Békés Megyei Népújság, 1987. augusztus (42. évfolyam, 180-204. szám)
1987-08-18 / 194. szám
NÉPÚJSÁG 1987. augusztus 18., kedd Ma este megnyitó Szanazugban Nemzetközi vízitúra, öt napig A Békés Megyei Természetbarát-szövetség vízitúra- bizottsága augusztus 18—23. között rendezi meg a II. nemzetközi Körös-túrát a Kettős- és Hármas-Körös vidékén. A rendezvényre eddig 22 lengyel, 8 NDK, 4 holland és 40 magyar túrázó jelezte részvételét. A program. Augusztus 18- án találkozás Szapazugban. a bal parti táborozóhelyen, este 19 órakor megnyitó. Első nap: Szanazug—Bé- kés-Dánfok (átemelés)—Me- zőberény, közúti híd. A táv: 24 kilométer. Második nap: vízügyi múzeum megtekintése, és találkozás a jubileumi 25 -\- 5 túra résztvevőivel, majd 11 órakor indulás a Mezőberény—Köröstarcsa—Félhalom—Gvomaendrőd, közúti hídig (kemping magasságában). A táv: 26 kilométer. Harmadik nap: Gyoma- endrőd—Peres—Szarvas. A táv: 28 kilométer. Átemeléssel fakultatív felevezés a Szarvas belterületi mangol- zugi üdülőterülethez és az arborétumhoz (kb. 7 km). Negyedik nap: Szarvas— Békésszentandrás , (átemelés) —Öcsöd—Kunszentmárton, strand. A táv: 31 kilométer. Ötödik, befejező nap: Kunszentmárton—Bökény (zsilipelés)—Csongrád. A táv: 19 kilométer. (A túrát igény szerint a Tiszán Szegedig lehet folytatni.) Elismerés a Békés megyei eredményekért Beszélgetés Madarász Istvánnal, az MKSZ főtitkárával Madarász István elismert személyisége a nemzetközi kézilabdaéletnek. Több mint 10 esztendeje, 1973 óta tölti be a hazai szövetség főtitkári tisztét, s emellett tagja az IHF tanácsának, az Orvosi- és Tudományos Szakbizottság elnöke. Jelentős kézilabdamúlttal is rendelkezik a most 50 éves sportember; a Budapesti Vörös Meteorban kézilabdázott, majd a Híradótechnika csapatánál edzős- ködött. Tíz évig volt nemzetközi játékvezető, s mint elmondotta, második számú kedvenc sportága az evezés. — Jövőre, 1988-ban olimpiát rendeznek. Mit vár az MKSZ a magyar csapatoktól ezen a jelentős világtalálkozón? •— Férfiválogatottunk ’ az elmúlt évi svájci világbajnokságon ezüst érmével kivívta az olimpia 12-es mezőnyében való szereplés jogát. Ennek köszönhetően kétéves „nyugodt’1 és feszített felkészülési tervet kell megvalósítania a csapatnak. A feltételek adottak, tervszerűen dolgozik a válogatott keret. Fő gondot jelent, hogy a VB-n sikeresen szereplő játékosok zöme külföldön szerepel, így az ő felkészülésük nem mindig megnyugtató. örvendetes, hogy egyre több tehetséges fiatal bontogatja szárnyait. Célkitűzésünk: olimpiai pontot érő helyezés megszerzése, pontosabban, az 1—6. hely valamelyikének elérése. Mivel rendkívül kiegyensúlyozott a nemzetközi mezőny, így egy-egy gólnak is jelentős szerepe lehet a végelszámolásnál. A női válogatott nem tudta kivívni a tavalyi A-világbajnokságon az olimpiai szereplés jogát, ezért most az év végi, bulgáriai B-vi- lágbajnokságra készül. Rendkívül nehéz a helyzetünk, hiszen a 16-os mezőnyből csak egy csapat jut el az olimpiára. Néhány válogatott a mezőnyből: NDK. Jugoszlávia, Románia, Lengyelország, Bulgária. NSZK ... örvendetes, hogy alkatilag előrelépett az utóbbi időben női csapatunk, kérdés, hogy a