Békés Megyei Népújság, 1987. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)

1987-08-26 / 200. szám

1987. augusztus 26., szerda Levél Algírból és egyebek Tisztelt Elnök elvtárs! Örömömre szolgál, hogy az Energiagazdálkodási Intézet és a Komplex Export fővállalkozásában Algériában épülő két szárnyasvágóhíd kivitelezési munkáira az önök szövetkeze­téből kiküldött szerelők jó munkájáról értesíthetem. Külön- ki'lön és együttesen is mindannyian emberi hozzáállásukkal, szakértelmükkel is elősegítették a létesítmény megfelelő mű­szaki színvonalú átadásának feltételeit. Kiküldött dolgozóik: Arnóczki József, Bozsó István, Deme János, Hudák László, Jónás János, Miskár János, Molnár László, Sülé Lajos, Vizi Sándor, Tóth József és Zalai Ferenc munkája révén szövetkezetük jó hírnevet szerzett. Algír, 1987. Ringhofer János létesítményigazgató I Munkásarcok Az elektromosságot illik tisztelni Az előbb ismertetett leve­let Surányi Andrásnak, az Orosházi Kazép Ipari Szö­vetkezet elnökének címezték. Amikor megmutatta, arra gondoltam: itt a szenzáció. Ez valójában az, mégpedig olyan értelemben, melyre az országnak, a népgazdaság­nak a magyar gazdaság megújulási programjában nélkülözhetetlenül szüksége van. Mondjuk meg őszintén, ez az algíri levél valameny- nyiőnknek jólesett, jóleső ér­zést kölcsönzött. A munká­ban példásan helytálló ti­zenegy Békés megyei, köze­lebbről orosházi, még köze­lebb a Kazép Ipari Szövet­kezet dolgozói az otthonuk­tól távol, a munkahelytől több száz vagy több ezer ki­lométerre bizonyították a vi­lágnak, hogy idehaza milyen színvonalú munka folyik, igen, a világnak, hiszen a magyarok Algírban ezt a munkát versenytárgyaláson ajánlott műszaki megoldá-' sokkal, várható teljesítmény garantálásával, a többi pá­lyázónál kedvezőbb áraján­lattal szerezték meg. Nagy nyugati cégek, beruházók kö­zött első helyre kerülni a mai igen nehéz és bonyolult gazdasági helyzetben, mely­ben a világ vergődik, egy kicsit a magyar munka rangjának, becsületének las­sú, létesítményről létesít­ményre történő visszaállítá­sát is jelenti. Az Orosházi Kazép Ipari Szövetkezet esetében azon­ban nemcsak a felsorolt ti­zenegy szakember, szakmun­kás teljesítményének kell örülnünk. Ez a viszonylag kis kollektíva évek óta mit sem érez az iparra jel­lemző áldatlan helyzetből. Itt egy évtizede tart az ál­landó és folyamatos megúju­lás saját erőből és működő külföldi tőke bevonásából. Amikor az ország Svájcba irányuló exportja általában csökken, akkor az orosházi­ak a tavalyi 36 kazán he­lyett az idén 50-et gyárta­nak és szállítanak ide. Ha azt is megemlítjük, hát mi­ért ne említenénk, hogy a Kazép a svájciakkal közös fejlesztésben két szilárd anyaggal fűthető kazánt ál­lított elő, melyet ezekben a hetekben Svájcban nyúzó­próbának vetettek alá a minősítés megszerzésére, ak­kor újabb, konvertibilis va­lutát hozó együttműködés körvonalai tárulnak elénk. Senki sem lepődjön meg azon, hogy ez a szövetkezet a svájciaktól a marketing- munkára ajánlatot kapott. Bár az orosháziaknak nincs mit szégyenkezniük a mar­ketingmunka színvonaláért, mégis belementek a kezde­ményezésbe abban a re­ményben, hogy a környezet- védelméről nevezetes ország révén újabb tőkés piacok nyílnak meg előttük. Lássuk, mit értek el ed­dig az orosháziak. Tavaly a Milánói