Békés Megyei Népújság, 1987. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-06 / 184. szám

I 1987. augusztus 6., csütörtök NÉPÚJSÁG Kajak-kenusok Velencén Péntektől az Okisz—Kiirös Kupáért a női kézilabdázók ­Rangos nemzetközi torna Békéscsabán SPORT Csalhatatlan előszele az NB I-es női kézilabda-baj­nokság őszi szezonkezdeté­nek, hogy mind rangosabb ellenfelet keresnek a legma­gasabb osztály együttesei a megmérettetésre. Békéscsa­bán hagyomány már, hogy a második félidei rajt előtt nemzetközi tornát rendez­nek — erőpróbaként. Tavaly még csak Körös Kupaként vonult be a rangos tornák történetébe a több csapatos torna, ebben az évben már az Okisz is támogatja a ren­dezvényt, így VII. Okisz— Körös Kupa néven folytató­dik a hagyomány e hét vé­gén. Mégpedig az a hagyo­mány, hogy az idén is négy nemzet színe-java vonultat­ja föl női gárdáját a tró­feáért. Nevezetesen pályára lép a többszörös csehszlovák bajnok, egykori KEK-győz- tes, IHF-Kupa-döntős Start Bratislava, a lengyelek egyik legpatinásabb első osztályú együttese, a kupagyőztes Start Gdansk, a bolgár szö­vetkezeti válogatott és házi­gazdaként * a Békéscsabai Előre Spartacus. Mindez biz­tosítéka lehet annak, hogy nem unatkoznak a nézők e hét végén, péntektől vasár­napig. A tornát egyébként a „megszokott helyen”, a Bé­késcsabai 2. Számú Általá­nos Iskolában rendezik meg. S íme a menetrend. Pén­tek, 16.30 óra: Start Bratis­lava—Start Gdansk; 18.15: Bolgár Szövetkezeti Váloga­tott—Békéscsabai Előre Spartacus. Szombat, 9.00: Bolgár S^- vetkezeti Válogatott—Start Bratislava; 10.45: Békéscsa­bai Előre Spartacus—Start Gdansk. Vasárnap, 9.00:. Start Gdansk—Bolgár Szövetkeze­ti Válogatott; 10.45: Start Bratislava—Békéscsabai Elő­re Spartacus. VII. OKISZ-KÖRÖS KUPA Nemzetközi női kézilabda torna BÉKÉSCSABA 1987. augusztus 7—9. Természetesen a verseny- sorozat végén külön díjat kap a legjobb kapus, a gól­király és a legsportszerűbb csapat. A győztes egy évig védi az Előre Spartacus ál­tal fölajánlott kupát, az Okisz tiszteletdíját, vagyis egy) másik trófeát pedig végleg hazavihet. E háromnapos rangos ese­mény is beleillik a lila-fehér klub 75 éves fennállásának ünnepi rendezvénysorozatá­ba, amelyre — miként a ko­rábbi nagy versenyekre — egy újabb műsorfüzetet je­lentettek meg, borítóján Mé­száros Sándor karikatúrájá­val. S ezzel még koránt sincs vége a kézilabdás sorozat­nak, ugyanis a rá következő hét végén a XI. Vízmű Ku­pa nemzetközi férfikézilab­da-tornára kerül sor, vala­mint ugyanebben az időben rendezik meg a Duna Kupa magyar—csehszlovák fordu­lóját, Békéscsabán, a 2. Szá­mú Általános Iskolában. (jávor) „Tervező” hegymászők A Békéscsabai Tervezők Sportkör keretén belül az idén tavasszal megalakult a „magashegyjáró és hegymá­szó szakosztály”. Rögtön rangos és nagyszabású túrát szerveztek: tizenketten július végén a Magas-Tátrába