fiatalok beérnek-e decemberig? Ügy vélem, ha nem sikerül megnyerni a B-világbajnoksá- got, de tisztességesen helytáll a csapat, nem kell majd magyarázni a bizonyítványt. A bővebb válogatott keretekben két csabai sportoló is helyet kapott, Bolla Mária és Felföldi Gábor. — Említette, hogy napjainkban több magyar játékos és edző dolgozik, szerepel külföldön. Használ-e a hazai kézilabdasport fejlődésének, hogy ezek a meghatározó egyéniségek határainkon túl kamatoztatják tudásukat? — Azzal kezdeném, hogy több mint egy tucat edző működik külföldön. Erre büszkék vagyunk, a magyar kézilabdasport nemzetközi tekintélyét jelzi, hogy számítanak edzőinkre. Ugyanakkor elégedetlen is vagyok, hogy a hazatérők közül csak kevesen vállalnak itthon az élvonalban alkotó- tevékenységet. A1 játékosoknál más a helyzet. Jórészt harminc év körüli, volt sokszoros válogatottak kapnak külföldön bizonyítási lehetőséget. Visszatérve hazánkba, még eljátszogatnak alacsonyabb osztályokban, s közülük néhányan az edzői hivatást választják. — Látogatása során felkereste az épülő békéscsabai sportcsarnokot. Hogyan szolgálhatja a létesítmény a kézilabdasport fejlődését? — Gratulálok az új sport- csarnokhoz. Nyilvánvalóan nemcsak a kézilabdázást szolgálja majd ez a létesítmény, hanem a sport egészét. Emellett kulturális, társadalmi rendezvények megtartására is alkalmas. A békéscsabai lesz az ország második legnagyobb sport- csarnoka, ezért úgy gondolom, már most fel kell készülniük a jó menedzselésre, arra, hogy mindig legyen valami „fontos” esemény a falak között. Mi szeretnénk, ha a megnyitón rangos kézilabdaeseménnyel járulhatnánk hozzá a program sikeréhez. — Befejezésül engedjen meg még egy kérdést. Hogyan ítéli meg a Békés megyei kézilabdasport | utóbbi időbeli fejlődését? — Örömünkre szolgál, hogy az elmúlt években ismét az ország legerősebb kézilabdázó-hagyományokkal rendelkező megyéi közé került Békés. Mind a verseny- sportban, mind a tömegsportban és az utánpótlásnevelésben számottevő eredményeket produkáltak. Gratulálok a megyei eredményekhez, a férficsapat előkelő helyezéséhez, s' kívánom, hogy ősszel is sikerüljön megőrizni ezt a szintet. Életképes, egyre jobban erősödik a megyei bajnokság is. A megyei szövetség nagy gondot' fordít az edzők és játékvezetők továbbképzésére. Azt kérem, hogy a megkezdett úton haladjanak tovább, ne engedjenek az eddigi követelményekből. ! (verasztó) SPORT SPORT SPORT SPORT Csak egy vendég örült... A megyei 1. o. labdarúgó-bajnokság nyitó- fordulójában egyetlen vendégsiker született. A kaszaperiek elvitték mindkét bajnoki pontot az újonc Vésztő otthonából. Döntetlen született a H. Dózsa SE—Mezőhegyes megyei rangadón és a Kondoros— Sarkad összecsapáson. A többi találkozó a vendéglátók sikerét hozta. A ‘fordulóban 21 gól esett, mindössze három csapat labdarúgói voltak gólképtelenek. Ónodi Henrietta bronzérmes korláton A nagybanyai tornász Ifjúsági Barátság Versenyen a magyar leánycsapat a negyedik, a fiúk együttese az ötödik helyen végzett. A szerenkénti döntőkben három bronzérmet szereztek a magyar fiatalok. Rácz Attila a gyűrű (19,40), Supola Zoltán a nyújtó (19,40), Önodi