Nemzetközi Kiállí­táson oxidkerámiáikkal von­ták magukra a világ figyel­mét. Jó szereplésük alapján az idén megrendezésre ke­rülő Párizsi Világkiállításra meghívást kaptak. A szer­vezők tehát felkérték az Orosházi Kazép Ipari Szö­vetkezetei a részvételre, ter­mékeinek bemutatására. Majdnem ugyanebben az időben a csehszlovákiai Brnóban gépipari nemzetkö­zi kiállítást tartanak. Ezen is ott lesz a Kazép, mert a szocialista országokba irá­nyuló exportját Brnón ke­resztül szeretné fokozni. Idő­ben, kis átfedéssel ekkor­tájt várható a budapesti őszi BNV, a hazai seregszemle. Ez a belföldi piac szempont­jából fontos. Az idei ősz egyik legjelen­tősebb tudományos tanács­kozásán is érdekeltek. A Korányi Sándor Társaság és a Magyar Tudományos Aka­démia orvosi osztálya rende­zésében szájsebészeti nem­zetközi kongresszust szervez­nek Budapesten. A tanácsko­zás költségeit gyógyszergyá­rak, külföldi cégek, multi­nacionális vállalatok vállal­ták. A ponzorok között a maga szerény összegével ott van az Orosházi Kazép Ipa­ri Szövetkezet is, melynek biokerámiáit négy orvosi előadás is méltatja. A munkamegalapozottsá­gukra jellemző, hogy a kö­vetkező évre kapacitásuk 55 százalékát már lekötötték. Ez azért jelentős, mert au­gusztus közepén erről beszél­ni az ipar történetében egyedülálló helyzetet tükröz. A kisgépgyártásukból szár­mazó fazekaskorongozó min­den darabja elkelt egy düs­seldorfi céggel kötött megál­lapodás értelmében. Algírból tehát nem vélet­lenül érkezett levél Oroshá­zára. A pályázat útján kivá­logatott szerelők, szakembe­rek jó, kiemelkedő munkát végeztek. És akik idehaza maradtak? ök is helytálltak, megőrizték a szövetkezet lendületét, sőt fokozták azt, hogy a nemzetközi igen éles versenyben jó munkájukkal hozzájárulhassanak a ma­gyar munka értékének, rang­jának visszaszerzéséhez. Két hibaelhárítás között kértük az igazgatói irodába Kocsis Ferencet, a Békés Megyei Villanyszerelési Vál­lalat dolgozóját. Egy-egy rö­vidzárlat, üzemzavar súlyos veszteségeket jelenthet a termelő egységeknek, így hát mint beteg az orvosát, úgy várják a vállalatok az áramkörök „doktorait”. Megpróbáltuk ezért mi is rövidre fogni a beszélgetést, melyben arról érdeklődtünk Kocsis Ferenctől, miként vá­lasztotta az épületvillamos­sági szakmát, hogyan érzi magát a munkahelyén? — A nyolc általános el­végzése után szinte termé­szetesnek találtam, hogy én csakis villanyszerelő lehe­tek. Bátyám ugyanis ekkor már itt dolgozott a Megye- vilinél, s annyi érdekeset mesélt az elektromos háló­zatokról, hogy mind jobban kezdtem vonzódni én is e terület felé. Ilyen előzmé­nyek után lettem 1966-ban a mostani' munkahelyem, s egyben a békéscsabai 611-es Szakmunkásképző Iskola el­ső éves ipari tanulója. Nem csalódtam. Olyjwi lelkiisme­retes képzésben volt részem, hogy mire szakmunkássá váltam, szinte mindenfajta villanyszerelési problémával találkoztam. Ezt elsősorban a gyakorlati oktatásra ér­tem. Oly sok régi és új vál­lalatnál, üzemnél fordultunk meg a tanítómesteremmel, hogy módomban állt megis­merkedni az ósdi, elavult berendezésektől egészen a legújabbakig. Elvétve sajnos még ma is találunk korszerűtlen, már a múzeumba illő villa­mos berendezéseket. Ám ezek többségét a javítás helyett egyre inkább végérvényesen megszüntetjük, s helyükre a mai kor