in­dultak. A fő célkitűzést tel­jesítve, két nap alatt át­másztak a Magas-Tátra fő­gerincének a Kopa-hágótól a Jégvölgyi csorbáig tartó szakaszán. Eközben följutot­tak a Fehértavi- (2231 mé­ter), a Vöröstavi- (2425 m) és a Zöldtavi- (2536 m) csú­csokra. A kedvező időjárás lehető­vé tette, hogy az azt követő napokban sikeresen eljussa­nak — kötélbiztosítást igénylő útvonalon — a Kés­márki- (2556 m), majd a Lomnici- (2536 m) csúcsra. Ráadásként egy kötélpáros, az északkeleti gerincen meg­hódította a 2630 méter ma­gas Jégvölgy-csúcsot is. Röviden # Elkészült a labdarúgó MNK sorsolása, miszerint au­gusztus 19-én, szerdán 16.30 órá­tól játszanak a csapatok a leg­jobb 64 közé jutásért. A Békés megyei érdekeltek: Apátfalva— OMTK, Szegedi VSE—Szarvasi Vasas, Medgyesegyháza—Szen­tes, Kétegyházi Szakmunkáskép­ző—Körösszegapáti, Hajdúhadhá- za—Mezőkovácsháza. Az NB I-es csapatok csak ez a forduló után kapcsolódnak be a küzdelembe. # Augusztus 20-án Nyerges­újfalun 11 órai kezdettel nagy­szabású triatlonversenyt — úszás 1,5 km; kerékpározás 40 km; futás 10 km — rendeznek, amelyre három korcsoportban nevezhetnek a résztvevők: 18 év alattiak, 18—35 év közöttiek és 35 éven fölüliek. $ A Békéscsabai V. T. V. B. ifjúsági és sportosztálya mellett megalakult a természetjáró­szakszövetség, amelynek vezető­je Lovas József lett. Az elmúlt hét végén Ve­lencén rendezték meg a ka­jak-kenu sportág idei vidék­bajnokságát, amelyre békési, békésszentandrási és szarva­si sportolók is elutaztak. Kétségtelen, a legkiemelke­dőbb eredményt a békési Váradi Attila—Kovács I. Gá­bor duó érte el: vidékbaj­noki címet harcoltak ki a K—2 ifjúsági fiú 6000 méte­res távon — edzőjük Nagy Károly. De ezen kívül szám­talan értékes helyezést értek el a megyei kajak-kenusok. Így például bronzérmes volt a szarvasi Nyerges—Kiszely —Liszkai—Bodnár négyes a felnőtt férfi K—4 500 méte­ren, ezüstérmes az IC—4 út­törő fiú 2000 méteren a bé­kési Hídvégi—Pálfi—Durkó —Kis együttes. Hasonlóképp második helyezést ért el a békési Garas Helga az út­törő leányok MK—1 2000 méterén, s bronzérmet akasztottak a szarvasi fel­nőtt női négyes nyakába — Nagy—Bodnár—Korin— Csicsely összeállításban ka­jakoztak — az 500 táv után. Lezárult a labdarúgók „hivatalos” átigazolási idő­szaka. Szarvasról, illetve körzetéből Nyári Mihálytól kaptuk a hírt; milyen vál­tozásokat éltek meg a csa­patok. Íme: A Szarvasi Vasastól távo­zott: Durucskó Péter (a Vá­ci Izzóba), Kanyári Zoltán (a Szolnoki MÁV MTE-be), Karaffa László (a III. kér. TTVE-be), Mohácsi László (a Gyulai SE-be), Szakái Jó­zsef (a Békési SE-be), Var­ga János (a Dorogi Bányász­ba), Vígh László (Ráckevé- re); Érkeztek a volt NB li­es csapathoz: Bakai István (Mezőhegyesről), Maján Mi­hály (Békésről), Pálhidai Já­nos (Mezőhegyesről), Pisont A Békés megyeiek döntős eredményei. Férfiak. K—1 fel­nőtt 500 m: 5. Kohut (Szarvas), 6. Kis Gy. (Békés), 9. Kis G. (Békés). K—2 felnőtt 500 és 1000 m: 7. Kohut—Nyerges (Szarvas). K—4 felnőtt 500 m: 3. Szarvas (N yerges—Kiszely—Liszkai— Bodnár), 4. Békés (Kis Gy.