Békés Megyei Népújság, 1987. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)
1987-08-03 / 181. szám
BÉKÉS MEGYEI Világ proletárjai, egyesüljetek! II MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA 1987. AUGUSZTUS 3., HÉTFŐ Ara: 1,80 forint XLII. ÉVFOLYAM, 181. SZÄM Befejeződött a nemzetközi Szovjet egyetemisták felvilágosodástörténeti Békéscsabán kongresszus A VII. nemzetközi felvilágosodástörténeti kongresszus szombaton plenáris üléssel befejezte munkáját a Budapest Kongresszusi Központban. A tanácskozás munka- csoportjaiban elhangzottakat a szekcióvezetők foglalták össze. A felvilágosodás gazdasági kérdéseivel foglalkozó szekció munkáját Jean Meyer francia professzor tekintette át, érintve a XVIII. századi gazdaság általános problémái mellett a szabad kereskedelem, a nacionalizmus és a forradalmi ideológia kérdéskörét. A felvilágosodáskori társadalmi változások köré szerveződött munkacsoport fő témája a haladás és a forradalmi változás volt. összegző beszédében Derek Beales camb- ridge-i professzor utalt arra, hogy a korszak csúcspontja a francia forradalom volt; az elhangzott előadások elsősorban hatását, s nem az előzményeit taglalták, és összehasonlították az észak-amerikai forradalommal is. E munkacsoport előadásainak középpontjába került a protestáns és a katolikus országok közötti különbség. A korszak természettudományos eredményeit Aleksander Gieysztor lengyel történész, a művészeti és az irodalmi irányzatokat pedig Haydn Mason angol szakember foglalta össze. A vizuális művészetek a felvilágosodás korában címmel David Irwin angol művészettörténész tartott előadást. Köpeczi Béla művelődési miniszter a Felvilágosodás és nemzeti fejlődés elnevezésű szekció munkáját összegezve elemezte a nemzettudat kialakulását, egyebek között nyelvészeti szempontból. Hangsúlyozta, hogy Kelet- Európában azokat a vonásokat kell számba venni, amelyek összekötik a térség népeit. Vázolta egy felvilágosodáskori szótár kiadásának a tervét, valamint utalt arra, hogy folytatni kívánják az 1970 óta rendszeresen Mátrafüreden tartott felvilágosodáskori nemzetközi konferenciák hagyományát. Köpeczi Béla művelődési miniszter, a XVIII. század kutatása magyar társaságának elnöke Berend T. Ivánnal, a Magyar Tudományos Akadémia elnökével fogadást adott a VII. nemzetközi felvilágosodástörténeti kongresszus résztvevőinek tiszteletére szombaton este az MTA Tudósklubjában. A Gödöllői Agrártudományi Egyetem Mezőgazdasági Gépészmérnöki Kara és a Moszkvai Gorjacskin Mező- gazdasági Műszaki Egyetem oktatási együttműködése keretében — augusztus 3-tól 22-ig — 20 fős szovjet egye- temihallgató-csoport tartózkodik a megyében termelési gyakorlaton. A gödöllői egyetemmel megyénknek immár 18-20 éve hagyományosan jó az együttműködése. Ennek feladatait a megyei tanáccsal, az állami gazdasággal és a Lenin Mezőgazdasági Termelőszövetkezet állami és pártvezetésével aláírt „szocialista szerződések” tartalmazzák. A szovjet mezőgazdasági _ gépészmérnök-hallgatók Oszinov Valerij Ivánovics egyetemi docens vezetésével az állami gazdaság gyulai kerületében, a mezőgazdaság villamosítása és automatizálása kari mérnökhallgatók pedig Ozerin Valentyin Fili- povics egyetemi docens irányításával a Lenin Mezőgazdasági Termelőszövetkezetben szerezhetnek jártasságot a magyar mezőgazdaságban alkalmazott gépek, berendezések, technológiák üzemeltetése terén. A mezőgazdasági szakemberek képzésénél az üzemi gyakorlatoknak óriási jelentőségük van. A gyakorlati képzés céljára kiválasztott gazdaságok korszerű gépekkel, termelési sikerekkel rendelkeznek, és hosszú távon alkalmasak a szovjet hallgatók gyakorlati foglalkoztatásának ellátására. Az említett gazdaságokban a három hét fizikai munka során a vendégek közvetlen kapcsolatba kerülnek a magyar üzemszervezési és termelési módszerekkel. Ezen keresztül lehetőség nyílik számos termelési tapasztalat kicserélésére, elsajátítására, olyan ismeretanyagok gyűjtésére, amelyek nemcsak a hátralévő 1 év tanulmányaik. de életpályájuk során is hasznosíthatók. A külföldön szervezett gyakorlatok erősítik a népek barátságát. A vendégek a magyarországi tartózkodás idején megismerkednek Békéscsaba, Békés megye életével, munkájával, az ország kulturális és történelmi emlékeivel. A fogadó gazdaságok vezetői konzultációkat tartanak üzemük szervezeti felépítéséről és termelési sikerükről. 