Henrietta (képünkön) a felemáskorlát (19,65) döntőit követő eredmény- hirdetéskor állhatott fel a dobogó harmadik fokára. Különösen kitett magáért a szovjet Szvetlána Boginszkaja, aki 4 szeren- kénti győzelemmel az IBV legeredményesebb résztvevője volt. Mit fizet a totó? A Sportfogadási es Lottóigaz- gatóság közlése szerint a 33. heti totónyeremények az illeték levonása után a következők: 13 plusz 1 találatos szelvény 13 darab, nyereményük egyenként 177 09i forint; 13 találatos szelvény 222 darab, nyereményük egyenként 25 206 forint; 12-es 4134 darab, nyereményük egyenként 955 forint; ll-es 34 162 darab, nyereményük egyenként 116 forint; a 10 találatos szelvények száma 167 366 darab. ezekre egyenként 35 forintot fizetnek. Tolőtippjeink 1. ti. Dózsa—MTK-VIY1 1 x 2. Békéscsaba—Vasas 1 3. Schalke 04—Kaiserslautern x 1 4. 1. FC Köln—Uerdingen x 1 5. FC Homburg—B. München 2 6. Mannheim—Hamburg 2 x 7. Hannover—Karlsruhe x 1 8. Bremen—Bochum 1 9. Stuttgarter K.—Fort. Köln 1 10. Darmstadt—Essen 1 x 11. Bielefeld—Remscheid l 12. Meppen—Freiburg 2 x 13. Ulm—Saarbrücken 1 PÓTMÉRKÖZÉSEK 14. Blau-Weiss 90—Aachen x 15. Solingen—Osnabrück 1 16. Ferencváros—Pécs 1 Mit mondott Détári a ZDF-ben? Nyeretlen még a nyugatnémet Bundesligában az Eintracht Frankfurt labdarúgócsapata, amely új edzővel és fél tucat új játékossal — köztük Détári Lajossal — kezdte meg az 1987— 88. évi szezont. A rendkívül igényes nyugatnémet klubok és szurkolók mindig sokat várnak új szerzeményeiktől, így ebben az esetben a frankfurtiak a legtöbbet a 3,6 millió márkáért megvásárolt Détáritól. A Bp. Honvéd volt játékosa viszont — a kritikusok szerint — eddig még nem igazolta sem a hírnevét, sem a rendkívül magas vásárlási összeg jogosultságát. A frankfurtiak múlt hétvégi vereségét követően (3—0-ra kaptak ki a Báyer Uerdingentől) a nyugatnémet televízió (ZDF) vasárnap esti programjában megszólította a magyar válogatott játékost. A riporter sok mindenről faggatta Détárit, aki elöljáróban elmondta: óriási a különbség a magyar bajnokság és a Bundesliga között. — Gyorsabb, keményebb, harcosabb az itteni bajnokság, ezért az átállás is nehezebb, s most még nem szívesen értékelném teljesítményemet —• mondta —, de azt hiszem, az ősz végén már tisztább képet kaphat mindenki, így én is. Détári hangsúlyozta: nagyon jól érzi magát Frankfurtban, a csapatban is, de a pályán nem értik meg egymást, ezért akadozik niég a játék. CSORVAS-BCS. AGYAGIPAR 2—1 (2—0). Csorvás, 200 néző. V.: Búzás. Csorvás: Fekete — Pászka, Varga II., Evanics, Za- na (Tóth), Krizsán, Varga I., Hürkecz, Taró, Popol, Salka. Edző: Pljesovszki Mihály. Agyagipar: Oláh — Molcsányi, Sinkovicz, Nagy, Jagyugy, Bognár, Szarvas, Turcsek, Lő- rinczi, Bella, Bottá (Gebei). Edző: HerczegfalvT Gábor. Üj játékosok, új edzők a kispadon. A bemutatkozás a hazaiaknak sikerült jobban — megérdemelt győzelmet arattak. G.: Taró. Evanics, ill. Turcsek (ll-esből). Jó: Popol, Fekete, Varga I., Taró, ill. Molcsányi. (ifj. Les- tyán Miháty) GYOMAENDRÖD—BÉKÉS- SZENTANDRAS 1—0 (0—0). Gyomaendrőd, 300 néző. V.: Pergel*. GYESTK: Gulyás II. — Bán, Szilágyi, Vári (Palercsikj, Mesterházi, Pataki, Bukva, Máté, Győrfi (Gera), Bognár, Gonda. Edző: Fodor Sándor. Békésszentandrás: Szakács — Tóth, Szabó, Bencsik, Ada- kovszki, Gonda, Virágh, Tasi, Kondacs, Horváth, Kiss. Edző: Koltai Lajos. Küzdelmes mérkőzésen, a győzelmet jobban akaró gyomaendrődiek rászolgáltak a két pontra. Kiállítva: Gonda (verekedésért). G.: Bognár. Jó: Szilágyi, Bognár, ill. Szakács. (Szabados Ferenc) NAGYSZÉNÁS—MEZÖBERÉNY 4—1 (2—0). Nagyszénás, 700 néző. V.: Szabó S. Nagyszénás: Bordás — Nagy M., Nagy A., Tóth Z., Füredi, Hankó Z., Ugró, Krausz, Sebestyén, Pelyák (Kovács), Kvasznovszki. Edző: Moós János. Mezőberény: Mo- soni — Kohut, Varnyu, Hegedűs (Magosi), Harmati, Burai, Boldizsár, Rácz, Biró, Kvasz, Ilyés. Edző: Kvasz János. Kombinatív, tetszetős játékkal, végig a hazaiak irányítottak. Kiállítva: Boldizsár (durva játékért). G.: Sebestyén, Kvasznovszki, Pelyák, Krausz, ill. Ilyés. Jó: az egész hazai csapat, ill. Mosoni, Biró. (Szabó Árpád) H. DÓZSA SE—MEZŐHEGYES 1—1 (1—0). Orosháza, 250 néző. V.: Kokavecz. Határőr: Kiss — Árvái, Gebri, Nagy L., Rolán, Juhász, Rubóczki (Tóth), Müller, Gortka (Balogh), Nagy J., Karsai. Edző: Zalai Antal. Mezőhegyes: Juhász — Molnár, Pepó, Deák, Krecsméri, Harangozó, Hanga. Kovács, Boros, Rédli, Srámu. Edző: Batke László. Egyenrangú ellenfelek küzdelmében a lelkesen játszó hegyesiek megérdemelten szerezték meg az egyik pontot. G.: Rubóczki, ill. Pepó (ll-esből). Jó: Kiss, Árvái, ill. Juhász, Molnár, Pepó. Harangozó. (Sin Géza) BATTONYA—GÁDOROS 1—0 (0—0). Battonya, 400 néző. V.: Csonka. Battonya: Szilágyi — Molnár, Hajdara, Pócsik, Simon II., Tóth, Horváth (Mákos), Juhász (Fekete), Magyar, Agócs, Simon I. Edző: Szilágyi A Békéscsabai Városi Tanács és a Bcs. Előre Spartacus labdarúgó-szakosztálya nemzetközi ifjúsági tornát rendezett az egyesület 75 éves jubileuma tiszteletére. A háromnapos eseményen négy csapat versengett. Az Előre Spartacus mellett az olasz Praduzzo, a Szegedi Délép SC és a Szolnoki MÁV-MTE. A Kórház utcai sporttelepen lejátszott mérkőzéseken a következő eredmények születtek: Bcs. Előre Sp.—Szolnoki MÁV MTE 1—0 (0—0). V.: Szaszák. A nagy mezőnyfölényben játszó csabaiak nehezen tudták feltörni a jól működő szolnoki „reteszt”. G.: Miklya. Szegedi Délép SC—Praduzzo 6—1 (3—1). V.: Kokavecz. A hosszú utazás fáradalmait érző olaszok hibáit jól hasznájták ki a szegediek. János. Gádoros: Udvardi — Rábai (Orbán), Garai, Ruzsinszkí, Rékasi, Pisont I., Pisont II., Gabnai, Héjas II., Héjas I. (Virágh II.), Virágh I. Edző: Lenti József. Szoros mérkőzésen, a büntetőt hibázó vendégek ellen a battonyaiak sok gólhelyzetük közül Simon I. révén csak egyet tudtak kihasználni. Kiállítva: Pócsik, ill. Héjas II. Jó: Szilágyi, Magyar, Molnár, Simon II., ill. Pisont I., Gabnai, Udvardi. (Lukácsi István) MEDGYESEGYHÄZA—FUZES- GYARMAT 3—1 (2—1). Medgyesegyháza, 250 néző. V.: Koch. Medgyesegyháza: Ecker — Hegyi, Kituljak, Gellény. Koval- csik, Szabó, Varga, Kovács, Kiss, Engelhardt I., Engelhardt II. Edző: Tóth Miklós. Füzesgyarmat: Szabó — Lázár, Kiss, Kristóf, Petri, Bacsó, Varga, Szujó, Bánfi, Kovács, Bress. Edző: Leányvári László. Alacsony színvonalú mérkőzés, megérdemelt hazai