követelményeit ki­elégítőkre cseréljük. Erre a jelenleg érvényben levő és szigorú érintésvédelmi szab­ványok köteleznek is ben­nünket. — E tilalomfák betartása mindenképpen indokolt­nak tűnik, hiszen gondol­junk csak az elektromos áram vitathatatlan előnyei mellett az életveszélyességé­re. Mi laikusok úgy véljük, hogy a villanyszerelők csu­pán egyszer tévedhetnek ... Ügy istenigazából rázta-e már meg önt az áram? Békés megye kedvező adottságokkal rendelkezik az állattenyésztés fejlesztésé­re. Tudott dolog,i hogy az ország állatállományának számottevő hányada me­gyénkben található, s ennek nem elhanyagolható része a háztáji gazdaságokban fej­lődik. Ismert, hogy a mező- gazdaság mindinkább szá­mít az ipar termékeire — így van ez a keveréktakar- mány-előállításnál is, amely mind a nagyüzemek, mind pedig a kisgazdaságok egyik fontos ellátó bázisa. Dr. Komlovszki Ferencet, a Kondorosi Takarmánykeve­rő Közös Vállalkozás igazga­tóját kerestük meg, tájékoz­tasson arról, hogy üzemük mennyire képes kielégíteni az egyre növekvő igényeket. — Vállalkozásunkat hét nagyüzem alapította, ezek­hez társult nemrégiben 1 az Endrődi Béke Tsz és a Bé­késcsabai Állami Gazdaság. Évente mintegy 70 ezer ton­na keveréktakarmányt állí­tunk elő, amelynek döntő részét taggazdaságaink terü­letére szállítjuk. A megye területén 14 tápboltunk mű­ködik. — A tápboltokban, a kis­termelőknél gyakran vető­dik fel a panasz, hogy egy­re gyengébb a táp minősége. Mi ennek az oka? — Végzetesen még nem, hiszen akkor most nem be­szélgethetnék. De munkám során már többször is ért áramütés. Aki ebben a szak­mában dolgozik, szinte el­kerülhetetlen, hogy előbb, vagy utóbb ne találkozzon „nagyjainkkal”, a Volttal és az Amperrel. Mi villanysze­relők, azt hiszem, abban különbözünk az átlagember­től, hogy tiszteletben tart­juk a villamosság hatalmas­ságát. Az elektromos háló­zatok kuszaságában a vil­lanyszerelő mintegy nyomo­zó tevékenységet folytat. Meg kell találnunk azt az okot, ami a berendezés meg­hibásodását előidézte. Ez olykor rutinfeladat, máskor pedig az egész nyomvonalat végig kell vizsgálni. Ilyen­kor pontról pontra keressük a hiba forrását. Minden egyes beavatkozás előtt azon­ban végig kell gondolnunk, — A vásárlóközönség ter­mészetesen mindig jó tápel­látást és jó minőségű tápot vár tőlünk. Van azonban egy probléma, amely gátat szab az elvárásoknak: a szűkös devizakeret nem teszi lehetővé megfelelő mennyi­ségű szója behozatalát. A tápok szójatartalmát pontos központi utasításokkal kor­látozzák. Ebből adódhatnak a keveréktakarmányok mi­nőségével kapcsolatos pana­szok is. Nem mindegy ugyanis, hogy a nyersfehér- jeszint milyen biológiai1 ér­tékű fehérjékből tevődik össze. Vegyünk példának egy 19%-os nyersfehérje­tartalmú tápot. Ha ez jó minőségű importszójából, hallisztből készül, akkor szinte teljes mértékig hasz­nosul. Ugyanezt a nyersfe- hérje-tartalmat összeállít­hatjuk szója helyett napra­forgóból és repcéből, azon­ban ebben az esetben a hí- zási hatékonyság az állatnál másképp jelentkezik, mivel e növények fehérjéi gyen­gébben értékesülnek. Hoz­zátenném, hogy ez utóbbi növények magvai olyan emésztésgátló anyagokat is tartalmaznak, amelyek csök­kentik a drága importfehér­je hasznosulását. Igyek­szünk mindent megtenni, hogy keveréktakarmánya­hogy