—Kis M.—Kis G.—Jenéi), 7. Békés- szentandrás (Hrancsár—Bállá— Molnár—Opauszki). K—4 felnőtt 1000 m: 6. Békésszentandrás. K—4 felnőtt 10 000 m: 6. Békés­szentandrás. K—1 ifjúsági 500 m: 6. Váradi (Békés). K—2 ifjúsági 6000 m. Bajnok: Váradi—Kovács 1. (Békés). K—1 serdülő 500 m: 9. Papp (Békés). K—4 serdülő 2000 m: 6. Glembóczki—Darabán —Kos—Bessenyei. MK—1 úttörő 2000 m: ,9. Pálfi (Békés), 10. Dernovics (Szarvas). C—7 felnőtt 500 m: 6. Szarvas (Krajcsovics— Bátor—Nyerges—Mátyás—Ber- tók—Tisza—Pékár). 1000 m: 7. Szarvas. IC—4 úttörő 2000 m: 2. Békés I. (Hídvégi—Pálfi—Dur­kó—Kis Cs.), 4. Békés II. (Varga —Juhos—Papp—Domokos). Nők. K—2 felnőtt 6000 m: 6. Nagy—Bodnár (Szarvas). 9. Kraj­csovics—Vrbovszki (Szarvas). K—4 felnőtt 500 m: 3. Szarvasi. (Nagy—Bodnár—Korin—Csi­csely), 5. Szarvas II. (Krajcso­vics—Hanyecz—Oláh—Vrbovsz­ki). K—2 úttörő 2000 m: 9. Pál­fi—Stocker (Békés). MK—1 út­törő 2000 m: 2. Garas (Békés), 7. Reszkető (Szarvas), 3. Hor­váth (Szarvas). András (a Békéscsabai Előre Spartacusból), Tőzsér Géza (Balmazújvárosból). Az alacsonyabb osztályú csapatoknál: a Békésszent­andrási Hunyadi MSE-ből Öcsödre igazolt Dezső Sán­dor és Pintér István; ugyan­oda érkezett Szarvasról Adamovszki Béla és Csaba- csüdről Jelen István. A Kardos-Órménykút KSK-hoz igazolt a gyulai Rácz Attila és a szarvasi Veles Zoltán. Nem rendeződött még vég­legesen a gyomaendrődi Czlmrák, a mártélyi Koppá­nyi és a nagylaki Rohony ügye — valamennyien a bé­késszentandrási csapathoz igazolnának. Felvételünk a tavalyi kupamérkőzésen készült, amikor a békéscsabaiak 22—19-re győztek a Start Bratislava ellen. A góldobó pedig Kasik Cva átigazolási hírek a szarvasi körzetből ■ ■■■■■■■■■im A szövegben a gyártó országot rövidítve jelöljük. Egyéb rö­vidítések: magyarul beszélő (m. b.T, színes (sz.), 14 éven alul nem ajánlott (*), 16 éven felüli (**), 18 éven felüli (***), klubmozi (K), matiné (M). A műsorváltoztatás jogát fenn­AUGUSZTUS 6—12-IG * ‘“«juk! D megyei mozik műsora BATTONYA 6—7-én 8-kor: Vakvilágban (sz., m.)*; 8-án 8-kor, 9-én 6 és 8-kor: Én a vízilovakkal va­gyok (m. b., sz., ol.); 10-én 8-kor: Nyolcadik utas a halál (sz., an.)***. BÉKÉS, BÁSTYA 6—9-én 4-kor: A bátor lovacska (m. b., sz., ar.); 6—9-én 6 és 8- kor: Árulás és megtorlás (m. b., sz., ki.); 10—12-én 4-kor: A pogány Madonfria (sz., m.); 10— 12-én 6 és 8-kor: Moziklip (sz., m.); 10-én éjsz. ea. i0-kor: Nő­rablás (sz., ju.—nyn.)**. BÉKÉSCSABA, KERT 6—7-én és 9—10-én f. 9-kor: Ki­csorbult tőr (m. b., sz., am.)**. BÉKÉSCSABA-PÓSTELEK, AUTÖS MOZI 6-án f. 9-kor, 7-én f. 9 és f. 11-kor: A Sárkány közbelép (sz., am.—hk.)