siker. G.: Varga 2, Kovalcsik, ill. Bress. Jó: Ecker, Kovács. Kovalcsik, ill. Kristóf, Bánfi, Bress. (Hojcska Mihály) kaszaper-nagybAnheGYES—VÉSZTŐ 1—0 (0—0). Vésztő, 350 néző. V.: Uhrin. Kaszaper: Szobek — Kormányos, Kőszegi, Kun, Rábai, Oláh (Tóth), Mezei, Szalka, Jámbor (Bállá), Juhász, Papp. Edző: Patyi Béla. Vésztő: Agárdi — Vakarcs, Antoni, Varga, Ma- gony, ökrös. Petrusán (Kaszai), Papp, Rith, Lázár (Háti), Nagy. Edző: Gulyás László. A gólhelyzetek nélküli mérkőzésen a 88. percben lőtt szabadrúgásgóllal nyert a vendégcsapat. A játék képének a döntetlen jobban megfelelt volna. G.: Szalka. Jó: Mezei, Szalka, Juhász, ill. Antoni, Varga, Rith. (Buzgány József) További eredmény: Kondoros —Sarkad 2—2 (2—1). Ifjúságiak: Vésztő—Kaszaper- Nagybánhegyes 4—0, Nagyszénás—Mezőberény 4—1, Csorvás— Bcs. Agyagipar 1—1, Medgyesegyháza—Füzesgyarmat 1—1, Battonya—Gádoros 9—0, Gyomaendrőd—Békésszentandrás 5—0. * * * NB 1-es tartalékbajnokság: Békéscsaba—Pécs 2—1 (0—1). Békéscsaba, 400 néző. V.: Taj- ti. Békéscsaba: Baji (Gazsó) — Such, Takács J., Elekes, Marik Z. — Deák, Mracskó, Steigerwald — Kelemen (Zahorán), Nagy A. (Miklya), Bagyinka. Edző: Marosvölgyi Károly. A zuhogó esőben lejátszott, jóiramú, küzdelmes mérkőzés első félidejének utolsó percében szerzett vezetést a pécsi csapat. Fordulás után négy perc alatt fordítottak a hazaiak. A hátralevő időben felváltva forogtak veszélyben a kapuk, a védelmek azonban jól állták a rohamokat. G.: Bagyinka, Deák, ill. Braun. Jó: Takács, Deák, Steigerwald, Bagyinka. Bcs. Előre Sp.—Szegedi Délép SC 0—0. V.: Szaszák. Az összecsapás egyenlő erők küzdelmét hozta. A lila-fehérek több gólszerzési lehetőséget elügyetlenkedtek. Praduzzo—Szolnoki MÁV MTE 1—0 (1—0) V.: Molnár. Az olaszok fölényben játszottak, megérdemelten nyertek. Szegedi Délép SC—Szolnoki MÁV MTE 7—1 (4—0). V.: Kal- cső. Jól, eredményesen játszott a szegedi együttes. Bcs. Előre Spartacus—Praduzzo 4—0 (1—0). V.: Bogyó. A csabaiaknak 11 góllal kellett volna nyerniük, hogy kupagyőztesek legyenek. G.: Papp 2, Novo- domszki és Brakszatórisz. A nemzetközi ifjúsági torna végeredménye: l. szegedi Délép SC, 2. Bcs. Előre Spartacus, 3. Praduzzo, 4. Szolnoki MÁV MTE. A torna gólkirálya a szegedi Szécsényi Gábor, a legjobb mezőnyjátékos a békéscsabai Kiss László lett, a legjobb kapus címet az olasz Paolo Giacomelli érdemelte ki. NÉGY IFICSAPAT A KÖRHAZ UTCÁBAN Délép-siker a jubileumi turnán BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Az MSZMP Békés Megyei Bizottsága és a Békés Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: Arpási Zoltán. Főszerkesztő-helyettes: Seleszt Ferenc. Szerkesztőség: Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Tel.: 27-844, főszerkesztő: 21-401. Kiadja a Békés Megyei Lapkiadó Vállalat, Bcs. Pf.: 111. Munkácsy u. 4. sz., 5601. Telefon: 27-844. Felelős kiadó: Csala János. Telefon: 26-395. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesitőknél. Előfizetési díj: egy hónapra 43 Ft, egy évre 516 Ft. Kner Nyomda lapüzeme, Bcs., Szerdahelyi u. 2/A, 5600. Vezérigazgató: Háromszéki Pál. ISSN 0133—0055 Kéziratokat, képeket nem őrzünk meg és nem küldünk vissza.