egy-egy kapcsoló fel- billentésekor, \agy a veze­tékek összeérintésekor mire számíthatunk. Érhet-e ve­szély bennünket, vagy bárki mást. A mi szakmánk ezért rendkívüli megfontoltságot, lelkiismeretességet és má­sok iránti felelősségérzetet kívánó munkakör. — A fenti elvárások mel­lé sorolhatjuk még a'gyors, és pontos, megbízható mun­kavégzést is. A hibaelhárí­tást — legyen az közületi, vagy lakossági — a tulajdo­nosok szeretnék mihamarabb megkapni, persze az sem közömbös, hogy milyen kö­rülmények között. Munkája során mit tapasztalt, mit várnak el az emberek a sze­relőtől. — Nagy örömmel fogad­nak, ha a bejelentést köve­tően rövid időn belül el tu­dunk jutni a helyszínre. Többségük kétségbeesik: inkban pótoljuk az állat biológiai igényeinek meg­felelő fehérjeszintet. Leg­utóbb mintegy ezer tonna lóbab felvásárlására kötöt­tünk szerződést a környék­beli termelőkkel. — Ezeken a gondokon túl, milyen az alapanyaghelyze­tük? — Kukorica és búza te­kintetében sajnos, nem a legjobbak a körülményeink. Reméljük, hogy búzából, ha nehezen is, de sikerül meg­szerezni a szükséges meny- nyiséget. Ez azonban min­denképpen többe kerül majd a megszokottnál, mi­vel e termény vonatkozásá­ban sajnos, nincs egyértel­műen rendezve az ár. Az aszályos években ugyanis a búzára való nagy kereslet miatt gyakorlatilag nincs takarmánybúza, emiatt a felvásárolt mennyiséget ke­nyérgabonaáron dolgozzuk be tápjainkba. Bízunk ben­ne. hogy búzából sikerül felvásárolnunk a termelés­hez szükséges mennyiséget. Kukoricából — becsléseink szerint — az aszály miatt mintegy 5000 tonna hiányzik a jövő évi termeléshez. — Van-e valamilyen új termékük? — Igen, gyártmányválasz­tékunk tavaly egy, a kérődző — Jaj, most mi lesz? Nincs áram a konnektorban, vagy a lakásban. Meg tudják-e javítani — kérdezik remény­kedve? Nyáron az üzletek­ben a fagyasztó- és hűtőlá­da, télen pedig egy-egy ka­zánház elektromos meghibá­sodása a legsürgetőbb mun­káink közé tartozik. Javítá­saink során tekintettel kell lennünk az otthonok „sért­hetetlenségére”, munkahe­lyeken pedig az ott dolgozók zavartalan tevékenységére. Nem illik tehát a villanysze­relőnek törni-zúzni, indoko­latlan szemetet, rendetlensé­get, hagyni maga után, ahol csak megfordul. Én magam legalábbis igyekszem min­dig úgy végezni a munká­mat, hogy megelégedéssel fo­gadják, amit csináltam. Eb­ből azután kölcsönösen jó kapcsolat alakulhat ki, mert ha legközelebb is engem kérnek meg a hiba kijavítá­sára, akkor a helyismeret ré­vén már gyorsabban tájé­kozódom az ott levő háló­zatban. — Jól végzett munkáját a vállalat eddig már két íz­ben — 1980-ban és 1983-ban — is elismerte, hiszen ki­váló dolgozó lett. Ez év ja­nuárjától pedig szakszerve­zeti bizalmi. E tények arra utalnak, hogy úgy a válla­lat vezetősége, mint a mun­katársai elégedettek önnel. — Szeretem a munkámat. Munkatársaimmal szocialis­ta brigádban dolgozunk. A keresetre sem panaszkodom, igaz hogy kiegészítem egy kis vgmk-val. A szakszerve­zetben betöltött funkcióm sem nehéz, hiszen az elő­döm már sok mindent elin­tézett. így ma már nekem nem kell harcolni a munka­ruha és védőfelszerelés biz­tosításáért, de szerszámok­kal is jól fel vagyunk sze­relve. Ilyen feltételek mel­lett megvan a lehetőség a jó munkavégzéshez. — A munka után hallhat­nánk valamit