1 Vasárnap a baromfitelepen Negyvennégymillió tojás — kilencvenmillió árbevétel A Békéscsabai Lenin Termelőszövetkezet baromfitelepén vasárnap sem áll a munka. Flóra Nagy Lajos baromfifőágazat-vezető segítségével jutok be az egyébként idegenek elől elzárt területre. S amíg a tojóház felé kísér, a főágazatvezető adatokkal szolgál. — Negyvennégymillió tojás kerül ki a telepről évente.^ Ellátjuk a megyét, ami azt jelenti, hogy Békés körülbelül 7 millió tojást igényel — tőlünk, legalábbis. A tojás nagy részét a fővárosba szállítjuk, és egy kevés kerül exportra. Ha azt vesz- szük, hogy 90-en dolgoznak a telepen, akkor azt hiszem, nincs mit szégyenkeznünk, (Folytatás a 3. oldalon) Naponta 7-8 ezer tojást hoznak ki egy-cgy tojóházból... A hétfői rohamra készítik elő a leértékelésre kerülő női kötött- és fehérneműeket Fotó: Béla Vali Leárazás zárt ajtók mögött Szombat, 12.40. A békéscsabai Univerzál kötöttáru- és fehérneműboltjába még be-betéved egy-két vásárló. Egy középkorú hölgy pongyolát próbál. A férjének tetszik, neki hosszas nézegetés után — sem. Pongyola nélkül mennek el. 12.50. Egy fiatal pár fürdőruhát kér. Bár ki van már írva, hogy 30 százalék az engedmény (igaz csak hétfőtől) — a hölgyet ez nem zavarja. Nem akarja megvárni a hétfőt. Felpróbálja a kék egyberészes strandruhát. Kifejezetten jól áll neki. Tanúsítja ezt az eladó, a féri és a krónikás. Nem habozik. Megveszi. Leárazás nélkül 440 forint. Lehet, hogy már vasárnap nyaralni indulnak, ezért olyan sürgős? 13 óra. Elérkezett a zárás ideje. Reczai Jánosné eladónak most már nem a vevőkre kell figyelnie. Elmondja. mi is várható hétfőn, miből is válogathatnak majd a kedves vevők. — 30—40 százalékos kedvezménnyel 750 ezer forintos készlet kerül kiárusításra. Ebből 350 ezer forint a kötöttáru, 300-400 ezer forint értékű férfiing. A fennmaradó többi a női fürdőruhakészletet jelenti. Sajnos, kevés a nagyobb méretű I strandruha. Szinte csak ! bakfisszámokat kínálhatunk. Import fürdőruha, amit nem értékelhetünk le, van minden méretben. Igaz, nem kevés az áruk. Legtöbb 1200 forintba kerül. Amíg beszélgetünk — most már zárt ajtók mögött — a többiek serényen rendezik a hétfőn már 30—40 százalékkal olcsóbb kínálatot. Tyukodi Jánosné eladó, ki tudja hányadszor teszi rendbe a kosarakban sorakozó egy- és kétrészes női fürdőruhákat. így van ez, ha előre készülnek el és hamarabb teszik ki a leértékelésre kerülő holmikat. Bizony bele-belekotorásznak még az utolsó percekben is, zárás előtt. .— Nagy türelmet igényel a tömeg — mondja Tyukodi- né — s nekünk .sokfelé kell odafigyelnünk. Az új árra, a régi árra, a levonásra, hogy 30, vagy 40 százalékos leértékelésbe esik-e az, amit a kedves vevő kiválasztott. Szóval sokszoros figyelemmel kell lennünk egy árleszállításnál. Szerencsénkre a pénztáros ellenőrzi számításainkat, hiszen be-becsúszhat egy hiba ... Reczai Jánosné közben befejezi a pénztárelszámolást. A többi eladó is elkészítette területén a hétfői árleszállításban részt vevő árucikket. Arcukon fáradtság ül. — Nem csoda — mondja Reczainé. A vevő csak azt látja, hogy egy csomó áru az asztalon, és ő kedvére válogathat. Senki sem gondol arra, hogy nekünk ebben kéthetes munkánk fekszik. Ennyi idő kell ahhoz, hogy mindent előkészítve várjuk a hétfői rohamot. Számításaink szerint az első napokban 160-180 ezer forint készletet adunk el. Reméljük, beválik az elképzelésünk. Jó minőségű holmik is kerültek leárazásra. Így aztán majd az igényesebb vevő is talál magának vásárolnivalót. B. V. Gyomaendrődi hét a BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG ban Olvasóink ezen a héten Gyomaendrőd életével ismerkedhetnek meg. A gyomaendrődi hét első napján — ma — a harmadik oldalon Kőris György, a városi jogú nagyközség pártbizottságának első titkára mutatja be Gyoma és Endrőd múltját, Gyomaendrőd jelenét és jövőjét. Ma délután Vonalban vagyunk Gyomaendrődön. Erről bővebben a lap hatodik oldalán olvashatnak.