Békés Megyei Népújság, 1987. július (42. évfolyam, 153-179. szám)
1987-07-04 / 156. szám
1987. július 4., szombat o Balázs Katalin: Névnap a tanyán Józsi, a tanyás megetette a disznókat, azután hozzálátott a birka felaprításához. Ne legyenek túl nagy darabok, de miszlikbe se vágja a húst. Ezt mondta délután a főnötc, amikor végeztek a birkavágással, s rá bízta, hogy készítse elő a paprikásnak valót. Holnap tehát nagy muri lesz itt — gondolta Józsi; miközben akkurátusán egyenletes kockákra igyekezett darabolni a birka részeit. A disznók az ólban már elcsendesedtek, csak olykor visított fel valamelyik kicsi hangosabban. Az aprójószággal nem volt gond, ezek szabadon jártak- keltek a tanya körül, csipegettek, szedegettek, Józsi olykor vetett ^íekik szemet, és maguktól vonultak be kora alkonyaikor az ólba. Józsinak csak annyi dolga volt velük, hogy rájuk zárja az ajtót, nehogy éjszaka valami kóbor állat, netán róka, kárt tegyen bennük. A disznóknak önetető, önitató, meg fűthető ól járta, de Erzsi, a főnökasszony a szárnyasokat azért tartotta hagyományos körülmények között, mert utálta a tápos csirkét. Második éve élt már ezen a tanyán. Azóta, hogy Gajdos Paliék megvették ezt az öreg, eladó épületet, elég közel a faluhoz. Akkor fogadták fel tanyásnak, havi háromezerért. Józsi öreglegény volt, nem kötötte semmiféle kötelék sem asszonyhoz, sem gyerekhez, tulajdonképpen jól jött neki ez a munka. Kicsit ütődött volt ugyan, de nem bolond, dolgozni pedig igazán tudott. Gajdos Palinak nem lehetett rá panasza, a disznók szépen fejlődtek a keze alatt. Józsi hétközben megfőzött magának, hét végén pedig Erzsi asszony látta el jóféle étellel, itallal, hiszen a hétvégéket gyakran kint töltötték a tanyán. Ilyenkor vendégeket is hoztak, sütöttek, főztek. Valamiféle új divat járta a faluban. Az elhagyott tanyáknak új gazdáik akadtak. Józsi végzett a birka darabolásával. Töltött magának a vörösborból, ami a járandóságához tartozott. Napi egy liter. Ezt szépen elszopogatta, eliszogatta. Egyszóval úgy találta, hogy jól él itt a tanyán, nem cserélne a herkó páterrel sem. Az asszonyok korán reggel érkeztek nagy zajjal, motorberregéssel. Aztán nekiestek a szárnyasoknak, és nagy irtást végeztek közöttük. Gajdos Pali felesége, Erzsi, meg két barátnője tíz Történetesen éppen az ünnepi könyvhét előtt egy kis kerekasztal-beszélgetést hallgattam végig, amelyen egy olvasásszociológus, egy költő, egy könyvesboltvezető és egy logopédustudós vitte a szót. Az olvasásszociológus a következőket mondta: — Az elmúlt húsz esztendőben három tendenciát figyeltünk meg. Először is szétnyíjik az olló a szak- munkásbk és az értelmiségiek között. Erről beszélek, mert erre van adatunk. Csökkent az olvasási kedv. Az értelmiségé stagnál, a szakmunkásoké — de más rétegeké is — a felére fogyatkozott. Másodszor — ezzel párhuzamosan — előrelépett a televízió, s valameny- nyi audiovizuális eszköz. Harmadszor — ezt főleg az általános és a középiskolás tanulóknál figyelték meg — rendszerszerű elmozdulás tapasztalható: mindenféle intellektuális tevékenység visszavonulóban van, előtérbe lép a „bandázás”, a csapatban, a bandában való ácsorgás, a sportolás, a kirándulás, a hangversenye- zés, a diszkózás, amikor a kamaszoknak, a tinédzsereknek nem kell egyedül lenniük, szembenézniük saját tyúkot kopasztottak az udvaron. — Fűtsd be a kemencét! — kiáltott Józsi után a főnökasszony, majd a barátnőihez fordult: — Olyan töltött káposztát még nem ettetek, mint ami a kemencében készül. Majoros Piri, Gajdos Pali