*; 8—9-én f. 9-kor: Nincs kettő négy nélkül (m. b., sz., ol.); 10-én f. 9-kor: A Sao- lin templom szent köntöse (sz., hk.). BÉKÉSCSABA, SZABADSÁG 6-án de. 10-kor és f. 5-kor: 7-én f. 5-kor: Huckleberry Finn és a csirkefogók (m. b., sz., szó.); 6- án f. 9-kor: Bolwieser (sz., nyn.)*; 6-án és 10-én f. 7-kor, 7— 9-én f. 7 és f. 9-kor: Country Texasban (sz., am.); 7-én de. 9- kor: Valahol Európában (m.); 7- én f. 11-kor éjszakai előadás: Erotikus képregény (sz., ja.)***; 8- án de. 10-kor: előadásszünet; 8— 10-én f. 5-kor: Donald kacsa nyári kalandjai (sz., am.); 9-én de. 10-kor: A farkas és a kis- gidák (sz., m.); 10—12-én f. 9- kor: Szamurájháború .sz., ja.)*; 10—12-én de. 10-kor: Emb­riók (m.)*; 11—12-én f. 5 és f. 7-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*. BÉKÉSCSABA, TERV 6—7-én f. 6-kor: Éden akció (m. b., sz., szó.); 6—7-én f. 8-kor: Fogadjunk! (m. b., sz., ol.)*; 8-án í. 6 és f. &-J<or: A Jedi visszatér (sz., am.); 9—lfr-én f. 6-kor: Távol Afrikától I—II. (sz., am.)*. BÉKÉSCSABA, JÓZSEF ATTILA KERTMOZI (Lencsési Itp.) 8- án 9-kor: Fogadjunk! (m. b., sz., ol.)*; 10-én 9-kor: A betörés nagymestere (m. b., fr.); 12-én 9- kor: Szemünk fénye (m. b., sz., ol.). MEZOMEGYER 6- án 6-kor: A 222-es járat (sz., szó.); 7-én 6-kor: Country Te­xasban (am.). SZANAZUG, KERTMOZI 7- én-f. 9-kor: Country Texasban (am.); 8-án f. 9-kor: A karatézó Cobra (m. b., sz., ja.)*; 9-én f. 9-kor: A karatézó Cobra visz- szatér (m. b., sz., ja.)**; 10-én f. 9-kor: Bombajó bokszoló (m. b., sz., ol.)*. BÉKÉSSAMSON 6- ári 8-kor: Bumbó, az elefánt (m. b.f sz., szó.); 9-én 6-kor: A kis Muck története (m. b.. sz., NDK); 9-én 8-kor: Túl nagy ri­zikó (m. b., sz., am.)*; 10-én 8- kor: Banánhéjkeringő (sz., m.)*. BÉKÉSSZENTANDRÁS 9- én 5-kor: Szaffi (sz., m.); 9-én 7- kor: Bagoly mondja verébnek (m. b., sz., ku.); 10—ll-én 7-kor: Silverado (m. b.. sz., am.)*. BUCSA 7- 8-án 7-kor: Indiana Jones és a végzet temploma (sz., am.)*; 9-én 5-kor: Az elvarázsolt dol­lár (sz., m.); 9—10-én 7-kor: A bál (sz., ol.). CSABACSÜD 8- án f. 7-kor: Csók, Anyu! (sz., m.)*; 10-én f. 8-kor: Hair (sz., am.)*. CSANADAPÄCA 7-én 8-kor: Hófehér (sz., m.)*; 9- én 6 és 8-kor: Gyanús árnyak (sz., ki.); 10-én 8-kor: Kelly hő­sei I—II (m. b., sz., am.). CSORVAS 6—7-én 7-kor: Leopárd komman­dó (m. b., sz.. ol.—nyn.)*; 9-én 5- kor: Az éneklő kutya (m. b., sz., ro.); 9—10-én 7-kor: Éden akció (m. b., sz., szó.). DÉVAVANYA 6— 7-én 8-kor: Eeszkimó asszony fázik (sz., m.)**; 8-án 8-kor, 9-én 6 és 8-kor: Balekok (m. b., sz., fr.); 10-én 8-kor: A 222-es járat (sz., szó.). DOBOZ 6— 7-én 8-kor: Szörnyek évadja (sz., m.)**; 9-én 6 és 8-kor, 10- én 8-kor: A Tuareg bosszúja (sz., ol.)*. DOMBEGYHAZ 7— én 8-kor: Bombajó bokszoló (m. b., sz., ol.); 9-én 5-kor: Su­li-buli (sz., m.);; 10-én 8-kor: Leopárd kommandó (m. b., sz., ol.—nyn.)