családjáról is, és arról, hogyan tölti sza­bad idejét? — Kétsopronyban lakunk, ezért nap mint nap bejá­rok Békéscsabára. A fiunk 11 éves, a kislányom pedig 6. Már régebb idő óta — ak­kor még keresetkiegészítés­ként — angoranyúl-tenyész- téshez kezdtem. Azóta vi­szont úgy megkedveltem a tapsifüleseket, hogy még ma is kedvenc időtöltésem velük bajlódni. Igaz, most már a gyerekek sem hagy­nák szó nélkül, ha felszá­molnám a nyusziállomá­állatok számára előállított táppal bővült. Ez iránt nyu­gati érdeklődés is mutatko­zik, így eddig 12 ezer ton­nát gyártottunk belőle olasz exportra. Megkedveltük e termék gyártását, mivel fő­leg szeszipari melléktermék­re épül. A söripari mellék- termék tulajdonképpen a táp alkotórészeinek kötő­anyaga, amely önmagában jelentős tápértékkel bír. Nem elhanyagolható. hogy tonnánként 118 dollárt fizet­nek érte az olaszok. — A gondok ellenére mit tesz az üzem az állattartók igényeinek teljesebb kielé­gítése érdekében? — A felsorolt problémák ellenére optimisták vagyunk. Mindent megteszünk azért, hogy — ha a plusz szállítási költségek miatt drágábban is— be tudjuk szerezni a termeléshez szükséges ter­ménymennyiséget. A kiala­kult helyzethez szorosan igazodik az a törekvésünk, hogy az említett fehérjék gyengébb minőségét egy új, nyugati eljárással javítsuk. Ez a berendezés különböző fizikai és kémiai hatásokkal feltárja a lóbabban és szó­jában levő keményítő- és fe­hérjemolekulákat, ezáltal a keményítő és a fehérje hasznosulása Í0-15°n-kal javul. Emellett teljesen kö­zömbösül egy, főleg hüve­lyes növényekben meglevő emésztésgátló anyag is — mondta végül dr. Kom­lovszki Ferenc. Marik Mihály D. K. 0 tasak Bizonyára ismeri az olvasó az 50 filléres, tasakos tejporhoz hasonló csomagolású, ám inkább az ínyenc koffeinfogyasztók­nak szánt Lida-Mix nevű kávéízesítő szert, melyet dán licenc alapján hazánkban gyártanak. A kis tasakok dobozos „kisze­relésben” is kaphatók. A színes tasakon a por összetevői, va­lamint a „Gy. eng. sz.” mellett az ár is tisztán olvasható: 0,80 Ft. Ám a dobozban kis cédula bújik meg, mely tudatja a ked­ves fogyasztóval, „hogy a granulált Lida-Mix 3 g-os levélke tasakja a hagyományos Lida-Mix csomagolására készült, így a rajta szereplő 0,80 Ft/db-os ár nem helyes. A tasak ára 1,30 Ft/db. A meglevő csomagolóanyag felhasználásáig a terméket így hozzuk forgalomba.” Osztottam, szoroztam és összeadtam a dobozban található ta­sakok számát, az új árat figyelembe véve. Tényleg 1,30 Ft/da- rab. Míg a port a kávémba szórtam, szöget ütött a fejembe, hogy mi van akkor, ha ez a 80 filléres tasak, mint csomagoló­anyag, még úgy egy esztendőre elegendő, miközben a nyom­dában már készül a javított változat, az 1,30-as tasak? Mire ezek a portöltő gépsorok alá kerülnek, addigra előfordulhat, hogy két forintot ér majd egy zacskó^ska • Lida-Mix. Persze ez sem lesz gond, hiszen akkor majd új vevőtájékoztató papíros kerül a dobozba, mely tudatja, hogy „A tasakon szereplő 1,30 Ft/db-os ár nem helyes. A tasak ára 2,00 Ft/db . ..” Ezek után ne csodálkozzon senki, ha egyelőre maradok az évek óta változatlan árú, 50 filléres Presszó tejpornál. —oké— nyunkat. Bacsa András Takarmánybúza kenyérgabonaáron Beszélgetés a Kondorosi Takarmánykeverő Közös Vállalkozás igazgatójával

Next

/
Oldalképek
Tartalom