barátjának a felesége pálin- Jcáspohárral járt körbe, másodszorra immár. Ettől aztán az asszonyok hangja mind harsányabb lett, elkezdték azokat a kétértelmű vicceket mesélni, amitől Józsi mindig vörösre gyúlt arccal menekült a közelükből. — Mit csinálunk tíz tyúkkal? — kérdezte Piri.., — Haj, édesanyám! Majd meglátod, hogy zabái az a sok éhenkórász tanító, meg aktakukac a tanácsházáról, azután meg a doktor is csak beszél, hogy így az egészséges életmód, meg hogy nem jó a gyomornak az a sok zsíros húsféle. Ha ... ha ...! Mondani könnyű, de ki tud ellenállni a sok jónak?! Nemsokára megérkeztek a férfiak. — A birkához nem nyúltatok tán? — A fene se nyúlt — hangoskodott Erzsi. — Csak azért. . . Mert ez férfimunka. Hol a hús, Józsi? — Itt van, főnök. Itt a sok szép hús, meg a hagyma is. Se nem apró, se nem nagy. Ahogy mondtad, főnök ... — Na jó — szemlélte meg a paprikásnakvalót Gajdos. — Hol főzzük? — Hol főznénk? Itt az udvaron. A tanyát rövidesen meny- nyei illatok lengték körül, s a lusta nyári szél hullámokban kergette a falu felé, meg a szomszédos tanyák irányába. Gajdoséknál nagy muri lesz ma — mondogatták az ismerősök. Névnap a tanyán. Gajdost szerencsés kezű fickónak tartották a faluban, munkabírásáról legendák keringtek, a barátai már nem merték hívni építkezéshez fogdmegmunkához segíteni, mert a visszajáró melót senki sem tudta kedvére végezni. Két krumplis zsákkal a hóna alatt futólépésben legondjaikkal, feszültségeikkel. Ha az olvasást vizsgáljuk, akkor pedig azt látjuk, hogy a nonfiction, a valóságos tényeket valóságosan feldolgozó irodalom tör előre erőteljesen. A gyerekeknél egyértelműen, de a felnőtteknél is határozottan tapasztaljuk. Ennek általában a szépirodalom vallja kárát, a legnagyobb vesztes pedig a költészet. Általános „infantizá- lódás”-nak lehetünk a tanúi: a gyermek olvasók látóköréből eltűnnek a klasszikusok, a régi romantikusok, s helyükbe a szórakoztató, a csökkentett szintű lektűr lép. A felnőtt olvasók kevesebbet olvasnak, de nő a „könyvhasználók” köre, vagyis azoké, akik a könyvet nem olvassák, hanem egy-egy tény, egy-egy adat kedvéért használják, veszik elő. Azaz előtérbe került a prakticizmus. S a felnőttek is egyre több lektűrt, kom- merszet olvasnak, éppúgy menekülnek feszültségeiktől, gondjaiktól, mint gyermekeik. A költő — írótársai nevében is — a következőket mondta: — Már mi, írók-költők, sem tudunk eleget olvasni. hagyott mindenkit, amikor a háztáji földről a termést szállították. Gesztesi Lajos dühösen lökte le válláról a teli zsákot, amikor Pali röhögve húzott el mellette ócsárló szavak kíséretében. — Pusztuljak el, ha csak szóba is állok veled! Állat vagy te, érted!? Állat! De föl is fordulsz nemsokára. A termelőszövetkezetet — ahol a gépműhelyben szerelő volt, meg alkalmi gépkocsivezető — nemsokára otthagyta, hogy önálló legyen. Már rég kinézett magának egy még jó karban levő teherautót. Azt olcsón megszerezte, s aztán feljavította. Annyi munka akadt a faluban, hogy alig győzte. Felesége maszek fodrászatába a helybeli nők jártak szé- pítkezni. A tanya is jó üzletnek bizonyult. Sertéstartásra rendezkedett be. Százötven-kétszáz disznó is nevelkedett itt egyszerre. Józsi lelkiismeretesen ellátta őket, meg a tanya körül is rendet tartott. Hétvégeken kijártak. Rákaptak a tanyára a barátok, ismerősök is. Néha nyolc-tíz kocsi állt az udvar fái alá húzódva. — Ezt a névnapot megemlegetik, tudom! — mondta Pali, óvatosan megrázogatva a rotyogó birkapaprikást. — Kóstoljátok meg, lányok! — szólt az asszonyoknak, akik