*. ELEK 6—8-án 6-kor: Frankenstein menyasszonya (m. b., sz., an.); 8— 9-én 4-kor: Fekete nyü (m. b., sz., szó.); 9-10-én 6-kor: A cápa 2 (sz., am.)**. FÜZESGYARMAT 6—7-én 8-kor: Az ifjú Frankens­tein (am.)*; 8-án 4 és 6-kor: A sánta dervis (sz., szó.—m.); 9-én 6- kor, 10-én 8-kor: Akit Bulldó­zernek hívtak (m. b., sz.. ol.). GÁDOROS 7- én 8-kor: Szépleányok (sz., m.)*; 9-én 6-kor: Kölyökbanda (sz., fr.); 9-10-én 8-kor: Fo­gadjunk! (m. b., sz., ol.)*; 12- én 8-kor: A vad banda (m. b., sz., am.)***. GERENDÁS 7- én 6-kor: Ádáz hajsza (m. b., sz., ja.)*; 9-én 6-kor: Hófehér (sz., m.)*; ll-én 6-kor: A Jedi visszatér (sz., am.). GYOMAENDRÖD, KOSSUTH 8- án 8-kor: Silverado (m. b., sz., am.)*; 9-én 6-kor: Vadállatok a fedélzeten (sz., szó.); 10-én 8-kor: Csók, Anyu! (sz., m.)*. GYOMAENDRÖD, NOVEMBER 7. 6—7-én 8-kor: Tánckar (sz., am.); 8-án 6 és 8-kor: Békés ég (m. b., sz., szó.); 9-én 6-kor: Éljen Szervác! (sz., m.) ; 9—10- én 8-kor: A Sárkány közbelép (sz., am.)*. GYULA, ERKEL 6—8-án f. 6-kor: A csendőr és a csendőrlányok (sz., fr.); 6-8- án f. 8-kor: Drakula grófnő (sz., an.); 9—12-én f. 6-kor: Ha­lálos játszma I. (sz., hk.); 9—12- én f. 8-kor: Halálos játszma II. (sz., hk.). GYULA, KERT 6—8-án 9-kor: A Tuareg bosszú­ja (sz., ol.)*; 9—10-én 9-kor: Az elveszett frigyláda fosztogatói (sz., am.)* 11—12-én 9-kor: Gyil­kos robotok (sz., am.)*. GYULA, PETŐFI 6- 10-én 5 és 7-kor: Trükkös ha­lál (m. b., sz., am.)*; 8-án éjsz. ea. 9-kor: Földrengés (sz., am.)*; 9- én du. 3-kor: Mesemozi: Hugó, a víziló (sz., m.— am.); 11—12-én 5- kor: A gejzírvölgy titka (szó.); 11—12-én 7-kor: Szupermodell (m. b., sz., am.)**. GYULAVÁRI 10- én 7-kor: Akii Miklós (sz., m.). KEVERMES 7- én 8-kor: Bocsáss meg, Ma­dárijesztő! (m. b., sz., szó.); 9-én 6-kor: Szerzetesek géppisz­tollyal (ol.); 10-én 8-kor: Gya­nús árnyak (sz., ki.). KÉTEGYHAZA 6— 7-én 8-kor: Falfúró (sz., m.)**; 9-én 6-kor: A kétéltű em­ber (m. b., sz., szó.); 9—10-én 8- kor: Frankenstein menyasz- szonya (m. b., sz., an.)*. KONDOROS 6— 7-én 6-kor: A veréb is ma­dár (sz., m.)**; S~án 6-^kor. 9-én 4-kor: Mary Poppins I—II. (m. b., sz., am.); 10-én 6-kor: Hur­rá, nyaralunk! (sz., szó.). KÖRÖSLADANY 7- én 5 és 7-kor: Akit Bulldózer­nek hívtak (m. b., sz., ol.); 9-én 5 és 7-kor: Édes gondok (m. b., sz., cs.); 10-én 7-kor: A sán­ta dervis (sz., m.—szó.). MAGYARBÄNHEGYES 6—7-én 7-kor: Három férfi, egy mózeskosár (m. b., sz., fr.); 9- én 5-kor: A kis egyszarvú (m. b., sz., ja.); 9—10-én 7-kor: Kép­vadászok (sz., m.)*. MEDGYESEGYHÁZA 6—7-én 7-kor: Banánhéjkeringő (sz., m.)*; 9-én 4 és 6-kor: Újra Donaldék! (sz., am.); i0—ll-én 7- kor: Három férfi, egy mózes­kosár (m. b., sz., fr.). MEZÖBERÉNY 6-*®7-én 6-kor: Kincs, ami nincs (m. b., sz., ol.); 6—7-én 8-kor: Békés ég (m. b, sz., szó.);. 8-9- én 6-kor: Piedone Afrikában (sz., ol.); 8—9-én 8-kor: Tánckar (sz., am.); 8-án éjsz. ea. 10-kor: Egymásra nézve (sz., m.)