárásainak al­kalmazása. Moszkvából közvetlen vá­lasz még nem érkezett a né­hány hónapja elküldött le­vélre, de _ és ez a lényeg — beindult egy gépezet. Ro- manyenkó az év első hónap­jaiban járt Magyarországon, tárgyalásokat folytatott más ügyekben, de időt szakított a Hrabovszki-íéle vetési módszer tanulmányozására, megismerésére. A szórva ve­tés hazai irodalmát, fényké­pes dokumentumait magával vitte. Dr. Kuczik István, a Me­zőgazdasági és Élelmiszer- ipari Gépgyártó Vállalat kecskeméti vezérigazgatója ez év április 23-án levélben tájékoztatta Bognár Tibort, a Komplex Moszkvában dol­gozó kereskedelmi tanácso­sát arról, hogy idehaza mi­lyen műszaki múltja van a Hrabovszki-féle szórva ve­tésnek. „Vállalatunk 1981- ben kezdett el foglalkozni a Békésszentandrási Zalka Tsz szolgálati szabadalmi licen- cének megvásárlásával. Idő­közben a mintagép működé­si elvét és konstrukcióját to­vábbfejlesztettük. Javult az adagolási és szórási egyenle­tesség, javult a munka mi­nősége, és a konstrukciós tervezéssel kedvezőbb lett a gép gyárthatósága is. A gép a HSZV 12-es típusjelet kap­ta és eddig 80-at adtunk át a magyar mezőgazdasági nagyüzemeknek. A hazai be­mutatók mellett próbavetést végeztek a géppel Csehszlo­vákiában, s a gépet kiállí­táson mutattuk be Moszkvá­ban és Algériában. A múlt év szeptemberében egy IFA W 50-es teherautó billenőplatójának helyére szerelhető adaptert készítet­tünk, mely az őszi vetési szezonban jól dolgozott. A tapasztalatok alapján a szov­jet mezőgazdaság számára mind az MTZ-traktorral üze­meltethető, félig függesztett, mind valamely járatos szov­jet teherautó felépítménye­ként alkalmazott változat szóba jöhet.” Az üggyel Sári Mihály a MÉM Nemzetközi Kapcsola­tok Főosztályán foglalkozik, de tud róla dr. Doboczky István MÉM-miniszterhe- lyettes is, aki ezt a kezde­ményezést támogatja — ír­ja még többek között a kecs­keméti vezérigazgató. Hrabovszki Mihály tsz-el- nök vetéstechnológiai mód­szere az utóbbi időben a nemzetközi érdeklődés kö­zéppontjába került. Szovjet újságírók keresték fel, ér­deklődtek szolgálati szaba­dalma iránt. Várhatóan va­lamelyik szovjet lapban köz­re is adják a Szentandráson fogalmazott gondolatokat. Tény, hogy a hazai ágazati vezetés is újra érdeklődött a vetésmód iránt, melyet 200 mezőgazdasági nagyüzemben 200 ezer hektár búzavetés­területen már nemcsak pró­bálnak, hanem a hagyomá­nyosnál olcsóbb. hatéko­nyabb, költség- és energia­takarékosabb technológiai eljárásként alkalmaznak is. * * * Tudományos életünkben is — a korábbihoz képest — szemléletbeli változás tanúi lehetünk. Gödöllőn az agrár- tudományi egyetem géptani, valamint növénytermesztési tanszékén, a Nyíregyházi Mezőgazdasági Főiskolán, a Debreceni Agrártudományi Egyetem szarvasi főiskolai karán a gyakorlatban be­vált módszerként szólnak er­ről az eljárásról. Tudomá­nyos tanácskozások, szimpó­ziumok is napirendjeik kö­zé sorolták e módszer szé­les körű megismerését, ter­jesztését. Ügy tudjuk, hogy a világ legjelentősebb búzatermesz­tő és -exportáló államaiban a békésszentandrásihoz ha­sonló szórva vető kísérleteket folytatnak, keresve a búza még olcsóbb termesztésáne'k legjobb, legcélravezetőbb megoldásait. Erről a múlt évben bizonyosodtunk meg, amikor az egyik bemutatón Kanadában és Amerikában használatos szórva vető gépe­ket diákon ismertettek. Ott már rájöttek, hogy a búza- termesztés költségeinek ala­kulása és a hozam értéke nem bírja el a rendkívül drága eszközöket. A verseny- képesség megőrzéséhez olyan olcsó módszerekhez, terme­léstechnológiához nyúltak, mint a szórva vetés, mely a hagyományosnál mindenféle­képpen olcsóbbá teszi a ter­melést, fokozza a jövedelem- termelő képességet. A kül­föld tehát váltott. Idehaza hat év alatt a 200 nagyüzem 200 ezer hektáros területe is a változást, a búzatermesztés olcsóbb útjainak keresését tanúsítja. Dupsi Károly Paprikaícldolgozás a kondorosi tsz-ben Hrabovszki Mihály levele Mihail Gorbacsovhoz Kedves Mihail Gorbacsov elvtárs! A búzatermesztés gondjait látva, melyek arra késztetik a Szovjetuniót, hogy lakossága ellátására jelentős mennyiségű kenyérgabonát importáljon, felajánlom termesztési módsze­remet, mely elvezethet a behozatal megszüntetéséhez. Életemet a mezőgazdaságban töltöttem el. Huszonnégy éve vagyok termelőszövetkezeti elnök, tíz évet állami gazdaság­ban dolgoztam, kettőt pedig gyakorlati szervező munkával töltöttem. Az eltelt évek alatt a föld mellett maradtam és megfigyeléseim kimondottan a gyakorlatra korlátozódtak, bár az utóbbi években az élet kutató jellegű munkára is rá­szorított. E munka a búza termesztésével függ össze. Termelőszövetkezetünkben, a magyarországi Békésszent- andráson 1980 óta csak szórva vetjük el a búzát. Megfigyelé­seim helyesnek bizonyultak, mert átlagaink 5 százalékkal emelkedtek. Mindezt sokszorosan hatékonyabb és olcsóbb munkával értük el más gazdaságokhoz képest. így a mód­szer előnye kétszeresen jelentkezik. Napi vetésteljesítményünk egy MTZ 80-as traktorral 80 hektár. Módszeremmel a vetésidő ötödrészre szűkíthető! Ez azt jelenti, hogy amit eddig öt héten át végeztünk, egy hét alatt is elvégezhetjük. Az optimális időben végzett vetés már maga biztosítéka — az azonos mennyiségű kemikáliák ada­golása mellett — a hozamok emelkedésének. A gépkocsira szerelhető adapter teljesítménye napi 120 hektár. Javaslatom a következő: szeretnék lehetőséget kapni a bi­zonyításra, hogy önöknél különböző éghajlati zónákban, meghatározott területnagyságon bizonyítsam a módszer elő­nyeit. XJgy gondolom, hogy ehhez három év munkája, ered­ménye elegendő lesz! Baráti üdvözlettel Hrabovszki Mihály, a Békésszentandrási Zalka Tsz elnöke

Next

/
Oldalképek
Tartalom