a rétessütéssel bajlódtak. A konyhában illatos halmokban már ott tornyosult a rengeteg aprósütemény, közben ugyanis erősítés érkezett, az orvos felesége, meg a helybeli ápolónő is ott szorgoskodott a kemence körül. Józsi szakértelemmel kifű- tötte a búbos kemencét, az volt most a szenzáció, nyolctíz tepsi is elfért benne. Erzsi öreganyjának tízliteres vászonfazekában pirult a töltött káposzta, jóféle dagadó- val alábélelve. Na és a tyúkok ! Egy részük a leves ízeit öregbítette, más részük tepsikben készen várta sorsának beteljesülését. Késő délutánra készen volt minden. A nők izzadt homlokukat, nyakukat törölgették. Józsi üdítőket és fröccsöket hordott szét, cirokseprővel söVálogatnunk kellene, de hogyan. A kritikusok nem adnak elég segítséget. S olvasóik? Nem érdekli őket a mai magyar irodalom, ebben a kiadók sem segítenek eléggé, hiszen csökken a kiadott könyvek, s a példányok száma. Egy Kossuth- díjas költő panaszkodott: verseskönyveit régebben hatezer, most csak háromezer példányban jelentetik meg. Még gyermekírónak lenni a legjobb, őket még nagy példányszámban adják ki. Túl sok a fordítás. Többre becsülnek egy harmadrangú külföldi írót, mint egy másodrangú magyart. A könyvesbolt vezetője: — Csökkent a vásárlások* gyakorisága. S mit vásárolnak, akik betérnek hozzánk? Elfújta a szél, Réztábla a kapu alatt, Szilvási, Berkesi, színészéletrajz (Márkus László, Liv Ull- mann), sportbestseller, háborús bestseller, az, ami a legjobban fogy. S a memoárirodalmat, az ötvenes évekről szóló könyveket keresik. A líra a földön hever, már az is nagy eredmény, haaegy Jeszenyin elkel. A logopédia tudós oktatója mondja: — Az egész világon az a kérdés, hogyan tanítsák meg a gyermekeket olvasni. Nincs egyedül üdvözítő olvasástanítás. Ügy tetszik, minden módszer jó, ha jó a tanítója. A gyerekek 3-5 szápörte fel a szoba földes padlóját, és az eperfák alatt felállította a kecskelábas, gyalulatlan asztalokat. — Valaki szaladjon haza a ruhákért — mondta a doktornő. Mert a módját azért meg kell adni egy tanyai névnapnak is. Félóra múlva már kiki felöltötte az ünnepi díszt. Piri a világoskék kivágott hosszú bársonyruhát, amit egy év óta sehová sem tudott felvenni. Szidta is az ura, amiért a városban járva egy alkalommal kicsomagolta a drága holmit. Most tehát felveszi. Erzsinek is új gönce van. Méregdrága butikholmi, egy semmi kis selyemruha, bokáig érő, eleje van, de háta egyáltalán. Az orvos felesége titkoló- dzik: ő igazán csak egy dísztelen kis fehéret gondolt ma estére. Egy kis dobozkából azonban előkerülnek az ékszerek is, gyönyörű cizellált ezüst karkötők, a csuklójától csaknem a könyökéig, s a hozzá járó gyűrűk, meg láncok. Az asszonyok ilyet még nem láttak. — Tavaly vettük Bulgáriában. A férjem házassági évfordulónkra szánta meglepetésnek — csillogtatta meg a búcsúzó napfényben a szép ezüstholmikat az orvosnő. Közben kezdtek érkezni a vendégek. Lebukott már a nap, kellemes nyári este borult a tanyára. — Parancsoljatok ebből a levesből. Egy kis mellehúsát talán... Most még csak magnóról szólt a zene, bevezetőként hallgatónótákat játszott egy zenekar. Józsi, a tanyás, korábban megetette a disznókat, hogy visításukkal ne zavarják a vendégsereget, s bevonult a konyhába, hogy ő is egyék. — Hát akkor Isten éltesse a házigazdát — állt fel a tanácselnök, s poharát Pali felé emelte. — Mindnyájan! — kiáltotta, s fenékig ki kellett inni a méregerős szilvapálinkát. — Csak óvatosan az evéssel — fordult az orvosnő a mellette ülő fizikatanárhoz, egy szemüveges, vékony- dongájú, középkorú férfihoz —, elárulhatom, hogy még hátravan a sült tyúk és a töltött káposzta... — Na és a birka!... emelte magasra a porcelántálat teli gőzölgő, vérpiros birkapaprikással Pali. A faluban már kigyúltak az esti fények. Kis teherkocsi kapaszkodott a tanya felé az országúton. zaléka dislexiás, olvasászavarban szenved, aminek fiziológiai alapja van. Nő a praktikus analfabéták száma, vagyis azoké, akik elméletileg tudnak ugyan olvasni, tanulták, elvégezték az általános iskolát is, de a gyakorlatban csődöt mondanak, könyvet, újságot nem vesznek a kezükbe, mert a betűk sehogy sem akarnaK nekik értelmes szavakká, mondatokká összeállni. Erre is gondolnunk kell, amikor az olvasásról beszélünk. A költő még azt is mondta: — Nem vagyok derűlátó. Nos, a kép valóban nem derűs. Igaz, egyikőjük sem támasztotta alá számokkal, pontos vizsgálati adatokkal azt, amit mondott, ám csupán azért, mert nem tudományos értekezleten voltunk — mondanivalójuk mögött azonban pontos vizsgálati, mély tapasztalati adataik vannak. Mindegyikük mögött egy-egy intézmény áll, az ő észrevételeik széles kutatási alapon nyugszanak. (A könyvesbolt vezetőjéé, a költőé pedig sok tapasztalaton.) Belenéztem Nagy Lajos szociográfiáiba. 1932-ben Hódmezővásárhelyen járt: „Szinte mulatságos: a helybeli könyvkereskedő azt állítja, hogy a könyvvásárlás az utóbbi időben erősen fellendült. Tudniillik még egykét évvel ezelőtt egyáltalán — Hát ezek kik lehetnek? — kérdezte a kis tanítónő. — Meglepetés, angyalkám! — harsogta Pali, akinek ekkorra már igencsak virágos kedve volt. A kocsiról „a banda” kászálódott le, a szövetkezet Birkához címzett csárdája zenekarának tagjai. A nők tapssal fogadták, a férfiak pedig azonnal közrefogtál^ a zenészeket, és nótájukat követelték. — Előbb asztalhoz! — kiáltotta Erzsi. A kocsiról lerakodták még az új szállítmányt, a jéghideg sört és az üdítőket. — Árpád! Az elnök elv- társ nótáját! Az elnök öblös hangon elkezdte — Hejde... Megugrattak Hortobágyon a karámból egy csikót... Ellopták a szeretőmet azt sem tudom, hogy ki volt. — Nagy lapáttenyerét az orvosné derekán pihentette. Majd felverte a tanyaudvar porát a táncoló lábak dobbanása. Piri kék bársonyruháját hajnalra szürke por lepte. Csak a kis tanítónő kartonszoknyája és fehér blúza látszott érintetlennek, meg az orvos feleségének ezüst ékszerei csörögtek-vil- iogtak továbbra is kitartóan. Az orvos és a fizikatanár gesztikulálva vitatkozott. — Mert tudod, barátom, minden munkának a társadalmi haszna a legfontosabb. Itt van például barátunk és házigazdánk, Gajdos Pali. Mit gondolsz, az ő tevékenysége miként illeszthető be jelen gazdasági és politikai körülményeinkbe? — Ha arra gondolok, hogy vagy százhatvan disznó hízik az óljában.. . — Ez az, barátom, ez a válasz a kérdésre. Erre iszunk... Hajnalodott. A vendégeket egy józan barát hazaszállította. A disznók visítani kezdtek az ólban. Pali ruhástól aludt a hűvös tisztaszobában. Erzsi és Piri átöltöztek. — Mennyi mosatlan edény... — Délre sem végzünk vele. — Főnökasszony, egy kis pálinkát... — Mit csinálunk ezzel a rengeteg étellel? Egy lakodalomra is elég lett volna. — Visszajönnek ezek, csak ne félj. Délre visszajönnek, és újrakezdik. — Hát igen. Nincs is párja egy jó kis tanyai névnapnak. nem vettek könyvet, tehát ha most havonta húsz könyv fogy is el a hatvanezer lakosú városban, az már föllendülés”. Szintén 1932-ben Szolnokon járt: „Tény..., hogy akadnak olvasó emberek .. ~ de az olvasási kedv, s a pénztelenség, úgy látszik, összefüggenek egymással ...” 1933-ban Győrbe ment: „Az olcsó ponyvairodaimat vásárolják...” Hajlamosak vagyunk arra, hogy klasszikusainkat idézzük, ha alá akarjuk támasztani gondolataikat. Szentírás, amit papírra vetettek. Nagy Lajosé egyáltalán nem szentírás, ezekbe a városokba ő csak egy-két napra nézett be, amit megállapít, az nem a kutatóé, csupán a felületesen érdeklődőé. De ki vonná kétségbe, hogy bizony nagyjából-egészéből csakugyan ez lehetett a gazdasági válság ideje tájt a helyzet? Most pedig nagyjából-egészéből az a^helyzet, amit a kerekasztal-beszélgetés résztvevői elmondtak. De tegyük hozzá: ég és föld a különbség 1932—1933 s a mai állapot között, s csak azon túl van okunk az aggodalomra, arra, hogy olvasászavarban vagyunk. Tudunk olvasni,, csak zavarban van egész olvasáskultúránk, nem jó tendenciák tűntek fel a láthatáron. Fehér László Arcok közelről Kovács György „Őszi sárban már magamban járok, S lábam nyomában a kaszás üget, / Hajam deres lett, és az utcalányok / Másnak mutatják már a mellüket.” Kovács Györgyről írva méltatlan lenne, ha nem valami mottóval kezdeném. Különösen, mert beszélgetésünk során kiderült, hogy mindketten fejből fújjuk Villon fent idézett versét. — Gaburek Karcsiról készülök írni, s az már biztos, hogy a Faludi-féle Villon- testamentum lesz a mottó — mondja Kovács György. — Kilószámra vannak megkezdett és félretett verseim, sokat is küszködök velük, ám a Gaburek-sirató annyira személyes vallomás, hogy már önmagamat írom. Azzal a különbséggel, hogy Gaburek mindenkivel jó pajtás volt, sokan csodálkoztak is rajta, hogy ilyen az igazi művész? Én meg immár csak előkelő idegenként járok haza, mert szülővárosomban, Békéscsabán, mégse kelljen „viselkednem” azért, hogy elfogadjanak. Nem is megyek túl sűrűn, nehogy megszokjanak. Haza igazán csak akkor érkezhetem, majd ha a kisgyerek nyíltságával, bizalmával megyek. — Lám, gyermekkorod Békéscsabája most is visszahúz. Milyen emlékeid maradtak abból az időből? — Nagy téli fázásokra emlékszem, s arra, hogy a hideg vert be a könyvtárba. Ott ragadtam, Féja Géza adott nemcsak könyvet a kezembe, de lelki melegséget is. Féjának a MADISZ- ban tartott előadásai szerettették meg velem Adyt. Állítom, hogy 10 éves koromban éppen úgy értelmeztem Ady költészetét, mint ma. Amikor verset kezdjem írni, ő lett számomra a példa. — Nem lett túl erős, leláncoló ez a hatás1 — Ha a formai példába beleragadtam volna, akkor epigon lennék. De ha Ady gondolatvilága hat rám, hát hasson, minél erősebben, erre csak büszke lehetek. Okos embertől tanulni kell. Megtanulni, hogy olyan pontosan fejezzem ki magam, amit mondok, olyan egyértelmű legyen, mint a kőtáblába véshető igazság. Ügy érzem, immár megtaláltam a leegyszerűsödött kifejezési formát, nincs is más vágyam, mint hogy az igazságot kimondjam, mint egy rendíthetetlen ólomkatona. — Emlékszem költői pályakezdésedre: sokcfa ígérő volt! Ám — Villont idézve —, az évek múltak, mint a percek, s mintha eltékozol- tad volna magad. — Néha behátráltam a szorítósarokba, időnként rám számoltak, de nem adtam fel! Van körülbelül száz olyan versem, amit elvállalok, és abból talán három, négy, öt, amire azt mondom, ezek azok, amilyen lehettem volna. Van bennem valami a Krúdy-hő- sökből, valami szindbádos: elment a hajó. De az a hajó menjen el büszkén, elegánsan. Egyébként most jól érzem magam, mert nincs rám izzadva az ingem, van munkám, van fedél a fejem fölött, el tudom látni a gyerekeimet' és vannak, akik hallgatnak a véleményemre. Nem volt ei mindig így. (Andódy) Olvasászavar