***; 10-én 6-kor: Abigél I—II. (sz., m.). MEZŐHEGYES, SZABADSÁG 9- én 4-kor: A púpos lovacska (m. b., sz., szó.); 9-én 6-kor: Maria szerelmei (m. b.. sz., am.)**; 11—12-én 6-kor: Én a ví­zilovakkal vagyok (m. b., sz.. ol.). MEZŐHEGYES, KERT 10- én 9-kor: Végtelen történet (m. b., sz., nyn.—am.—ol.). MEZÖKOVACSHAZA 6—8-án 7-kor: A cápa 2. (sz., am.)**; 8—9-én 5-kor: Süsü, a sárkány (sz., m.); 9—10-én 7-kor: Szörnyek évadja (sz., m.)**. NAGYSZÉNÁS 6— 7-én 8-kor: Gengszterek klub­ja (sz., am.)*; 9-én 6-kor: Ro­bin Hood nyila (m. b., sz., szó.); 9-10-én 8-kor: Agyúgolyófutam (m. b., sz., am.). OKANY 8- án 7-kor: Gyilkos robotok (sz., am.)*; 9-én 6-kor: A két arany­ásó (m. b., sz., NDK); 9-én 8- kor: Körhinta (m.). OROSHÁZA, BÉKE Augusztus 6—19-ig technikai okok miatt a vetítés szünetel! OROSHÁZA, PARK 7- én f. 9-kor: A Saolin templom szent köntöse (sz., hk.); 8-án f. 9- kor: Maradok hűtlen híve (m. b., sz., am.). OROSHÁZA, PARTIZÁN 6—8-án f. 6 és f. 8-kor: Mozi­HETI FILMAJÁNLATUNK: COUNTRY TEXASBAN klip (sz., m.); 9—12-én f. 6 és í. 8-kor: Az ifjú Frankenstein (am.)*. SARKAD, PETŐFI 6— 7-én 7-kor: A nagy generá­ció (sz., m.)*; 8—9-én 6-kor: Tá­madás a Krull bolygó ellen (m. b., sz., am.)* ; 9-én 3-kor, íO-én 7- kor: Kincs, ami nincs (m. b.,- sz., ol.). SZARVAS, TÁNCSICS 6-án 6 és 8-kor: A sánta dervis (sz., m.—szó.); 8-án és 10-én 6-kor, 9-én 4 és 6-kor: Biztos halál (sz., ja.)*: 8—10-én 8-kor: Mackenna aranya (sz., am.). SZEGHALOM 6- 7-én 5-kor: Távol Afrikától I—II (sz., am.)*; 9-én 3, 5 és 7- kor: Csak semmi pánik (sz., m.); 10—ll-én 5-kor: A fehér törzsfőnök (m. b., sz.. am.); 10 -11-én 7-kor: Falfúró (sz., m.)***. TÓTKOMLÓS 6— 7-én 8-kor: Sárga Haj és az aranyerőd (m. b.. sz., am.)*; 8- án 8-kor. 9-én 6-kor: E. T. (A földönkívüli) (m. b., sz., am.); 9- 10-én 8-kor: Szépleányok (sz., m.)*. ÚJKÍGYÓS 7— 8-án 8-kor: Gyanús árnyak (sz., ki.); 9-én 6-kor: Asterix, a gall (m. b., sz., fr.); 9-10-én 8— kor: Eszkimó asszony fázik (sz., m.)**. VÉGEGYHAZA 8-án 6-kor: A Nindzsa színre lép (sz., am.)*; 9-én 5-kor: A smaragd románca (m. b., sz., am.)*. VÉSZTŐ 6—7-én 8-kor: A 222-es járat (sz., szó.); 8-án 8-kor: Egy bolond százat csinál (m.): 9-én 4 és 6-kor, 10-én 8-kor: Sárga Haj és az aranyerőd (m. b., sz., am.). A Madárijesztő című film rendezőjének, JERRY SHATZ- BERGNEK új színes, zenés amerikai filmje. COUNTRY TEXASBAN Főszerepben az amerikai countryzene egyik legnagyobb reprezentábsa, WILLIE NELSON. BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja, Főszerkesztő: Árpást Zoltán. Főszerkesztő-helyet­tes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-*844. Felelős kiadó: Csala János. Tele­fon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hirlapkézbesitő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem érzünk meg és nem küldünk vissza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom